background image

70

71

 M12 

BS

............................. 4313 11 05...

 

   ...000001-999999

................................0-85 m/min

.......... 687,4 x 12,7 x 0,5 mm

.....................41,3 x 41,3 mm

.............................ø 41,3 mm

...................................12 V

..................................2,9 kg

..................................3,2 kg

...................................74 dB (A)

...................................85 dB (A)

...............................< 2,5 dB (A)

..................................1,5 dB (A)

Акумулатори

 

от

 

системата

 12V 

да

 

се

 

зареждат

 

само

 

със

 

зарядни

 

устройства

 

от

 

системата

 12V laden. 

Да

 

не

 

се

 

зареждат

 

акумулатори

 

от

 

други

 

системи

.

Не

 

отваряйте

 

акумулатори

 

и

 

зарядни

 

устройства

 

и

 

ги

 

съхранявайте

 

само

 

в

 

сухи

 

помещения

Пазете

 

ги

 

от

 

влага

.

При

 

екстремно

 

натоварване

 

или

 

екстремна

 

температура

 

от

 

повредени

 

акумулатори

 

може

 

да

 

изтече

 

батерийна

 

течност

При

 

допир

 

с

 

такава

 

течност

 

веднага

 

измийте

 

с

 

вода

 

и

 

сапун

При

 

контакт

 

с

 

очите

 

веднага

 

изплаквайте

 

старателно

 

най

-

малко

 10 

минути

 

и

 

незабавно

 

потърсете

 

лекар

.

Предупреждение

За

 

да

 

избегнете

 

опасността

 

от

 

пожар

предизвикана

 

от

 

късо

 

съединение

както

 

и

 

нараняванията

 

и

 

повредите

 

на

 

продукта

не

 

потапяйте

 

инструмента

сменяемата

 

акумулаторна

 

батерия

 

или

 

зарядното

 

устройство

 

в

 

течности

 

и

 

се

 

погрижете

 

в

 

уредите

 

и

 

акумулаторните

 

батерии

 

да

 

не

 

попадат

 

течности

Течностите

предизвикващи

 

корозия

 

или

 

провеждащи

 

електричество

като

 

солена

 

вода

определени

 

химикали

избелващи

 

вещества

 

или

 

продукти

съдържащи

 

избелващи

 

вещества

могат

 

да

 

предизвикат

 

късо

 

съединение

.

ИЗПОЛЗВАНЕ

 

ПО

 

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Лентоотрезната

 

машина

 

може

 

да

 

се

 

използва

 

за

 

отрязване

 

на

 

праволинейни

 

срязове

 

в

 

различни

 

видове

 

метал

като

 

напр

метални

 

профили

 (UniStrut), 

тръби

стойки

 

за

 

сухо

 

строителство

кабелни

 

канали

алуминиеви

 

профили

.

Този

 

уред

 

може

 

да

 

се

 

използва

 

по

 

предназначение

 

само

 

както

 

е

 

посочено

.

СЕ

 - 

ДЕКЛАРАЦИЯ

 

ЗА

 

СЪОТВЕТСТВИЕ

Заявяваме

 

под

 

собствена

 

отговорност

че

 

описаният

 

в

 "

Технически

 

данни

продукт

 

съответства

 

на

 

всички

 

важни

 

разпоредби

 

на

 

директива

 2011/65/EU (RoHS), 

2014/30/EU, 2006/42/EO, 

както

 

и

 

на

 

всички

 

следващи

 

нормативни

 

документи

 

във

 

тази

 

връзка

.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-20:2009

EN EN 55014-1:2017:A11 2020

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-10-29

Alexander Krug 

Managing Director 

Упълномощен

 

за

 

съставяне

 

на

 

техническата

 

документация

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

АКУМУЛАТОРИ

Акумулатори

които

 

не

 

са

 

ползвани

 

по

-

дълго

 

време

преди

 

употреба

 

да

 

се

 

дозаредят

.

Температура

 

над

 50°C 

намалява

 

мощността

 

на

 

акумулатора

Да

 

се

 

избягва

 

по

-

продължително

 

нагряване

 

на

 

слънце

 

или

 

от

 

отопление

.

Поддържайте

 

чисти

 

присъединителните

 

контакти

 

на

 

зарядното

 

устройство

 

и

 

на

 

акумулатора

.

За

 

възможно

 

по

-

дълга

 

продължителност

 

на

 

живот

 

батериите

 

трябва

 

да

 

се

 

изваждат

 

от

 

уреда

 

след

 

зареждане

При

 

съхранение

 

на

 

батериите

 

за

 

повече

 

от

 30 

дни

съхранявайте

 

батерията

 

при

 

прибл

. 27°C 

и

 

на

 

сухо

 

място

Съхранявайте

 

батерията

 

при

 30 

до

 50 % 

от

 

заряда

Зареждайте

 

батерията

 

на

 

всеки

 6 

месеца

ЗАЩИТА

 

ОТ

 

ПРЕТОВАРВАНЕ

 

НА

 

БАТЕРИЯТА

При

 

претоварване

 

на

 

акумулатора

 

поради

 

много

 

висока

 

консумация

 

на

 

ток

напр

много

 

високи

 

въртящи

 

моменти

заклинване

внезапен

 

стоп

 

или

 

късо

 

съединение

електрическият

 

инструмент

 

бръмчи

 2 

секунди

 

и

 

самостоятелно

 

се

 

изключва

.

За

 

ново

 

включване

 

освободете

 

бутона

 

за

 

включване

 

и

 

отново

 

го

 

включете

.

При

 

извънредни

 

натоварвания

 

акумулаторът

 

може

 

да

 

се

 

нагрее

 

силно

В

 

този

 

случай

 

акумулаторът

 

изключва

.

ПРЕВОЗ

 

НА

 

ЛИТИЕВО

-

ЙОННИ

 

БАТЕРИИ

Литиево

-

йонните

 

батерии

 

са

 

предмет

 

на

 

законовите

 

разпоредби

 

за

 

превоз

 

на

 

опасни

 

товари

.

Превозът

 

на

 

тези

 

батерии

 

трябва

 

да

 

се

 

извършва

 

в

 

съответствие

 

с

 

местните

националните

 

и

 

международните

 

разпоредби

 

и

 

регламенти

.

• 

Потребителите

 

могат

 

да

 

превозват

 

тези

 

батерии

 

по

 

пътя

 

без

 

допълнителни

 

изисквания

.

• 

Превозът

 

на

 

литиево

-

йонни

 

батерии

 

от

 

транспортни

 

компании

 

е

 

предмет

 

на

 

законовите

 

разпоредбите

 

за

 

превоз

 

на

 

опасни

 

товари

Подготовката

 

на

 

превоза

 

и

 

самият

 

превоз

 

трябва

 

да

 

се

 

извършват

 

само

 

от

 

обучени

 

лица

Целият

 

процес

 

трябва

 

да

 

е

 

под

 

професионален

 

надзор

.

Спазвайте

 

следните

 

изисквания

 

при

 

превоз

 

на

 

батерии

:

• 

Уверете

 

се

че

 

контактите

 

са

 

защитени

 

и

 

изолирани

за

 

да

 

се

 

избегне

 

късо

 

съединение

.

• 

Уверете

 

се

че

 

няма

 

опасност

 

от

 

разместване

 

на

 

батерията

 

в

 

опаковката

.

• 

Не

 

превозвайте

 

повредени

 

батерии

 

или

 

такива

 

с

 

течове

.

Обърнете

 

се

 

към

 

Вашата

 

транспортна

 

компания

 

за

 

допълнителни

 

инструкции

.

ПОДДРЪЖКА

Вентилационните

 

шлици

 

на

 

машината

 

да

 

се

 

поддържат

 

винаги

 

чисти

.

Да

 

се

 

използват

 

само

 

аксесоари

 

на

 Milwaukee 

и

 

резервни

 

части

 

на

 Milwaukee. 

Елементи

чията

 

подмяна

 

не

 

е

 

описана

да

 

се

 

дадат

 

за

 

подмяна

 

в

 

сервиз

 

на

 

Milwaukee (

вижте

 

брошурата

 „

Гаранция

 

и

 

адреси

 

на

 

сервизи

).

При

 

необходимост

 

можете

 

да

 

поискате

 

схема

 

на

 

елементите

 

на

 

уреда

 

при

 

посочване

 

на

 

обозначение

 

на

 

машината

 

и

 

шестцифрения

 

номер

 

на

 

табелката

 

за

 

технически

 

данни

 

от

 

Вашия

 

сервиз

 

или

 

директно

 

на

 Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Германия

.

СИМВОЛИ

ВНИМАНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ОПАСНОСТ

Преди

 

започване

 

на

 

каквито

 

е

 

да

 

е

 

работи

 

по

 

машината

 

извадете

 

акумулатора

.

Преди

 

пускане

 

на

 

уреда

 

в

 

действие

 

моля

 

прочетете

 

внимателно

 

инструкцията

 

за

 

използване

.

Дръжте

 

ръцете

 

си

 

далеч

 

от

 

въртящите

 

се

 

части

.

При

 

работа

 

с

 

машината

 

винаги

 

носете

 

предпазни

 

очила

.

Да

 

се

 

носят

 

предпазни

 

ръкавици

!

Електрическите

 

уреди

батерии

/

акумулаторни

 

батерии

 

не

 

трябва

 

да

 

се

 

изхвърлят

 

заедно

 

с

 

битовите

 

отпадъци

.

Електрическите

 

уреди

 

и

 

акумулаторни

 

батерии

 

трябва

 

да

 

се

 

събират

 

разделно

 

и

 

да

 

се

 

предават

 

на

 

службите

 

за

 

рециклиране

 

на

 

отпадъците

 

според

 

изискванията

 

за

 

опазване

 

на

 

околната

 

среда

.

Информирайте

 

се

 

при

 

местните

 

служби

 

или

 

при

 

местните

 

специализирани

 

търговци

 

относно

 

местата

 

за

 

събиране

 

и

 

центровете

 

за

 

рециклиране

 

на

 

отпадъци

.

Европейски

 

знак

 

за

 

съответствие

Британски

 

знак

 

за

 

съответствие

Украински

 

знак

 

за

 

съответствие

Евро

-

азиатски

 

знак

 

за

 

съответствие

ТЕХНИЧЕСКИ

 

ДАННИ

 

АККУМУЛАТОРЕН

 

ЛЕНТООТРЕЗНАТА

 

МАШИНА

Производствен

 

номер

 ..................................................................................................................

 

Обороти

 

на

 

празен

 

ход

  ...............................................................................................................

Размери

 

на

 

режещия

 

лист

...........................................................................................................

M

акс

производителност

 

на

 

рязане

 

правоъгълни

 

профили

 .....................................................

M

акс

производителност

 

на

 

рязане

 

тръби

 .................................................................................

Напрежение

 

на

 

акумулатора

.......................................................................................................

Тегло

 

съгласно

 

процедурата

 EPTA 01/2014 (1,5 Ah) .................................................................

Тегло

 

съгласно

 

процедурата

 EPTA 01/2014 (3,0 Ah) .................................................................

Информация

 

за

 

шума

/

вибрациите

Измерените

 

стойности

 

са

 

получени

 

съобразно

 EN 60 745.

Оцененото

 

с

 A 

ниво

 

на

 

шума

 

на

 

уреда

 

е

 

съответно

 

Равнище

 

на

 

звуковото

 

налягане

 (

Несигурност

 K=3dB(A))  ..................................................

 

Равнище

 

на

 

мощността

 

на

 

звука

 (

Несигурност

 K=3dB(A))  .................................................

Да

 

се

 

носи

 

предпазно

 

средство

 

за

 

слуха

!

Общите

 

стойности

 

на

 

вибрациите

 (

векторна

 

сума

 

на

 

три

 

посоки

са

 

определени

 

в

 

съответствие

 

с

 EN 60745.

Рязане

 

на

 

дърво

 

Стойност

 

на

 

емисии

 

на

 

вибрациите

 a

 ..................................................................................

 

Несигурност

 K= ........................................................................................................................

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Прочетете

 

всички

 

указания

 

и

 

напътствия

 

за

 

безопасност

.

Упущения

допущенные

 

при

 

соблюдении

 

указаний

 

и

  

иинструкций

 

по

 

технике

 

безопасности

могут

 

сталь

 

причиной

 

электрического

 

поражения

пожара

 

и

 

тяжелых

 

травм

Сохраняйте

 

зти

 

инструкции

 

и

 

указания

 

дла

 

будущего

 

использования

.

 

ИНСТРУКЦИИ

 

ЗА

 

БЕЗОПАСНОСТ

 

ЗА

 

БАНЦИГ

Дръжте

 

уреда

 

за

 

изолираните

 

ръкохватки

когато

 

извършвате

 

работи

при

 

които

 

режещият

 

инструмент

 

може

 

да

 

засегне

 

скрити

 

електроинсталационни

 

кабели

.

 

Контактът

 

на

 

режещия

 

инструмент

 

с

 

тоководещ

 

проводник

 

може

 

да

 

предаде

 

напрежението

 

върху

 

метални

 

части

 

на

 

уреда

 

и

 

да

 

доведе

 

до

 

токов

 

удар

.

Носете

 

средство

 

за

 

защита

 

на

 

слуха

Въздействието

 

на

 

шума

 

може

 

да

 

предизвика

 

загуба

 

на

 

слуха

.

При

 

рязане

 

водещата

 

скоба

 

винаги

 

да

 

приляга

 

към

 

обработвания

 

материал

..

Не

 

включвайте

 

машината

когато

 

режещият

 

диск

 

е

 

допрян

 

в

 

материала

Първо

 

се

 

включва

 

машината

 

и

 

след

  

това

 

се

 

врязва

 

в

 

материала

.

Ако

 

режещият

 

диск

 

се

 

заклини

веднага

 

изключете

 

машината

 

и

когато

 

режещият

 

диск

 

спре

 

да

 

се

 

върти

извадете

 

машината

 

от

 

материала

Никога

 

не

 

включвайте

 

машината

когато

 

режещият

 

диск

 

още

 

е

 

допрян

 

в

 

материала

.

Да

 

не

 

се

 

използват

 

напукани

 

режещи

 

листове

 

или

 

такива

които

 

са

 

се

 

деформирали

!

ДОПЪЛНИТЕЛНИ

 

УКАЗАНИЯ

 

ЗА

 

РАБОТА

 

И

  

БЕЗОПАСНОСТ

Да

 

се

 

използват

 

предпазни

 

средства

При

 

работа

 

с

 

машината

 

винаги

 

носете

 

предпазни

 

очила

Препоръчват

 

се

 

защитно

 

облекло

 

и

 

прахозащитна

 

маска

защитни

 

ръкавици

здрави

 

и

 

нехлъзгащи

 

се

 

обувки

каска

 

и

 

предпазни

 

средства

 

за

 

слуха

.

ОПАСНОСТ

Дръжте

 

ръцете

 

си

 

далече

 

от

 

мястото

 

на

 

рязане

 

и

 

от

 

острието

Когато

 

е

 

възможно

дръжте

 

другата

 

си

 

ръка

 

върху

 

горната

 

част

 

на

 

корпуса

 

на

 

машината

Ако

 

държите

 

банцига

 

с

 

две

 

ръце

те

 

не

 

могат

 

да

 

бъдат

 

срязани

 

от

 

острието

.

Не

 

пъхайте

 

ръцете

 

си

 

под

 

обработвания

 

детайл

Никога

 

не

 

задържайте

 

обработвания

 

детайл

 

с

 

ръка

 

или

 

на

 

коляното

 

си

Застопорявайте

 

го

 

към

 

стабилна

 

основа

За

 

да

 

ограничите

 

опасността

 

от

 

нараняване

заклинване

 

на

 

циркулярния

 

диск

 

или

 

загуба

 

на

 

контрол

 

на

 

електроинструмента

е

 

изключително

 

важно

 

детайлът

 

да

 

бъде

 

застопорен

 

правилно

.

Ако

 

ситуацията

 

налага

 

работа

 

с

 

една

 

ръка

дръжте

 

другата

 

си

 

ръка

 

далече

 

от

 

острието

 

и

 

от

 

мястото

 

на

 

рязане

Не

 

се

 

пресягайте

 

под

 

работния

 

детайл

 

и

 

никога

 

не

 

го

 

дръжте

 

с

 

две

 

ръце

над

 

крака

 

си

 

или

 

на

 

друга

 

част

 

на

 

тялото

докато

 

режете

Закрепете

 

работния

 

детайл

 

върху

 

стабилна

 

основа

.

Рязане

 

на

 

метал

За

 

да

 

ограничите

 

опасността

 

от

 

нараняване

заклинване

 

на

 

циркулярния

 

диск

 

или

 

загуба

 

на

 

контрол

 

на

 

електроинструмента

е

 

изключително

 

важно

 

детайлът

 

да

 

бъде

 

застопорен

 

правилно

.

Прахът

който

 

се

 

образува

 

при

 

работа

често

 

е

 

вреден

 

за

 

здравето

 

и

 

не

 

бива

 

да

 

попада

 

в

 

тялото

Да

 

се

 

носи

 

подходяща

 

прахозащитна

 

маска

.

Не

 

е

 

разрешена

 

обработката

 

на

 

материали

които

 

представляват

 

опасност

 

за

 

здравето

 (

напр

. a

збест

).

A

ко

 

използваният

 

инструмент

 

блокира

изключете

 

веднага

 

уреда

Не

 

включвайте

 

уреда

 

отново

докато

 

използваният

 

инструмент

 

е

 

блокиран

това

 

би

 

могло

 

да

 

доведе

 

до

 

откат

 

с

 

висока

 

реактивна

 

сила

Открийте

 

и

 

отстранете

 

причината

 

за

 

блокирането

 

на

 

използвания

 

инструмент

 

имайки

 

в

 

предвид

 

инструкциите

 

за

 

безопасност

.

Възможните

 

причини

 

за

 

това

 

могат

 

да

 

бъдат

:

• 

Заклинване

 

в

 

обработваната

 

част

• 

Пробиване

 

на

 

материала

• 

Пренатоварване

 

на

 

електрическия

 

инструмент

Не

 

бъркайте

 

в

 

машината

докато

 

тя

 

работи

.

Използваният

 

инструмент

 

може

 

да

 

загрее

 

по

 

време

 

на

 

употреба

.

ВНИМАНИЕ

!

 O

пасност

 

от

 

изгаряния

• 

при

 

смяна

 

на

 

инструмента

• 

при

 

оставяне

 

на

 

уреда

Стружки

 

или

 

отчупени

 

парчета

 

да

 

не

 

се

 

отстраняват

докато

 

машина

 

работи

.

При

 

работа

 

в

 

стени

тавани

 

или

 

подове

 

внимавайте

 

за

 

кабели

газопроводи

 

и

 

водопроводи

.

Закрепете

 

обработваната

 

част

 

с

 

устройство

 

за

 

захващане

Незакрепени

 

части

 

за

 

обработка

 

могат

 

да

 

причинят

 

сериозни

 

наранявания

 

и

 

материални

 

щети

.

Преди

 

започване

 

на

 

каквито

 

е

 

да

 

е

 

работи

 

по

 

машината

 

извадете

 

акумулатора

.

Не

 

изхвърляйте

 

изхабените

 

акумулатори

 

в

 

огъня

 

или

 

в

 

при

 

битовите

 

отпадъци

Milwaukee 

предлага

 

екологосъобразно

 

събиране

 

на

 

старите

 

акумулатори

моля

 

попитайте

 

Вашия

 

специализиран

 

търговец

.

Не

 

съхранявайте

 

акумулаторите

 

заедно

 

с

 

метални

 

предмети

 (

опасност

 

от

 

късо

 

съединение

).

В

 

гнездото

 

за

 

акумулатори

 

на

 

зарядните

 

устройства

 

не

 

бива

 

да

 

попадат

 

метални

 

части

 (

опасност

 

от

 

късо

 

съединение

).

ВНИМАНИЕ

Посоченото

 

в

 

тези

 

инструкции

 

ниво

 

на

 

вибрациите

 

е

 

измерено

 

в

 

съответствие

 

със

 

стандартизиран

 

в

 EN 60745 

измервателен

 

метод

 

и

 

може

 

да

 

се

 

използва

 

за

 

сравнение

 

на

 

електрически

 

инструменти

 

помежду

 

им

Подходящ

 

е

 

и

 

за

 

временна

 

оценка

 

на

 

вибрационното

 

натоварване

Посоченото

 

ниво

 

на

 

вибрациите

 

представя

 

основните

 

приложения

 

на

 

електрическия

 

инструмент

Ако

 

обаче

 

електрическият

 

инструмент

 

се

 

използва

 

с

 

друго

 

предназначение

с

 

различни

 

сменяеми

 

инструменти

 

или

 

при

 

недостатъчна

 

техническа

 

поддръжка

нивото

 

на

 

вибрациите

 

може

 

да

 

е

 

различно

Това

 

чувствително

 

може

 

да

 

увеличи

 

вибрационното

 

натоварване

 

по

 

време

 

на

 

целия

 

работен

 

цикъл

За

 

точната

 

оценка

 

на

 

вибрационното

 

натоварване

 

трябва

 

да

 

се

 

вземат

 

предвид

 

и

 

периодите

 

от

 

време

в

 

които

 

уредът

 

е

 

изключен

 

или

 

работи

но

 

в

 

действителност

 

не

 

се

 

използва

Това

 

чувствително

 

може

 

да

 

намали

 

вибрационното

 

натоварване

 

по

 

време

 

на

 

целия

 

работен

 

цикъл

Определете

 

допълнителни

 

мерки

 

по

 

техника

 

на

 

безопасност

 

в

 

защита

 

на

 

обслужващия

 

работник

 

от

 

въздействието

 

на

 

вибрациите

 

като

 

например

техническа

 

поддръжка

 

на

 

електрическия

 

инструмент

 

и

 

сменяемите

 

инструменти

поддържане

 

на

 

ръцете

 

топли

организация

 

на

 

работния

 

цикъл

БЪЛГАРСКИ

БЪЛГАРСКИ

Summary of Contents for 4000431311

Page 1: ...ν χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за ра...

Page 2: ...ými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pra...

Page 3: ...rací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus...

Page 4: ... prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za za...

Page 5: ...8 9 1 4 5 2 3 ...

Page 6: ...10 11 1 4 2 5 3 6 ...

Page 7: ...12 13 START STOP ...

Page 8: ...14 15 1 2 3 10 sec ...

Page 9: ...16 17 4 5 mm 4 mm 8 13 mm 5 13 mm 5 8 mm 4 8 mm X 2 5 mm X 2 5 mm 1 8 mm X 1 mm X 1 8 mm X 1 8 mm 1 4 mm X 1 4 mm X ...

Page 10: ... als de wisselaccu van de machine is geplaatst Tag ikke fat i beskyttelseskappen eller savklingen når akku batteriet er sat i maskinen Ikke ta på vernehetten eller sagebladet når batteripakken er koblet til maskinen Ta inte i skydddskåpan eller sågbladet om det laddningsbara batteriet är isatt i maskinen Älä koske suojakupuun tai sahanterään kun vaihtoakku on koneessa Μην πιάνετε τον προφυλακτήρα ...

Page 11: ...yı sabit bir platforma tespit edin Pokud pracovní situace vyžaduje použití jedné ruky držte druhou ruku mimo pilový kotouč a oblast řezání Nesahejte pod obrobek a při řezání nikdy nedržte obrobek rukama přes nohu nebo části těla Upevněte obrobek na stabilní plošinu Ak si pracovná situácia vyžaduje použitie jednej ruky druhú ruku držte ďalej od pílového kotúča a oblasti rezania Nesiahajte pod obrob...

Page 12: ...22 23 ...

Page 13: ...K WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference BAND SAW SAFETY WARNINGS Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring Cutting accessory contact...

Page 14: ...l Unsicherheit K 3dB A Schallleistungspegel Unsicherheit K 3dB A Gehörschutz tragen Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Richtungen ermittelt entsprechend EN 60745 Sägen von Metall Schwingungsemissionswert ah Unsicherheit K WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und ode...

Page 15: ...orter une protection acoustique Valeurs totales des vibrations somme vectorielle de trois sens établies conformément à EN 60745 Sciage du bois Valeur d émission vibratoire ah Incertitude K AVIS Lire complètement les instructions et les indications de sécurité Le non respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique un incendie et ou de graves blessures ...

Page 16: ...e acustica dell utensile è di solito di Livello di rumorosità Incertezza della misura K 3dB A Potenza della rumorosità Incertezza della misura K 3dB A Utilizzare le protezioni per l udito Valori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre direzioni misurati conformemente alla norma EN 60745 Segatura di legno Valore di emissione dell oscillazione ah Incertezza della misura K AVVERTENZA Legger...

Page 17: ...sar protectores auditivos Nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según EN 60745 aserrado de madera Valor de vibraciones generadas ah Tolerancia K ATENCIÓN Lea atentamente las indicaciones e intrucciones de seguridad En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o lesión gr...

Page 18: ...sobre ruído vibração Valores de medida de acordo com EN 60 745 O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente Nível da pressão de ruído Incertez K 3dB A Nível da poténcia de ruído Incertez K 3dB A Use protectores auriculares Valores totais de vibração soma dos vectores das três direcções determinadas conforme EN 60745 Serrar madeira Valor de emissão de vibração ah Incerteza K ADVERTÊNCIA Le...

Page 19: ...kerheid K 3dB A Draag oorbeschermers Totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen bepaald volgens EN 60745 Zagen van hout Trillingsemissiewaarde ah Onzekerheid K WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebben Bewaar alle waarschuwingen en voor...

Page 20: ...ets A vurderede støjniveau er typisk Lydtrykniveau Usikkerhed K 3dB A Lydeffekt niveau Usikkerhed K 3dB A Brug høreværn Samlede vibrationsværdier værdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Savning af træ Vibrationseksponering ah Usikkerhed K ADVARSEL Læs alle sikkerhedsinformationer og instruktioner I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko ...

Page 21: ... 60745 Saging av tre Svingningsemisjonsverdi ah Usikkerhet K OBS Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt brann og eller alvorlige skader Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene SIKKERHETSINNSTRUKSER FOR BÅNDSAG Hold apparatet i de isolerte holdeflatene når det arbeides på steder hvor el...

Page 22: ...ation Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745 A värdet av maskinens ljudnivå utgör Ljudtrycksnivå Onoggrannhet K 3dB A Ljudeffektsnivå Onoggrannhet K 3dB A Använd hörselskydd Totala vibrationsvärden vektorsumma ur tre riktningar framtaget enligt EN 60745 Sågning i trä Vibrationsemissionsvärde ah Onoggrannhet K VARNING Läs all säkerhetsinformation och alla anvisningar Fel som uppstår till ...

Page 23: ...itta arvot määritetty EN 60 745 mukaan Koneen tyypillinen A luokitettu melutaso Melutaso Epävarmuus K 3dB A Äänenvoimakkuus Epävarmuus K 3dB A Käytä kuulosuojaimia Värähtelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan Puun sahaaminen Värähtelyemissioarvo ah Epävarmuus K VAROITUS Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saatt...

Page 24: ...ν τριών διευθύνσεων εξακριβώθηκαν σύμωνα με τα πρότυπα EN 60745 Πριόνισμα ξύλων Τιμή εκπομπής δονήσεων ah Ανασφάλεια K ΠΡΟΣΟΧΗ Διαβάστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσεως Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία κίνδυνο πυρκαγιάς ή και σοβαρούς τραυματισμούς Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντ...

Page 25: ...etipikgürültüseviyesi Ses basıncı seviyesi Tolerans K 3dB A Akustik kapasite seviyesi Tolerans K 3dB A Koruyucu kulaklık kullanın Toplam titreşim değeri üç yönün vektör toplamı EN 60745 e göre belirlenmektedir Ağaç yontma titreşim emisyon değeri ah Tolerans K UYARI Bütün güvenlik notlarını ve talimatları okuyunuz Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına y...

Page 26: ...on trubky Napětí výměnného akumulátoru Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01 2014 1 5 Ah Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01 2014 3 0 Ah Informace o hluku vibracích Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745 V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky Hladina akustického tlaku Kolísavost K 3dB A Hladina akustického výkonu Kolísavost K 3dB A Používejte chrániče sluchu Celkové...

Page 27: ...iede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky Hladina akustického tlaku Kolísavosť K 3dB A Hladina akustického výkonu Kolísavosť K 3dB A Používajte ochranu sluchu Celkové hodnoty vibrácií vektorový súčet troch smerov zistené v zmysle EN 60745 Rezanie dreva Hodnota vibračných emisií ah Kolísavosť K UPOZORNENIE Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a návody Zanedbanie dodržiavania Výstr...

Page 28: ...kustycznego Niepewność K 3dB A Poziom mocy akustycznej Niepewność K 3dB A Należy używać ochroniaczy uszu Wartości łączne drgań suma wektorowa trzech kierunków wyznaczone zgodnie z normą EN 60745 Piłowanie drewna Wartość emisji drgań ah Niepewność K OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować por...

Page 29: ...yi zajszintje tipikusan Hangnyomás szint K bizonytalanság 3dB A Hangteljesítmény szint K bizonytalanság 3dB A Hallásvédő eszköz használata ajánlott Összesített rezgésértékek három irány vektoriális összege az EN 60745 nek megfelelően meghatározva Fa fűrészelése ah rezegésemisszió érték K bizonytalanság FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást A következőkben leírt előír...

Page 30: ...a akumulatorja Teža po EPTA proceduri 01 2014 1 5 Ah Teža po EPTA proceduri 01 2014 3 0 Ah Informacije o hrupnosti vibracijah Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745 Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A znaša tipično Nivo zvočnega tlaka Nevarnost K 3dB A Višina zvočnega tlaka Nevarnost K 3dB A Nosite zaščito za sluh Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smeri določena ust...

Page 31: ...i 01 2014 3 0 Ah Informacije o buci vibracijama Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745 A ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično Nivo pritiska zvuka Nesigurnost K 3dB A Nivo učinka zvuka Nesigurnost K 3dB A Nositi zaštitu sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovarajuće EN 60745 Rezanje drva pilom Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPO...

Page 32: ...mācija Vērtības kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745 A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir Trokšņa spiediena līmenis Nedrošība K 3dB A Trokšņa jaudas līmenis Nedrošība K 3dB A Nēsāt trokšņa slāpētāju Svārstību kopējā vērtība Trīs virzienu vektoru summa tiek noteikta atbilstoši EN 60745 Koka zāģis svārstību emisijas vērtība ah Nedrošība K BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības brīdinājumus un instru...

Page 33: ...s pjovimo galia vamzdžiai Keičiamo akumuliatoriaus įtampa Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 01 2014 tyrimų metodiką 1 5 Ah Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 01 2014 tyrimų metodiką 3 0 Ah Informacija apie triukšmą vibraciją Vertės matuotos pagal EN 60 745 Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro Garso slėgio lygis Paklaida K 3dB A Garso galios lygis Paklaida K 3dB...

Page 34: ...äramatus K 3dB A Helivõimsuse tase Määramatus K 3dB A Kandke kaitseks kõrvaklappe Vibratsiooni koguväärtus kolme suuna vektorsumma mõõdetud EN 60745 järgi Puidu saagimine Vibratsiooni emissiooni väärtus ah Määramatus K HOIATUS Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök tulekahju ja või rasked vigastused Hoidke kõik ohutusnõuded ja j...

Page 35: ...îîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745 Уровень шума прибора определенный по показателю А обычно составляет Уровень звукового давления Небезопасность K 3dB A Уровень звуковой мощности Небезопасность K 3dB A Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà Общие значения вибрации векторная сумма трех направлений определены в соответствии с EN 60745 Пиление дерева Значение вибрационной эмиссии ah Небезопас...

Page 36: ...ние на акумулатора Тегло съгласно процедурата EPTA01 2014 1 5Ah Тегло съгласно процедурата EPTA01 2014 3 0Ah Информация за шума вибрациите Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745 Оцененото сAниво на шума на уреда е съответно Равнище на звуковото налягане Несигурност K 3dB A Равнище на мощността на звука Несигурност K 3dB A Да се носи предпазно средство за слуха Общите стойности на виб...

Page 37: ... este tipic de Nivelul presiunii sonore Nesiguranţǎ K 3dB A Nivelul sunetului Nesiguranţǎ K 3dB A Purtaţi căşti de protecţie Valorile totale de oscilaţie suma vectorialǎ pe trei direcţii determinate conform normei EN 60745 Tăiere de lemn Valoarea emisiei de oscilaţii ah Nesiguranţǎ K AVERTIZARE Citiţi toate indicaţiile de siguranţă şi toate instrucţiunile Nerespectarea indicaţiilor de avertizare ş...

Page 38: ...åäíîñòè ñå îäðåäåíè ñîãëàñíî ñòàíäàðäîò EN 60 745 A îöåíåòîòî íèâî íà áó àâà íà àïàðàòîò òèïè íî èçíåñóâà Ниво на звучен притисок Несигурност K 3dB A Ниво на јачина на звук Несигурност K 3dB A Носте штитник за уши Âêóïíè âèáðàöèñêè âðåäíîñòè âåêòîðñêè çáèð íà òðèòå íàñîêè ïðåñìåòàíè ñîãëàñíî EN 60745 Måòàëè Âèáðàöèñêà åìèñèîíà âðåäíîñò ah Íåñèãóðíîñò Ê ВНИМАНИЕ Прочитајте ги безбедносните напомени...

Page 39: ...реї Вага згідно з процедурою EPTA01 2014 4 0Ah Вага згідно з процедурою EPTA01 2014 3 0Ah Шум інформація про вібрацію Виміряні значення визначені згідно з EN 60 745 Рівень шуму А приладу становить в типовому випадку Рівень звукового тиску похибка K 3 дБ A Рівень звукової потужності похибка K 3 дБ A Використовувати засоби захисту органів слуху Сумарні значення вібрації векторна сума трьох напрямків...

Page 40: ...اﻟﺳرﻋﺔ إﻟﻰ اﻟﺷﻔرة ﺗﺻل ﺣﺗﻰ اﻧﺗظر اﻟﻌﻣل ﻟﻘطﻌﺔ ﻣﻼﻣﺳﺔ ﺗﻛون ﺣﯾﻧﻣﺎ اﻟﺷﻔرة ﺗﺷﻐﯾل ﻓﻲ ﺗﺑدأ ﻻ اﻟﻘطﻊ ﻓﻲ اﻟﺷروع ﻗﺑل اﻟﻣﺎدة ﻓﻲ ﺗﺣرﯾﻛﮭﺎ دون اﻟﻘطﻊ ﺑﺂﻟﺔ واﻣﺳك اﻟزﻧﺎد ﺣرر ﺳﺑب ﻷي اﻟﻘطﻊ ﻋن اﻟﺗوﻗف أو اﻟﺷﻔرة اﻧﺣﻧﺎء ﻋﻧد اﻟﻌﻣل ﻟﻘطﻌﺔ ﻣﻼﻣﺳﺔ اﻟﺷﻔرة ﺗﻛون ﺑﯾﻧﻣﺎ اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺗﺷﻐﯾل ﻌﯾد ُ ﺗ ﻻ ﺎ ً ﻣ ﺗﻣﺎ اﻟﺣرﻛﺔ ﻋن اﻟﺷﻔرة ﺗﺗوﻗف ﺣﺗﻰ ﺟﺔ ّ ﻣﻌو أو ﻣﺷﻘوﻗﺔ ﻣﻧﺷﺎر ﺷﻔرات ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ إﺿﺎﻓﯾﺔ وﻋﻣل أﻣﺎن إرﺷﺎدات ﻣﺛل اﻟواﻗﯾﺔ اﻟﻣﻼﺑس ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﯾﻧﺻﺢ ﺑﺎﻵﻟﺔ ...

Page 41: ...0 20 4931 4142 20 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews: