manualshive.com logo in svg
background image

USER GUIDE

Commercial WideTrack Vacuum

Series 6093

GUÍA DEL USUARIO

Aspiradora Comercial de Trineo Ancho

Séries 6093

GUIDE DE L’UTILISATEUR

Aspirateur commercial à large traîneau

Series 6093

INDEX

Important safeguards  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3

Handle installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Bag installation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Brush height adjustment  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Brush roll replacement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Problem solving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Warranty  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Service information  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

How to order replacement parts  . . . . . . . . . . . .14
ÍNDICE

Salvaguardias Importantes   . . . . . . . . . . . . . . .2-3

Ajuste del mango  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5

Instalación de la bolsa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5

Ajuste de altura del cepillo  . . . . . . . . . . . . . . . .6-7

Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7

Reemplazo del cepillo de rodillo  . . . . . . . . . . .8-9

Solución de problemas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

La Garantía   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Servicio de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Cómo hacer pedidos de piezasde repuesto  . . .14
TABLE DES MATIÈRES

Importantes directives de sécurité   . . . . . . . . . . .3

Ajustement de la poignée . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5

Installation du sac  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5

Réglage de la hauteur de la brosse  . . . . . . . . .6-7

Fonctionnement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7

Remplacement du cylindre brosseur  . . . . . . . .8-9

Résolution de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Garantie   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Service à la clientèle  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Comment commander des pièces . . . . . . . . . . .14

www.sanitairecommercial.com

1618809_6093WideTrack.qxp_Layout 1  8/15/19  7:32 PM  Page 1

Содержание 6093 Series

Страница 1: ...tantes 2 3 Ajuste del mango 4 5 Instalación de la bolsa 4 5 Ajuste de altura del cepillo 6 7 Operación 6 7 Reemplazo del cepillo de rodillo 8 9 Solución de problemas 11 La Garantía 12 Servicio de información 13 Cómo hacer pedidos de piezasde repuesto 14 TABLE DES MATIÈRES Importantes directives de sécurité 3 Ajustement de la poignée 4 5 Installation du sac 4 5 Réglage de la hauteur de la brosse 6 ...

Страница 2: ... USAR ESTA ASPIRADORA PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES No la use a la intemperie ni sobre superficies mojadas No deje enchufada la aspiradora cuando no la esté usando Apague el interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté en uso y antes de limpiarla Conectar a una toma de tierra adecuada Vea las instrucciones de conexión a tier...

Страница 3: ... fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique Cet appareil est pourvu d un cordon muni d un conducteur de terre et d une fiche avec broche de terre La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément aux règlements et ordonnance municipaux REMARQUE Au Canada l utilisation d un adaptateur temporai...

Страница 4: ...placing the opening seal securely around the neck of the exhaust opening Fig 3 Connect the snap from the bag to the exhaust frame Fig 4 Connect the 2 snaps in the front of the bag onto the top of the unit Fig 5 Unzip the cloth bag Fig 6 and install the paper bag inside Fig 7 Attach the paper bag onto the vacuum exhaust opening Fig 8 Completely close the zipper of the cloth bag NOTE To maintain opt...

Страница 5: ...ions ou les remplacements avant d utiliser l appareil NOTE Utilisez uniquement des rallonges homologuées pour un usage à l extérieur Longueur de la rallonge 25 pieds 50 pieds 100 pieds 150 pieds 110V 120V 7 5 mètres 15 25 mètres 30 5 mètres 45 7 mètres Ampères Calibre AWG du fil 0 6 18 16 16 14 7 10 18 16 16 14 11 12 16 16 14 12 13 16 14 12 Non recommandé Longitud del cable de extensión 25 pies 50...

Страница 6: ...s the symbol for ON Squeeze the brush start trigger to activate both the brush and the vacuum Fig 4 Adjust the brush height for proper pick up Circuit breaker Your new machine comes equipped with a 15 amp manual circuit breaker Fig 5 If the machine does not turn on you will need to check the circuit breaker To reset the circuit breaker Unplug the power cord from outlet Check the machine for the fo...

Страница 7: ... para reiniciar Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente Reanude la operación Réglage de la hauteur de la brosse Cette machine offre 5 réglages de hauteur de la brosse Pour abaisser la brosse appuyez sur la pédale inférieure et changez la hauteur d une position à la fois jusqu à atteindre la hauteur désirée Fig 1 Pour soulever la brosse appuyez sur la pédale supérieure Fig 2 Lorsque l ...

Страница 8: ...n wrench for the screw Loosen screws to release the brush from the vacuum Fig 5 Pull out old brush roll from the sweeper This will release the tension from the belt Fig 6 Insert the new brush roll Ensure the belt loops around the grooved end of brush roll and that there is tension in the belt The brush should be able to spin without any interference Fig 7 Using the 10mm wrench and 4mm Allen wrench...

Страница 9: ...eriormente Fig 8 Instale la cubierta de la banda y asegúrela con los 4 tornillos que retiró previamente Remplacement du cylindre brosseur Assurez vous que l appareil est éteint et que le cordon est débranché Outils Clé Allen 4 mm Clé 10 mm Tournevis cruciforme Fig 1 Enlevez le couvercle de la courroie en dévissant les 4 vis du couvercle de la courroie à l aide d un tournevis cruciforme Fig 2 Ceci ...

Страница 10: ...n 1 Vacuum inlet blocked 2 Defective motor 1 Visually inspect and clear blockage 2 Replace motor Vacuum cleaner does not pick up 1 Strings threads wrapped around brush 2 Brush obstruction 1 Remove strings threads 2 Clear obstruction Problem solving How to maintain Make sure machine is turned off and electrical power cord is unplugged After each use carefully wrap power cord and place it on the cor...

Страница 11: ...teur 2 Remplacez le cordon 3 Trouvez le compartiment du disjoncteur et réinitialisez le disjoncteur La brosse ne tourne pas 1 La courroie de la brosse est brisée 2 La brosse est obstruée 1 Remplacez la courroie 2 Enlevez les débris qui obstruent la brosse L aspiration est réduite 1 L entrée d aspiration est bloquée 2 Le moteur est défectueux 1 Inspectez visuellement et enlevez les débris qui bloqu...

Страница 12: ... la gula del usuario Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños consecuentes o incidentales de modo que la limitación o exclusión antes mencionada puede que no se aplique en su caso EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA YA SEA ORAL O ESCRITA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA SU...

Страница 13: ... ou les pièces de rechange ou si vous avez des questions au sujet de la garantie de votre appareil communiquez avec le service à la clientèle de Sanitaire Site Web www sanitairecommercial com Numéro de téléphone Service à la clientèle de Sanitaire 1 800 800 8975 Lundi au vendredi de 9 h à 20 h 30 HNE ESPAÑOL SERVICIO DE INFORMACIÓN Si su producto Sanitaire requiere servicio Encontrará el Centro de...

Страница 14: ...e www sanitairecommercial com professional o llame al 1 800 800 8975 Visitez www sanitairecommercial com professional ou appelez au 1 800 800 8975 EN ES FR 16528CP 68103 Style WA premium bags 3 bags Sacs de première qualité de type WA 3 sacs Bolsas Style WA premium 3 bolsas Brush roll Cylindre brosseur Cepillo de rodillo 14 1 800 800 8975 1618809_6093WideTrack qxp_Layout 1 8 15 19 7 32 PM Page 14 ...

Страница 15: ...www sanitairecommercial com 15 1618809_6093WideTrack qxp_Layout 1 8 15 19 7 32 PM Page 15 ...

Страница 16: ... 2019 BISSELL Inc Part Number PN 1618809 8 2019 www sanitairecommercial com 1618809_6093WideTrack qxp_Layout 1 8 15 19 7 32 PM Page 16 ...

Отзывы: