background image

14

15

ESPAÑOL

ESPAÑOL

DATOS TÉCNICOS

Gama de voltaje .........................................................7,2-24 V

Intensidad de carga rápida ..............................................1,8 A

Carga de mantenimiento ..................................................50 mA

Tiempo de carga

  1,4 Ah .................................................................aprox. 47 min

  1,5 Ah .................................................................aprox. 50 min

  1,4 Ah .................................................................aprox. 47 min

  2,0 Ah .................................................................aprox. 67 min

  2,2 Ah .................................................................aprox. 73 min

  2,4 Ah .................................................................aprox. 80 min

  2,6 Ah .................................................................aprox. 87 min

  2,7 Ah .................................................................aprox. 90 min

  3,0 Ah......................................................................aprox. 100 min

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 ..500 g

 ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e 

intrucciones de seguridad. 

En caso de no atenerse a las 

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello 

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o 

lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e 

instrucciones para futuras consultas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los 

Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de 

baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de 

cortocircuito).
Recargar solamente los acumuladores del Sistema 

PBS 3000 en cargadores PBS 3000. No intentar recargar 

acumuladores de otros sistemas.
Con el aparato de carga se pueden recargar los siguientes 

tipos de acumulador:
tensión 

tipo 

amperaje 

no. de células

  7,2 V 

tipo B 7.2 

≤ 1,4 Ah 

6

  9,6 V 

tipo B 9.6 

≤ 1,4 Ah 

8

  12 V 

tipo B 12 

≤ 1,2 Ah 

10

  14,4 V 

tipo B 14.4 

≤ 1,4 Ah 

12

  18 V 

tipo B 18 

≤ 1,4 Ah 

15

  24 V 

tipo B 24 

≤ 1,4 Ah 

20

  9,6 V 

tipo M 9.6 

≤ 2,2 Ah 

8

  12 V 

tipo M 12 

≤ 2,2 Ah 

10

  14,4 V 

tipo M 14.4 

≤ 2,2 Ah 

12

  18 V 

tipo M 18 

≤ 1,4 Ah 

15

  24 V 

tipo M 24 

≤ 1,4 Ah 

20

No intente cargar baterías no-recargables con este 

cargador.
No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos 

(riesgo de cortocircuito).
No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos 

sólo en lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo 

momento.
En las clemas de contacto del cargador hay tensión. No 

tocar con instrumentos o elementos conductores de la 

electricidad el aparato.
No intentar recargar acumuladores averiados, en esos 

casos retirarlos de inmediato del cargador.
Antes de empezar a trabajar compruebe si está dañada la 

máquina, el cable o el enchufe. Las reparaciones sólo se 

llevarán a cabo por Agentes de Servicio autorizados.

Este aparato no debe ser 

manejado o limpiado por personas 

cuyas capacidades físicas, 

sensoriales o mentales sean 

reducidas, o por personas sin 

experiencia o conocimientos, a no 

ser que éstas hayan sido 

instruidas en el manejo seguro del 

aparato por una persona 

legalmente responsable de su 

seguridad. Las personas arriba 

mencionadas deben ser 

supervisadas durante el uso del 

aparato. Este aparato no debe ser 

utilizado por los niños. En caso de 

no ser utilizado, el aparato se debe 

mantener fuera del alcance y de la 

vista de los niños.

Advertencia!

 Para reducir el riesgo de incendio, lesion 

personales y daños al producto debido a un cortocircuito, no 

sumerja nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el 

cargador en líquido ni permita que fl uya un fl uido dentro de 

ellos. Los fl uidos corrosivos o conductivos, como el agua de 

mar, ciertos productos quími-cos industriales y 

blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden causar 

un cortocircuito.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

El cargador rápido puede cargar baterías Milwaukee 

PBS 3000 de 7,2 V a 24 V
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no 

sea su uso normal.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Conectar solamente a corriente monofásica y sólo al voltaje 

indicado en la placa de características. También es posible 

la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es 

conforme a la Clase de Seguridad 

II

BATERIA

Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser 

recargadas antes de usar.

Consejos generales sobre baterías de NiMH:

Con temperaturas inferiores a-10°C se reducela capacidad 

de las baterías. Almacenajes prolongados a 

temperaturassuperiores a +40o pueden provocar efectos 

negativos sobre la capacidad de las baterías.

SEÑALIZACIÓN

Al insertar la batería en el cargador se cargará de manera 

automática (el diodo amarillo se ilumina de manera 

contínua)
Cuando se inserta en el cargador una batería demasiado 

fría o calliente (diodo amarillo intermitente), la carga se 

realizará de manera automática una vez que la batería 

alcance la temperatura adecuada (5°C...45°C).
El tiempo de carga es de aproximadamente 47 minutos 

(baterías de 1,4 Ah) De todas formas, puede variar 

dependiendo de la temperatura, estado y tipo de la batería
Al completarse la carga, el cargador automáticamente 

conecata a carga de mantenimiento para mantener la carga 

completa (el diodo verde se ilumina de manera contínua)
No es necesario retirar la batería tras la carga. Se puede 

mantener en el cargador si riesgo de sobrecarga

MANTENIMIENTO

Si se averiase el cable de conexión, deberá ser reparado en 

un Servicio Ofi cial de Milwaukee, ya que es preciso utilizar 

herramientas especiales.
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En 

caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, 

contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio 

Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos)
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la 

herramienta. Por favor indique el número de impreso de 

diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la 

siguiente dirección: Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SÍMBOLOS

En las clemas de contacto del acumulador hay 

tensión. No tocar con instrumentos o elementos 

conductores de la electricdad.

Lea las instrucciones detenidamente antes de 

conectar la herramienta

No eche al fuego baterías usadas.

Los electrodomésticos y las baterías/

acumuladores no se deben eliminar junto con la 

basura doméstica.

Los aparatos eléctricos y los acumuladores se 

deben recoger por separado y se deben 

entregar a una empresa de reciclaje para una 

eliminación respetuosa con el medio ambiente.

Infórmese en las autoridades locales o en su 

tienda especializada sobre los centros de 

reciclaje y puntos de recogida.

No intentar recargar acumuladores averiados, 

en esos casos retirarlos de inmediato del 

cargador.

Sólo para uso en interiores

Marcado de conformidad europeo

Marcado de conformidad británico

Regulatory Compliance Mark (RCM).  El 

producto cumple las normas vigentes

Marcado de conformidad ucraniano

Marcado de conformidad euroasiático

Summary of Contents for 4932386670

Page 1: ...g Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izv...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 2 3 4 1 5 C 45 C contact 100 100...

Page 4: ...0 batteries from 7 2 V to 24 V Do not use this product in any other way as stated for normal use MAINS CONNECTION Connect only to single phase a c current and only to the system voltage indicated on t...

Page 5: ...e die Bleichmittel enthalten k nnen einen Kurzschluss verursachen BESTIMMUNGSGEM E VERWENDUNG Das Schnelladeger t l dt Milwaukee Wechselakkus des Systems PBS 3000 von 7 2 V 24 V Dieses Ger t darf nur...

Page 6: ...waukee PBS 3000 de 7 2 V 24 V Comme d j indiqu cette machine n est con ue que pour une utilisation normale BRANCHEMENT SECTEUR Raccorder uniquement un courant lectrique monophas et uniquement la tensi...

Page 7: ...ontenenti agenti candeggianti potrebbero provocare un corto circuito UTILIZZO CONFORME Il caricatore rapido viene utilizzato per batterie C A della Milwaukee PBS 3000 da 7 2 V a 24 V Utilizzare il pro...

Page 8: ...dustriales y blanqueadores o lej as que contienen etc Pueden causar un cortocircuito APLICACI N DE ACUERDO A LA FINALIDAD El cargador r pido puede cargar bater as Milwaukee PBS 3000 de 7 2 V a 24 V No...

Page 9: ...gador r pido carrega acumuladores Milwaukee PBS 3000 de 7 2 V 24 V N o use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido LIGA O REDE S conectar corrente alternada monof sica...

Page 10: ...UIK VAN HET SYSTEEM Het snellaadapparaat is geschikt voor het opladen van Milwaukee PBS 3000 wisselakku s van 7 2 tot 24 Volt Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik zoals aangegeven N...

Page 11: ...nd bestemte kemikalier blegesto er eller produkter som indeholder blegesto er kan for rsage kortslutning TILT NKT FORM L Lynopladeren oplader udskiftningsbatterier System PBS 3000 fra 7 2 V 24 V Produ...

Page 12: ...som saltvann visse kjemikalier og blekemidler eller produkt som inneholder blekemidler kan for rsake en kortslutning FORM LSMESSIG BRUK Hurtigladeren lader opp Milwaukee vekselbatterier av systemet P...

Page 13: ...V ND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Laddaren laddar Milwaukee batterier PBS 3000 fr n 7 2 V 24 V och har f ljande f rdelar Maskinen f r endast anv ndas f r angiven till mpning N TANSLUTNING F r endast...

Page 14: ...iden tai akkujen sis n Sy vytt v t tai s hk johtavat nesteet kuten suolavesi tietyt kemikaalit ja lalkaisuaineet tai valkaisuaineita sis lt v t tuotteet voivat aiheuttaa lyhytsulun TARKOITUKSENMUKAINE...

Page 15: ...1 4Ah 6 9 6V B9 6 1 4Ah 8 12V B12 1 2Ah 10 14 4V B14 4 1 4Ah 12 18V B18 1 4Ah 15 24V B24 1 4Ah 20 9 6V M9 6 2 2Ah 8 12V M12 2 2Ah 10 14 4V M14 4 2 2Ah 12 18V M18 1 4Ah 15 24V M24 1 4Ah 20 Milwaukee PB...

Page 16: ...myasallar a art c madde veya a art c madde i eren r nler gibi korozif veya iletken s v lar k sa devreye neden olabilir KULLANIM H zl arj cihaz PBS 3000 Milwaukee nun 7 2 V 24 V kartu ak lerini arj ede...

Page 17: ...ebo vodiv kapaliny jako je slan voda ur it chemik lie a b lic prost edky nebo v robky kter obsahuj b lidlo mohou zp sobit zkrat OBLAST VYU IT Rychlonab je ku lze pou t v hradn k nab jen Milwaukee akum...

Page 18: ...roduj ce alebo vodiv kvapaliny ako je slan voda ur it chemik lie a bieliace prostriedky alebo v robky ktor obsahuj bielidlo m u sp sobi skrat POU ITIE POD A PREDPISOV R chlonab jacie zariadenie nab ja...

Page 19: ...ZEZNACZENIEM adowarka szybko aduj ca aduje wymienne akumulatory Milwaukee systemu PBS 3000 od 7 2 V 24 V Urz dzenie to mo na u ytkowa wy cznie zgodnie z przeznaczeniem POD CZENIE DO SIECI Pod cza tylk...

Page 20: ...erm kek r vidz rlatot okozhatnak RENDELTET SSZER HASZN LAT A gyorst lt vel a System PBS 3000 rendszerbe tartoz 7 2 V 24 V fesz lts g akkumul torokat lehet felt lteni A k sz l ket kiz r lag az al bbiak...

Page 21: ...jejo lahko povzro ijo kratek stik UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Aparat za hitro polnjenje polni Milwaukee izmenljive akumulatorje sistema PBS 3000 od 7 2 V 24 V Ta naprava se sme uporabiti samo v sk...

Page 22: ...ljenje ili proozvodi koji sadr e sredstva bijeljenja mogu prouzro iti kratak spoj PROPISNA UPOTREBA Aparat za brzo punjenje puni Milwaukee baterije za zamjenu sistema PBS 3000 od 7 2 V 24 V Ovaj apara...

Page 23: ...r tro l d t ju var uzl d t rmas Milwaukee PBS 3000 sist mas akumul torus kuru spriegums ir 7 2 V 24 V o instrumentu dr kst izmantot tikai saska ar min tajiem lieto anas noteikumiem T KLA PIESL GUMS Pi...

Page 24: ...hemikalai ir balikliai arba produktai kuri sud tyje yra balikli gali sukelti trump j jungim NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRT Greituoju krovikliu galima krauti kei iamus Milwaukee PBS 3000 sistemos 7 2 V 24 V...

Page 25: ...v ivad p hjustada l hist KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Kiirlaadijaga laetakse s steemi PBS 3000 Milwaukee vahetatavaid akusid vahemikus 7 2 V 24 V Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt ran i...

Page 26: ...1 4Ah 8 12 V B 12 1 2Ah 10 14 4 V B 14 4 1 4Ah 12 18 V B 18 1 4Ah 15 24 V B 24 1 4Ah 20 9 6 V M 9 6 2 2Ah 8 12 V M 12 2 2Ah 10 14 4 V M 14 4 2 2Ah 12 18 V M 18 1 4Ah 15 24 V M 24 1 4Ah 20 Milwaukee P...

Page 27: ...8 12 V B 12 1 2Ah 10 14 4 V B 14 4 1 4Ah 12 18 V B 18 1 4Ah 15 24 V B 24 1 4Ah 20 9 6 V M 9 6 2 2Ah 8 12 V M 12 2 2Ah 10 14 4 V M 14 4 2 2Ah 12 18 V M 18 2 2Ah 15 24 V M 24 2 2Ah 20 Milwaukee PBS 3000...

Page 28: ...i n lbitori sau produse ce conin n lbitori pot provoca un scurtcircuit CONDI II DE UTILIZARE SPECIFICATE nc rc torul rapid poate nc rca acumulatorii Milwaukee PBS 3000 de la 7 2 V la 24 V Nu utiliza i...

Page 29: ...6 9 6 V 9 6 1 4 Ah 8 12 V 12 1 2 Ah 10 14 4 V 14 4 1 4 Ah 12 18 V 18 1 4 Ah 15 24 V 24 1 4 Ah 20 9 6 V M 9 6 2 2 Ah 8 12 V M 12 2 2 Ah 10 14 4 V M 14 4 2 2 Ah 12 18 V M 18 2 2 Ah 15 24 V M 24 2 2 Ah 2...

Page 30: ...7 2 1 4 Ah 6 9 6 V B 9 6 1 4 Ah 8 12 V B 12 1 2 Ah 10 14 4 V B 14 4 1 4 Ah 12 18 V B 18 1 4 Ah 15 24 V B 24 1 4 Ah 20 9 6 V M 9 6 2 2 Ah 8 12 V M 12 2 2 Ah 10 14 4 V M 14 4 2 2 Ah 12 18 V M 18 2 2 Ah...

Page 31: ...60 61 107 mm...

Page 32: ...2 0 Ah approx 67 min 2 2 Ah approx 73 min 2 4 Ah approx 80 min 2 6 Ah approx 87 min 2 7 Ah approx 90 min 3 0 Ah approx 100 min 500 g 01 2014 EPTA Sy em PBS Sy em PBS 3000 3000 6 Ah 1 4 B 7 2 V 7 2 8...

Page 33: ...20 4931 4146 76 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: