background image

24

25

 

M18 BDD 

M18 BPD

.................................... 4479 41 05... ..................................4479 46 05...

.................................... 4435 31 05... ..................................4435 01 05...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

..........................................13 mm ........................................... 13 mm

..........................................38 mm ........................................... 38 mm

..............................................  ................................................. 16 mm

............................................7 mm ............................................. 7 mm

.................................... 0-450 min

-1

 ..................................... 0-450  min

-1

.................................. 0-1800 min

-1

 ................................... 0-1800  min

-1

............................................ - min

-1

 ................................... 0-7200  min

-1

............................................ - min

-1

 ................................. 0-28800  min

-1

..........................................50 Nm ............................................ 50 Nm

..........................................60 Nm ............................................ 60 Nm

..........................................18 V ............................................... 18 V

................................... 1,5-13 mm ..................................... 1,5-13 mm

.........................................1,8 kg ............................................. 1,9 kg

.........................................2,0 kg ............................................. 2,1 kg

................................................................-18...+50 °C

............................................................. M18B...M18HB

...................................... M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6

.......................................84,7 dB (A) .................................... 84,7 dB (A)

.......................................95,7 dB (A) .................................... 95,7 dB (A)

..........................................13 m/s

2

 .......................................... 13 m/s

2

.........................................1,5 m/s

2

 ......................................... 1,5 m/s

2

.......................................0,95 m/s

2

 ....................................... 0,95 m/s

2

.........................................1,5 m/s

2

 ......................................... 1,5 m/s

2

.......................................0,66 m/s

2

 ....................................... 0,66 m/s

2

.........................................1,5 m/s

2

 ......................................... 1,5 m/s

2

Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in funzione.
Forando pareti, so

  tti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi elettrici e alle condutture 

dell’acqua e del gas.
Fissare in sicurezza il pezzo in lavorazione con un dispositivo di serraggio. Pezzi in 

lavorazione che non siano 

fi

 ssati in sicurezza possono causare gravi lesioni e danni.

Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La Milwaukee o

 re 

infatti un servizio di recupero batterie usate.
Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche.

(pericolo di cortocircuito).
Le batterie del System M18 sono ricaricabili esclusivamente con i caricatori del System 

M18. Le batterie di altri sistemi non possono essere ricaricate.
Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo asciutto. Proteggerli 

dalla umidità.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperature alte, l'acido di 

queste potrebbe fuoriuscire. In caso di contatto con l'acido delle batterie lavarsi 

immediatamente con acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi risciacquare 

immediatamente con acqua per almeno 10 minuti e contattare subito un medico.

M18 BPD:

 Non usare la batteria ricaricabile M18HB12 su questa machina ! 

Attenzione!

 Per ridurre il rischio d'incendio, di lesioni o di danni al prodotto causati da 

corto circuito, non immergere mai l'utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in 

un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all'interno dei dispositivi e delle 

batterie. I 

fl

 uidi corrosivi o conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti 

candeggianti o prodotti contenenti agenti candeggianti potrebbero provocare un corto 

circuito.

UTILIZZO CONFORME

Il trapano a percussione- avvitatore Accu é indicato per forare a rotazione, a 

percussione, per avvitare, indipendentemente dal collegamento elettrico.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto descritto ai  "Dati 

tecnici" corrisponde a tutte le disposizioni delle direttive 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/

UE, 2006/42/CE e successivi documenti normativi armonizzati:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018 + A11:2019

EN 55014-1:2017:A11 2020

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-11-04

Alexander Krug

Managing Director 
 Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BATTERIE

Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate prima dell’uso.
A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si riduce.
Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento prolungato, dovuto ad esempio ai 

raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento.
Per una durata di vita ottimale, dopo l‘uso le batterie devono essere completamente 

ricaricate. 
Per una più lunga durata, rimuovere le batterie dal caricabatterie quando saranno 

cariche. 
In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 giorni:

Immagazzinare la batteria a circa 27°C in ambiente asciutto.

Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%.

Ricaricare la batteria ogni 6 mesi.

DISPOSITIVO ANTISOVRACCARICO ACCUMULATORE 

In caso di sovraccarico dell’accumulatore dovuto a consumo molto elevato di corrente, 

ad es. coppie di serraggio estremamente elevate, bloccaggio della punta, arresto 

improvviso o cortocircuito, l’elettroutensile romba per 2 secondi e poi si spegne 

automaticamente.

Per riaccenderlo, rilasciare l’interruttore e poi riaccenderlo.

Se sottoposto a carichi estremi, l’accumulatore può surriscaldarsi. In questo caso 

l’accumulatore si spegne. 

Inserire l‘accumulatore nell‘apparecchio carica-batterie per ricaricarlo e attivarlo.

TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO 

Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul trasporto di merce 

pericolosa.
Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le disposizioni e norme locali, 

nazionali ed internazionali.
•  Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su strada senza alcuna restrizione.

•  Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è regolato dalle disposizioni sul 

trasporto di merce pericolosa. Le preparazioni al trasporto ed il trasporto stesso 

devono essere svolti esclusivamente da persone idoneamente istruite. Tutto il 

processo deve essere gestito in maniera professionale.

Durante il trasporto di batterie occorre tenere conto di quanto segue:
•  Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per evitare corto circuiti.

•  Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi all´interno dell‘imballaggio.

•  Batterie danneggiate o batterie che perdono liquido non devono essere trasportate.
Per ulteriori informazioni si prega di contattare il proprio trasportatore.

MANUTENZIONE

Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui 

sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di servizio di 

assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi depliant garanzia/indirizzi assistenza 

tecnica ai clienti).
In caso di necessità è possibile richiedere un disegno esploso del dispositivo indicando il 

modello della macchina ed il numero a sei cifre sulla targa di potenza rivolgendosi al 

centro di assistenza tecnica o direttamente a Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLI

ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!

Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in 

funzione l'elettroutensile.

I dispositivi elettrici, le batterie e le batterie ricaricabili non devono 

essere smaltiti con i ri

fi

 uti domestici.

I dispositivi elettrici e le batterie devono essere raccolti separatamente 

e devono essere conferiti ad un centro di riciclaggio per lo 

smaltimento rispettoso dell‘ambiente. 

Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato dove si 

trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta.

n

0

Numero di giri a vuoto

V

Volt

Corrente continua

Marchio di conformità europeo

Marchio di conformità britannico

Marchio di conformità ucraino

Marchio di conformità euroasiatico

ITALIANO

ITALIANO

DATI TECNICI 

TRAPANO AVVITATORE A BATTERIA

Numero di serie ....................................................................................................................

  

.........................................................................................................................................

ø Foratura in acciaio .............................................................................................................

ø Foratura in legno  ..............................................................................................................

ø Foratura in mattone e in arenaria calcarea .......................................................................

Avvitatore nel legno (senza preforatura) ..............................................................................

Numero di giri a vuoto in 1. velocità .....................................................................................

Numero di giri a vuoto in 2. velocità .....................................................................................

Percussione a pieno in 1. velocità ........................................................................................

Percussione a pieno in 2. velocità ........................................................................................

Momento torcente *1 (1,5 Ah / 2,0 Ah) .................................................................................

Momento torcente *1 (3,0 Ah / 4,0 Ah) .................................................................................

Tensione batteria ..................................................................................................................

Capacità mandrino ...............................................................................................................

Peso secondo la procedura EPTA 01/2014 (1,5 Ah / 2,0 Ah) ...............................................

Peso secondo la procedura EPTA 01/2014 (3,0 Ah / 4,0 Ah) ...............................................

Temperatura consigliata durante il lavoro .............................................................................

Batterie consigliate ...............................................................................................................

Caricatori consigliati .............................................................................................................

Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni

Valori misurati conformemente alla norma EN 62841.

La misurazione A della pressione del livello sonoro di un utensile di solito deve essere

Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ....................................................

Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) .............................................

Utilizzare le protezioni per l’udito!

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati conformemente 

alla norma EN 62841

Valore di emissione dell’oscillazione a

  Perforazione a percussione .............................................................................................

  Incertezza della misura K= ...............................................................................................

  Perforazione in metallo ....................................................................................................

  Incertezza della misura K= ...............................................................................................

 Avvitatura 

.........................................................................................................................

  Incertezza della misura K= ...............................................................................................

*1 Misurato conf. norma N 877318 Milwaukee

 AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, istruzioni operative, 

illustrazioni e speci

fi

 che fornite con questo elettroutensile.

 Il mancato rispetto delle 

istruzioni di seguito riportate può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni 

esigenza futura.

 INDICAZIONI DI SICUREZZA PER TRAPANI

Istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni
Tenere l'utensile elettrico con super

fi

 ci di presa isolate, quando si esegue 

un'operazione in cui l'accessorio da taglio o gli elementi di 

fi

 ssaggio potrebbero 

toccare cavi nascosti. 

L'accessorio da taglio o gli elementi di 

fi

 ssaggio che entrano in 

contatto con un 

fi

 lo "vivo" possono rendere "vive" parti metalliche esposte dell'attrezzo 

elettrico e possono provocare scosse elettriche all'operatore.

Indossare cu

  e protettive durante la trapanatura a percussione. 

L’esposizione al 

rumore potrebbe comportare una riduzione dell’udito.

Avvertenze di sicurezza per l’uso di punte lunghe
Non usare mai un numero di giri superiore a quello massimo indicato per la punta 

da trapano.

 Lavorando con un numero di giri superiore, la punta potrebbe piegarsi 

quando gira senza contatto con il pezzo in lavorazione e potrebbe causare lesioni.

Iniziare sempre con un numero di giri basso e con la punta in contatto con il pezzo 

in lavorazione.

 Lavorando con un numero di giri superiore, la punta potrebbe piegarsi 

quando gira senza contatto con il pezzo in lavorazione e potrebbe causare lesioni.

Esercitare pressione soltanto nella stessa direzione della punta e non premere 

troppo.

 Le punte potrebbero piegarsi e rompersi o potrebbero causare la perdita di 

controllo sul dispositivo, il che a sua volta potrebbe causare lesioni.

ULTERIORI AVVISI DI SICUREZZA E DI LAVORO

Usare dispositivi di protezione. Durante il lavoro con la macchina bisogna sempre 

portare occhiali di protezione. Si consiglia di indossare indumenti di protezione come 

maschera antipolvere, guanti di protezione, scarpe antiscivolo robuste, casco e cu

  e di 

protezione acustica. 
La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa per la salute e non 

dovrebbe essere aspirata. Portare un´adeguata mascherina protettiva.
E' vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli alla salute (ad es. amianto).
Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di bloccaggio! Non riaccendere il 

dispositivo 

fi

 no a quando l'utensile ad inserto resta bloccato; esiste il rischio di causare 

un contraccolpo con elevato momento di reazione. Rilevare ed eliminare la causa del 

bloccaggio dell'utensile ad inserto tenendo conto delle indicazioni di sicurezza.
Le possibili cause sono:

•  Incastro nel pezzo in lavorazione

•  Il dispositivo ha attraversato il materiale da lavorare rompendolo

•  Il dispositivo elettrico è stato sovraccaricato
Non avvicinare le mani alla parte della macchina in movimento.
Durante l'uso l'utensile ad inserto può surriscaldarsi.

AVVERTENZA!

 Pericolo di ustioni 

•  durante la sostituzione dell‘utensile

•  durante il deposito dell‘utensile

AVVERTENZA

Il/i valore/i di emissione acustica riportato/i in questa scheda informativa sono stati misurati conformemente a un metodo di prova standard sulla base della norma EN 62841 e possono 

essere utilizzati per confrontare gli utensili tra loro. Può/possono essere utilizzato/i anche per una valutazione preliminare dell’esposizione.
Il livello di vibrazione ed emissione acustica dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell’utensile. Tuttavia, se l’utensile è utilizzato per applicazioni diverse, con accessori di

 erenti 

o una manutenzione non adeguata, la vibrazione e l’emissione acustica potrebbero variare. Ciò può aumentare signi

fi

 cativamente il livello di esposizione durante l’intera durata del 

lavoro.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e al rumore dovrebbe tenere conto anche dei periodi in cui l’utensile è spento o è in funzione ma non sta lavorando. Ciò può ridurre 

signi

fi

 cativamente il livello di esposizione durante l’intera durata del lavoro.

Identi

fi

 care le misure di sicurezza supplementari per proteggere l’operatore dagli e

 etti delle vibrazioni e/o del rumore, ad esempio eseguendo la manutenzione dell’utensile e degli 

accessori, mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro.

Summary of Contents for 4933443500

Page 1: ...brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 15 12 13 9 10 8 16 14 17 11 6 2 1 M18 BPD START STOP...

Page 4: ...ollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 3 2 1 4 4 1 1 2 2 1...

Page 6: ...ede gribeflader H ndtak isolert gripeflate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt...

Page 7: ...12 13 LOCK...

Page 8: ...14 15 M18 BPD...

Page 9: ...16 17 1 2 1 2 click...

Page 10: ...household waste material Electric tools and batteries that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Check with y...

Page 11: ...onic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany angefordert werden SYMBOLE ACHTUNG WARNUNG GEFAHR Vor allenArbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Bitte lesen Sie die Geb...

Page 12: ...H Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLES ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER Avant tous travaux sur la machine retirer l accu interchangeable Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la...

Page 13: ...ere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile I dispositivi elettrici le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere smaltiti con i rifiuti domestic...

Page 14: ...m quina Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta Los electrodom sticos y las bater as acumuladores no se deben eliminar junto con la basura dom stica Los aparatos el ctric...

Page 15: ...ipo da m quina e o n mero de seis posi es na chapa indicadora da pot ncia SYMBOLE ATEN O PERIGO Antes de efectuar qualquer interven o na m quina retirar o bloco acumulador Leia atentamente o manual de...

Page 16: ...al worden afgevoerd Elektrische apparaten en accu s moeten gescheiden worden verzameld en voor een milieuvriendelijke afvoer worden afgegeven bij een recyclingbedrijf Informeer bij uw gemeente of bij...

Page 17: ...Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Tyskland SYMBOLER VIGTIGT ADVARSEL FARE Ved arbejde inden i maskinen b r batteriet tages ud L s brugsanvisningen n je f r ibrugtagning Elektrisk udstyr eller genopladeli...

Page 18: ...apparater batterier oppladbare batterier skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall Elektriske og elektroniske apparater og oppladbare batterier skal samles separat og leveres til milj venn...

Page 19: ...i ror som st r p e ektskylten SYMBOLER OBSERVERA VARNING FARA Drag ur batteripaket innan arbete utf res p maskinen L s instruktionen noga innan du startar maskinen Elektriska maskiner batterier upplad...

Page 20: ...dyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvess olevan kuusinumeroisen luvun huoltopalvelustasi tai suoraan osoitteella Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 71364 Winnenden Saksa SYMB...

Page 21: ...1 5 m s2 0 66 m s2 0 66 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee M18 M18 10 M18 BPD M18HB12 2011 65 U RoHS 2014 30 EU 2006 42 K EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2...

Page 22: ...zden veya do rudan Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany adresinden isteyebilirsiniz SEMBOLLER D KKAT UYARI TEHL KE Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y ka...

Page 23: ...pro t te n vod k pou v n Elektrick za zen baterie akumul tory se nesm likvidovat spole n s odpadem z dom cnost Elektrick za zen baterie akumul tory je t eba sb rat odd len a odevzdat je v recykla n m...

Page 24: ...E ENSTVO Pred ka dou pr cou na stroji v menn akumul tor vytiahnu Pred prv m pou it m pr stroja si pozorne pre tajte n vod na obsluhu Elektrick zariadenia bat rie akumul tory sa nesm likvidova spolu s...

Page 25: ...WO Przed przyst pieniem do jakichkolwiek prac na elektronarz dziu nale y wyj wk adk akumulatorow Przed uruchomieniem elektronarz dzia zapozna si uwa nie z tre ci instrukcji Urz dzenia elektryczne bate...

Page 26: ...men SZIMB LUMOK FIGYELEM FIGYELMEZTET S VESZ LY Karbantart s jav t s tiszt t s stb el tt az akkumul tort ki kell venni a k sz l kb l K rj k alaposan olvassa el a t j koztat t miel tt a g pet haszn lj...

Page 27: ...prave ob navedbi tipa stroja in na tablici navedene estmestne tevilke SIMBOLI POZOR OPOZORILO NEVARNO Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator Prosimo da pred uporabo pozorno prebere...

Page 28: ...rije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Molimo da pa ljivo pro itate uputu o upotrebi prije pu tanja u rad Elektroure aji baterije akumulatori se ne smiju zbrinjavati skupa sa ku nim s...

Page 29: ...th Stra e 10 71364 Winnenden V cij ir iesp jams sa emt iek rtas mont as ras jumu iepriek nor dot iek rtas modeli un s rijas numuru kas atrodas uz datu pl ksn tes un sast v no se iem simboliem SIMBOLI...

Page 30: ...Eyth Str 10 71364 Winnenden Vokietija galite u sakyti i pl stin prietaiso br in SIMBOLIAI D MESIO SP JIMAS PAVOJUS Prie atlikdami bet kokius darbus renginyje i imkite kei iam akumuliatori Prie prad d...

Page 31: ...seadme plahvatusjoonise v imsussildil oleva masinat bi ja kuuekohalise numbri alusel klienditeeninduspunktist v i vahetult firmalt Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Page 32: ...2 0 95 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 0 66 m s2 0 66 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee M18 M18 10 M18 BPD M18HB12 Milwaukee EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1...

Page 33: ...s2 1 5 m s2 0 66 m s2 0 66 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee M18 M18 laden 10 M18 BPD M18HB12 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EO EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020...

Page 34: ...ta i acumulatorul nainte de nceperea lucrului pe ma ina Va rug m citi i cu aten ie instruc iunile nainte de pornirea ma inii Aparatele electrice bateriile acumulatorii nu se elimin mpreun cu de eurile...

Page 35: ...95 m s2 0 95 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 0 66 m s2 0 66 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 M18 M18 10 M18 BPD M18HB12 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EC EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A1...

Page 36: ...m s2 0 95 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 0 66 m s2 0 66 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee M18 M18 10 M18 BPD M18HB12 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1...

Page 37: ...72 73...

Page 38: ...4 0 Ah 3 0 1 01 2014 EPTA 01 2014 EPTA EN 62841 3 3 EN 62841 ah Milwaukee N 877318 Sy em 18V Sy em 18V EN 62841 M18 BDD M18 BPD 4479 41 05 4479 46 05 4435 31 05 4435 01 05 000001 999999 000001 999999...

Page 39: ...20 4931 4145 65 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: