background image

11

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE  LIMITÉE  -                        

AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque produit motorisé d’utilisation à l’extérieur MILWAUKEE (voir 

les exceptions ci-dessous) est garanti à l’acheteur d’origine d’être 

exempt de tous défauts de matériel et main-d'œuvre. Sous réserve 

de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute 

pièce d’un produit motorisé d’utilisation à l’extérieur qui, après exa

-

men par MILWAUKEE, s’est affectée d’un vice de matériel ou de main 

d’œuvre pendant une période de très (3) ans après la date d’achat, 

sauf indication contraire. Retourner l’produit motorisé d’utilisation à 

l’extérieur à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un 

poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une 

copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit. 

Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE déter-

mine d’être causés par des réparations ou des tentatives de réparation 

par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des 

utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une 

usure normale, une carence d’entretien ou les accidents.

Usure normale : Plusieurs produit motorisé d’utilisation à l’extérieur 

doivent être soumis à la substitution périodique des leurs pièces ainsi 

que de l’entretien afin d'achever leur performance maximale. Cette 

garantie ne considère pas les réparations lorsque l’utilisation régulière 

ait épuisé la vie d’une pièce, y compris, mais sans s’y limiter, la tête 

de coupe, les lignes de coupe, les lames, les chaînes, les tubes de 

soufflante, les brosses, les joints toriques et les sceaux.

*Cette garantie ne considère pas les blocs-piles portatifs ni les produits 

reconditionnés. Il existe des garanties distinctes pour ces produits.

MILWAUKEE n’assume aucun frais de transport ou de main d’œuvre 

liés à l’inspection et à la vérification des produits motorisés d’utilisation 

à l’extérieur qui, de l’avis de MILWAUKEE, ne donnent pas droit à une 

réclamation au titre de la garantie. Pour être admissible, une réclama-

tion au titre de la garantie doit être justifiée par un vice de matériel ou 

de main d’œuvre découvert par MILWAUKEE.

L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION 

ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE EST UNE 

CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAU-

KEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE 

DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE 

NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE AC-

CESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS 

PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, 

DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT 

DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y 

COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS 

ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA 

LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES 

RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLI-

CABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE 

TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT VERBALE 

OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE 

RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS 

S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCH-

ANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN 

PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION 

D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE 

DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE 

APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST 

DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE 

PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES 

IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS 

ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR 

DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS ; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT 

D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au 

Canada uniquement.

Veuillez consulter l’ongle « Trouver un centre Service », dans la section 

« Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l’adresse www.

milwaukeetool.fr, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) 

afin de trouver le centre de service de votre région le plus proche pour 

l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique Milwaukee.

IMPORTANTES 

INSTRUCCIONES 

DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Lea todas las 

advertencias, 

instrucciones e ilustraciones de seguridad y las 

especificaciones provistas con esta herramienta 

eléctrica. 

El no cumplir con todas las instrucciones 

indicadas a continuación puede causar un choque 

eléctrico, incendio y/o lesiones personales graves. 

Guarde todas las advertencias e instrucciones 

para futura consulta.

LEA TODAS LAS 

INSTRUCCIONES ANTES 

DE USAR

SEGURIDAD EN EL ÁREA  

DE TRABAJO

•No se utilice en presencia de polvo, líquidos o 

vapores explosivos. Las herramientas eléctricas 

tienen motores y otras partes que pueden pro

-

ducir chispas durante el uso normal. 

No se utilice 

a una distancia menor de 9 metros (30') de las áreas 

donde pueda haber materiales explosivos (como 

bombas de gasolina y lugares donde se guardan 

líquidos como disolventes de pintura, limpiadores, 

solventes, etc.).

  

• No se utilice donde se use oxígeno o anestésicos.

• No permita que haya niños cerca del soplador. 

Este producto no es un juguete. Es necesario 

prestar suma atención cuando se utilice cerca 

de los niños. Guarde las herramientas eléctricas 

que no estén en uso fuera del alcance de los 

niños y no permita que personas que no estén 

familiarizadas con la herramienta eléctrica o con 

estas instrucciones la usen. 

Las herramientas 

eléctricas son peligrosas cuando están en manos 

de usuarios inexpertos.

  

• Tenga especial cuidado al usarlo en escaleras. 

No estire demasiado el cuerpo. Mantenga un 

buen apoyo y equilibrio en todo momento. Man

-

tenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. 

Esto permite un mejor control de la herramienta en 

situaciones inesperadas.

 

•Evite las condiciones ambientales peligrosas. 

Para  reducir  el  riesgo  de  descarga  eléctrica, 

no exponga a la lluvia. Guarde la herramienta 

bajo techo.

• Inspeccione el área antes de utilizar la herra-

mienta eléctrica. 

Elimine toda la basura y objetos 

duros tales como rocas, vidrio, alambre, etc. que 

puedan salir disparados, lanzarse o de otra manera 

ocasionar lesiones o daños durante la operación.

Summary of Contents for 2824-20

Page 1: ...OR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ... not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second POWER TOOL USE AND CARE Use the power tool accessories etc in ac cordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for opera tions ...

Page 3: ...fy or attempt to repair the tool or battery pack Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature Exposure to fire or tem perature above 265 F 130 C may cause explosion Followallcharginginstructionsanddonotcharge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the...

Page 4: ...re Level 64 dB A Recommended Ambient Operating Temperature 0 F to 125 F ASSEMBLY WARNINGRecharge only with the charger specified for the battery For specific charging instructions read the operator s manual supplied with your charger and battery Removing Inserting the Battery To remove the battery push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool WARNINGAlways remove the bat...

Page 5: ...ving parts breakage of parts or any other condition that may affect the tool operation Return the tool battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for repair After six months to one year depending on use return the tool battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack clean the...

Page 6: ...BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMPLIED WAR RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR RANTY LASTS S...

Page 7: ...c le baryum le béryllium le plomb les pesticides ou les autres matières insalubres AVERTISSEMENT Certaines poussières générées par les activités de ponçage de coupe de rectification de perforage et d autres activités de construction contiennent des substances consi dérées être la cause de malformations congénitales et de troubles de l appareil reproducteur Parmi ces substances figurent le plomb co...

Page 8: ...à un technicien qualifié utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d origine Le maintien de la sûreté de l outil électrique sera ainsi assuré Ne jamais effectuer la réparation d un bloc piles endommagé La réparation du bloc piles doit être réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service agréés uniquement Maintenir en l état les étiquettes et les plaques d identification Des i...

Page 9: ...travers de l orifice du tube Pour l installer aligner le loquet du tube à la rainure de la boîte Glisser le tube dans la boîte jusqu à ce qu il s engage en place Tirer sur le tube pour s assurer qu il est fixe Pour enlever le tube pour l entreposer appuyer sur le loquet du tube et tirer sur le tube pour le séparer de la boîte Toujours remettre le tube en place avant d utiliser l outil Installation...

Page 10: ...rgeur Pour toute réparation consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité Entretien de l outil Gardez l outil en bon état en adoptant un programme d entretien ponctuel Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif de grippage des pièces mobiles de pièces cassées ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l outil Retournez votre outil à un centre de...

Page 11: ...AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE DANS LAMESURE PERMISE PAR LALOI MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCH ANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE DANS LAMESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D EXONÉRATION N EST PAS PERMISE PAR LA LOI LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À L...

Page 12: ...ligrosos como asbesto arsénico bario berilio plomo pesticidas u otros materiales que pongan en peligro la salud ADVERTENCIA Algunos polvos generadosporel lijado eléctrico aserrado pulido taladrado y otras actividades de construcción contienen químicos identificados como causantes de cáncer defectos congénitos u otros daños reproductivos Algunos ejemplos de estos químicos son plomo de pintura basad...

Page 13: ... idénticas Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga Nunca dé servicio a baterías dañadas Únicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las baterías Conserve las etiquetas y las placas nominales Contienen información importante Si son ilegibles o no están presentes comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un re...

Page 14: ...erior de la carcasa hasta que se fije a presión Jale el tubo para asegurarse de que está bien fijo Para quitar el tubo para guardarlo presione el pestillo del tubo y jale el tubo para separarlo de la carcasa Siempre vuelva a poner el tubo antes de utilizar la herramienta Instalación remoción de los accesorios Para instalar las boquillas alinee las pestañas en la boquilla con las ranuras que están ...

Page 15: ...antenga su herramienta en buenas condiciones Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indebidos desalineadas o agarrotadas de partes móviles piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparación Después de 6 meses a un año dependiendo del uso dado envíe su herramienta al Centro...

Page 16: ...IÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS ESCRITAS U ORA LES EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMER CIABILI...

Reviews: