background image

6

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

or visit www.milwaukeetool.ca

LIMITED  WARRANTY                     

USA & CANADA

Every MILWAUKEE Outdoor Power Equipment Product* (see excep-

tions below) is warranted to the original purchaser only to be free from 

defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, 

MILWAUKEE will repair or replace any part on an outdoor power equip-

ment product which, after examination, is determined by MILWAUKEE 

to be defective in material or workmanship for a period of three (3) 

years** after the date of purchase unless otherwise noted.  Return 

of the outdoor power equipment to a MILWAUKEE factory Service 

Center location or participating MILWAUKEE Authorized Service 

Station, freight prepaid and insured, is required.  A copy of the proof 

of purchase should be included with the return product.  This war-

ranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be 

from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE 

authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and 

tear, lack of maintenance, or accidents.

Normal Wear:  Many outdoor power equipment products need pe-

riodic parts replacement and service to achieve best performance. 

This warranty does not cover repair when normal use has exhausted 

the life of a part including, but not limited to mower blades, trimmer 

head, trimmer head spool, cutting lines, blades, chains, blower tubes, 

brushes, o-rings, and seals.

*This warranty does not cover Cordless Battery Packs or Recondi-

tioned Product. There are separate and distinct warranties available 

for these products.

**The warranty period for SWITCH TANK™ tank assemblies, hoses, 

handles, and wands are one (1) year from the date of purchase.

MILWAUKEE does not cover freight or labor charges associated with 

the inspection and testing of outdoor power equipment products which 

are found by MILWAUKEE not to be a valid warranty claim.  A valid 

warranty claim must be substantiated by the discovery of defective 

material or workmanship by MILWAUKEE.

ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT 

REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON-

TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT.  

IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT 

PURCHASE THE PRODUCT.  IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE 

BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL 

OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, 

EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE-

QUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY 

PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR 

LOSS OF PROFITS.  SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX-

CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 

DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT 

APPLY TO YOU.  THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU 

OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL.  

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS 

ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION 

ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS 

FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH 

DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR-

RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE 

EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE.  SOME STATES 

DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR-

RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO 

YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, 

AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM 

STATE TO STATE.

This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.

Please consult the 'Service Center Search' in the Parts & Service sec-

tion of MILWAUKEE's website www.milwaukeetool.com or call 1.800.

SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for 

warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool.

 

INSTRUCTIONS 

IMPORTANTES 

CONCERNANT LA 

SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

Consulter 

t o u s   l e s 

avertissements de sécurité et toutes les instruc

-

tions, les illustrations et les précisions fournis 

avec cet outil électrique. Ne pas suivre l’ensemble 

des  instructions  décrites  ci-dessous  peut  en

-

traîner une électrocution, un incendie et/ou des 

blessures graves. Conserver les avertissements 

et les instructions à des fins de référence ultéri

-

eure.

LIRE TOUTES LES 

INSTRUCTIONS AVANT 

L'UTILISATION

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

•Ne pas utiliser en présence de liquides explosifs 

ou  de  poussière  ou  vapeurs  explosives.  Les 

outils électriques ont des moteurs et d'autres 

pièces qui peuvent produire des étincelles pen

-

dant l'utilisation normale. 

Ne pas utiliser à moins 

de 9 m (30') des zones où des matières explosives 

peuvent exister (tel que les pompes à essence et les 

zones de stockage des liquides comme les diluants 

pour peinture, les nettoyants, les solvants, etc.).  

 

Ne pas utiliser où l'oxygène ou les agents anes-

thésiques sont utilisés.

• Ne pas laisser les enfants utiliser la soufflante. 

Ceci n’est pas un jouet. Une surveillance étroite 

est impérative lorsqu’il est utilisé à proximité des 

enfants. Entreposer l’outil électrique hors de la 

portée des enfants et interdire à quiconque de 

l’utiliser si la personne ne connaît pas bien le 

produit ou les instructions de fonctionnement. 

Les outils électriques sont dangereux dans les 

mains d’utilisateurs novices.  

•Redoubler de prudence lors de l'utilisation dans 

des escaliers. Ne pas travailler hors de portée. 

Toujours se tenir bien campé et en équilibre. 

Veiller à ce que l’aire de travail soit propre et bien 

éclairée. 

Une bonne stabilité procure un meilleur 

contrôle de l’outil en cas d’imprévus.

 

•Éviter  les  environnements  dangereux.  Pour 

réduire  le  risque  de  choc  électrique,  ne  pas 

exposer à la pluie. Entreposer l’outil à l’intérieur.

• Inspecter  la  zone  de  travail  avant  d’utiliser 

l’outil électrique. 

Éliminer tous les débris et les 

objets solides tels que pierres, verre, fils, etc. qui 

peuvent être ricochés ou projetés et peuvent causer 

des blessures ou des dommages pendant le fonc-

tionnement.

Summary of Contents for 2824-20

Page 1: ...OR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ... not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second POWER TOOL USE AND CARE Use the power tool accessories etc in ac cordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for opera tions ...

Page 3: ...fy or attempt to repair the tool or battery pack Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature Exposure to fire or tem perature above 265 F 130 C may cause explosion Followallcharginginstructionsanddonotcharge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the...

Page 4: ...re Level 64 dB A Recommended Ambient Operating Temperature 0 F to 125 F ASSEMBLY WARNINGRecharge only with the charger specified for the battery For specific charging instructions read the operator s manual supplied with your charger and battery Removing Inserting the Battery To remove the battery push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool WARNINGAlways remove the bat...

Page 5: ...ving parts breakage of parts or any other condition that may affect the tool operation Return the tool battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for repair After six months to one year depending on use return the tool battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack clean the...

Page 6: ...BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMPLIED WAR RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR RANTY LASTS S...

Page 7: ...c le baryum le béryllium le plomb les pesticides ou les autres matières insalubres AVERTISSEMENT Certaines poussières générées par les activités de ponçage de coupe de rectification de perforage et d autres activités de construction contiennent des substances consi dérées être la cause de malformations congénitales et de troubles de l appareil reproducteur Parmi ces substances figurent le plomb co...

Page 8: ...à un technicien qualifié utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d origine Le maintien de la sûreté de l outil électrique sera ainsi assuré Ne jamais effectuer la réparation d un bloc piles endommagé La réparation du bloc piles doit être réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service agréés uniquement Maintenir en l état les étiquettes et les plaques d identification Des i...

Page 9: ...travers de l orifice du tube Pour l installer aligner le loquet du tube à la rainure de la boîte Glisser le tube dans la boîte jusqu à ce qu il s engage en place Tirer sur le tube pour s assurer qu il est fixe Pour enlever le tube pour l entreposer appuyer sur le loquet du tube et tirer sur le tube pour le séparer de la boîte Toujours remettre le tube en place avant d utiliser l outil Installation...

Page 10: ...rgeur Pour toute réparation consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité Entretien de l outil Gardez l outil en bon état en adoptant un programme d entretien ponctuel Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif de grippage des pièces mobiles de pièces cassées ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l outil Retournez votre outil à un centre de...

Page 11: ...AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE DANS LAMESURE PERMISE PAR LALOI MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCH ANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE DANS LAMESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D EXONÉRATION N EST PAS PERMISE PAR LA LOI LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À L...

Page 12: ...ligrosos como asbesto arsénico bario berilio plomo pesticidas u otros materiales que pongan en peligro la salud ADVERTENCIA Algunos polvos generadosporel lijado eléctrico aserrado pulido taladrado y otras actividades de construcción contienen químicos identificados como causantes de cáncer defectos congénitos u otros daños reproductivos Algunos ejemplos de estos químicos son plomo de pintura basad...

Page 13: ... idénticas Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga Nunca dé servicio a baterías dañadas Únicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las baterías Conserve las etiquetas y las placas nominales Contienen información importante Si son ilegibles o no están presentes comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un re...

Page 14: ...erior de la carcasa hasta que se fije a presión Jale el tubo para asegurarse de que está bien fijo Para quitar el tubo para guardarlo presione el pestillo del tubo y jale el tubo para separarlo de la carcasa Siempre vuelva a poner el tubo antes de utilizar la herramienta Instalación remoción de los accesorios Para instalar las boquillas alinee las pestañas en la boquilla con las ranuras que están ...

Page 15: ...antenga su herramienta en buenas condiciones Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indebidos desalineadas o agarrotadas de partes móviles piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparación Después de 6 meses a un año dependiendo del uso dado envíe su herramienta al Centro...

Page 16: ...IÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS ESCRITAS U ORA LES EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMER CIABILI...

Reviews: