background image

8

• N’utiliser l’outil qu’avec des blocs-piles recom

-

mandés.

 L’utilisation de tout autre bloc-piles peut 

créer un risque de blessures et d’incendie.

• 

Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir 

éloigné des objets en métal tels que les trom

-

bones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, 

les vis ou d’autres petits objets métalliques qui 

pourraient connecter les bornes.

 Le court-circuitage 

des bornes d’une pile peut entraîner des brûlures 

ou un incendie.

• Éviter tout contact avec le liquide pouvant être 

éjecté de la pile en cas d’emploi abusif. En cas 

de  contact  accidentel,  rincer  immédiatement 

les parties atteintes avec de l’eau. Si le liquide 

entre  en  contact  avec  les  yeux,  consulter  un 

médecin. 

Le liquide éjecté des piles peut causer 

des irritations ou des brûlures. Il peut être toxique 

en cas d'ingestion.

• Ne pas utiliser un bloc-piles ou un outil endom

-

magé.

 Si le bloc-piles ou l’outil ne fonctionne pas 

correctement, s’ils ont été tombés par terre, s’ils sont 

endommagés, s’ils ont été laissés à l’extérieur ou 

s’ils sont tombés dans l’eau, les retourner au centre 

de service.

• Ne pas modifier ou tenter de réparer l’outil ou le 

bloc-piles vous-même.

• Ne pas exposer un bloc-piles ou un outil au feu 

ou  à  une  température  excessive. 

L'exposition 

au feu ou à une température supérieure à 130 °C 

(265 °F) peut provoquer une explosion.

• Suivre toutes les instructions de recharge et ne 

pas recharger le bloc-piles ou l'outil en dehors 

de la plage de températures spécifiée dans les 

instructions. 

Une recharge incorrecte ou à des 

températures en dehors de la plage spécifiée peut 

endommager la pile et augmenter le risque d'incendie.

ENTRETIEN

• Les  réparations  de  l’outil  électrique  doivent 

être confiées à un technicien qualifié, utilisant 

exclusivement des pièces identiques à celles 

d’origine. 

Le maintien de la sûreté de l’outil électrique 

sera ainsi assuré.

• Ne jamais effectuer la réparation d’un bloc-piles 

endommagé. 

 La réparation du bloc-piles doit être 

réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service 

agréés uniquement.

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification.

Des informations importantes y 

figurent.  Si  elles  sont  illisibles  ou  manquantes, 

contacter un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

LIRE ET CONSERVER 

TOUTES LES 

INSTRUCTIONS POUR 

UTILISATION FUTURE

PICTOGRAPHIE

 

   Volts 

 

  Courant direct

 

 

  Tours-minute á vide (RPM) 

 

  Symbole d'alerte de sécurité 

 

  Lire le manuel d’utilisation

 

  Toujours porter une protection oculaire,    

 

 

une protection auditive et des vêtements  

 

 

et des chaussures de protection.

 

64

per ANSI B175.2

  Distance des gens 15 m (50') 

 

 

niveau de pression sonore 64 dB(A) 

 

  Ne pas utiliser par temps de pluie  

 

 

 

ni dans des endroits humides. Un choc    

 

 

électrique peut se produire.

 

m

miinniim

muum

m

5500''  //  1155m

m

  Pendant l'utilisation, garder les autres    

 

 

personnes à une distance minimale de    

 

 

15 m (50').

 

  Ne pas diriger l’outil vers soi ou une  

 

 

 

autre personne. Des objets peuvent  

 

 

 

être projetés ou ricocher dans toutes les   

   directions.
 

  Ne pas placer les mains ou des objets    

 

 

dans les ouvertures. Une lacération peut  

 

 

se produire.

 

  Garder les cheveux à l’écart. Ils  

 

 

 

peuvent être pris dans les parties en  

 

   mouvement.
 

  Ne pas porter de vêtements amples ni    

 

 

de bijoux. Ils peuvent être pris dans les    

 

 

parties en mouvement.

 

C

US

  UL Listing Mark pour Canada et  

 

 

 États-unis

SPECIFICATIONS

No de Cat. ................................................. 2824-20 

Volts.............................................................. 36 CD

Type de batterie ...........................................

M18™

Type de chargeur  ........................................

M18™ 

Tr/Min sans charge 

 ......................................16 750

Vitesse d’air (pi3/min)

 ..................................0 à 600

Distance des gens 15 m (50') 

   niveau de pression sonore .................... 64 dB(A)

Température ambiante de fonctionnement 

   recommandée ..........

-18°C 

à 50°C (0°F à 125°F)

Summary of Contents for 2824-20

Page 1: ...OR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ... not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second POWER TOOL USE AND CARE Use the power tool accessories etc in ac cordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for opera tions ...

Page 3: ...fy or attempt to repair the tool or battery pack Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature Exposure to fire or tem perature above 265 F 130 C may cause explosion Followallcharginginstructionsanddonotcharge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the...

Page 4: ...re Level 64 dB A Recommended Ambient Operating Temperature 0 F to 125 F ASSEMBLY WARNINGRecharge only with the charger specified for the battery For specific charging instructions read the operator s manual supplied with your charger and battery Removing Inserting the Battery To remove the battery push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool WARNINGAlways remove the bat...

Page 5: ...ving parts breakage of parts or any other condition that may affect the tool operation Return the tool battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for repair After six months to one year depending on use return the tool battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack clean the...

Page 6: ...BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMPLIED WAR RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR RANTY LASTS S...

Page 7: ...c le baryum le béryllium le plomb les pesticides ou les autres matières insalubres AVERTISSEMENT Certaines poussières générées par les activités de ponçage de coupe de rectification de perforage et d autres activités de construction contiennent des substances consi dérées être la cause de malformations congénitales et de troubles de l appareil reproducteur Parmi ces substances figurent le plomb co...

Page 8: ...à un technicien qualifié utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d origine Le maintien de la sûreté de l outil électrique sera ainsi assuré Ne jamais effectuer la réparation d un bloc piles endommagé La réparation du bloc piles doit être réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service agréés uniquement Maintenir en l état les étiquettes et les plaques d identification Des i...

Page 9: ...travers de l orifice du tube Pour l installer aligner le loquet du tube à la rainure de la boîte Glisser le tube dans la boîte jusqu à ce qu il s engage en place Tirer sur le tube pour s assurer qu il est fixe Pour enlever le tube pour l entreposer appuyer sur le loquet du tube et tirer sur le tube pour le séparer de la boîte Toujours remettre le tube en place avant d utiliser l outil Installation...

Page 10: ...rgeur Pour toute réparation consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité Entretien de l outil Gardez l outil en bon état en adoptant un programme d entretien ponctuel Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif de grippage des pièces mobiles de pièces cassées ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l outil Retournez votre outil à un centre de...

Page 11: ...AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE DANS LAMESURE PERMISE PAR LALOI MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCH ANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE DANS LAMESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D EXONÉRATION N EST PAS PERMISE PAR LA LOI LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À L...

Page 12: ...ligrosos como asbesto arsénico bario berilio plomo pesticidas u otros materiales que pongan en peligro la salud ADVERTENCIA Algunos polvos generadosporel lijado eléctrico aserrado pulido taladrado y otras actividades de construcción contienen químicos identificados como causantes de cáncer defectos congénitos u otros daños reproductivos Algunos ejemplos de estos químicos son plomo de pintura basad...

Page 13: ... idénticas Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga Nunca dé servicio a baterías dañadas Únicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las baterías Conserve las etiquetas y las placas nominales Contienen información importante Si son ilegibles o no están presentes comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un re...

Page 14: ...erior de la carcasa hasta que se fije a presión Jale el tubo para asegurarse de que está bien fijo Para quitar el tubo para guardarlo presione el pestillo del tubo y jale el tubo para separarlo de la carcasa Siempre vuelva a poner el tubo antes de utilizar la herramienta Instalación remoción de los accesorios Para instalar las boquillas alinee las pestañas en la boquilla con las ranuras que están ...

Page 15: ...antenga su herramienta en buenas condiciones Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indebidos desalineadas o agarrotadas de partes móviles piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparación Después de 6 meses a un año dependiendo del uso dado envíe su herramienta al Centro...

Page 16: ...IÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS ESCRITAS U ORA LES EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMER CIABILI...

Reviews: