background image

13

 averTissemenT

 Les piles peuvent 

libérer des produits chimiques ou exploser 

si elles sont utilisées de manière incorrecte.  

Les précautions suivantes doivent être prises 

pour éviter ce type d’incident :

• S’assurer  que  les  bornes  positives  (+)  et 

négatives (-) de la pile sont positionnées 

correctement.

• Ne pas mélanger des piles récentes avec 

d’autres plus anciennes, ni mélanger dif-

férents types de piles.

• Ne pas essayer de recharger des piles non 

rechargeables. 

Si les produits chimiques des piles entrent 

en contact avec votre peau, rincer immédiate-

ment avec de l’eau. Si les produits chimiques 

fuient dans la radio, nettoyer complètement 

la radio.

foncTionnemenT de la radio

Protection du bloc-piles

Pour prolonger la durée de vie du bloc-piles, la 

radio s’éteint lorsque le niveau de charge de ce 

dernier devient trop faible. Si cela se produit, 

branche

r le radio/chargeur dans u

ne prise de 

120 V et recharger le bloc-piles conformément à 

la section Fonctionnement du chargeur.

Installation d’un dispositif auxiliaire

Ouvrir le compartiment auxiliaire pour brancher un 

lecteur MP3, un lecteur de CD ou tout autre dis-

positif audio au moyen de la prise auxiliaire stéréo. 

Les petits dispositifs peuvent être stockés dans le 

compartiment pendant l’utilisation. 

Prise d’alimentation USB

Cette prise peut être utilisée pour charger un 

téléphone cellulaire, alimenter un lecteur MP3 ou 

tout autre dispositif qui utilise un courant électrique 

continu de moins de 2,1 V.

REMARQUE :

 tout dispositif utilisant un courant 

électrique continu de plus de 2,1 V déclenchera 

une surcharge à réamorçage automatique et dés-

activera la prise.

Changement des piles de secours

Pour conserver les réglages préalables des sta-

tions et de l’horloge lorsque le bloc-piles est retiré 

et la radio débranchée, il est nécessaire d’utiliser 

deux piles AAA.

1. Retirer le bloc-piles et débrancher la radio.

2. Retirer la vis et le couvercle du compartiment 

des piles.

3. Insérer deux (2) piles AAA en alignant les bornes 

positives (+) avec les bornes positives (+) et les 

bornes négatives (-) avec les bornes négatives 

(-).

4. Replacer le couvercle du compartiment des piles 

et visser.

averTissemenT

 

 

Afin  de  réduire 

le risque de choc électrique ou d’incendie, 

n’exposez pas cette radio à la pluie ni à 

l’humidité. 

 averTissemenT 

Il faut toujours re-

tirer la batterie avant de changer ou d’enlever 

les accessoires. L’emploi d’accessoires 

autres que ceux qui sont expressément re-

commandés pour cet outil peut comporter 

des risques. 

 Mise en marche/arrêt et réglage du volume

Brancher le cordon dans la prise CA appropriée ou 

installer un bloc-piles. 

Appuyer sur le bouton de marche/arrêt/réglage du 

volume  

 afin de mettre la radio en marche et 

à l’arrêt. La station de radio (fréquence) s’affiche. 

Pour afficher l’heure, appuyer sur le bouton 

d’horloge. Le volume reprend son dernier réglage. 

REMARQUE : Lorsque le chargeur de radio fonc-

tionne sur pile, la luminosité de l’affichage diminue 

après 5 minutes pour réduire l’utilisation d’énergie.

Faire pivoter le bouton de marche/arrêt/réglage du 

volume    pour augmenter ou diminuer le volume.

Réglage de l’horloge

1. Appuyer sur le bouton d’horloge et le tenir 

enfoncé jusqu’à ce que l’heure commence à 

clignoter. 

2. Utiliser les boutons ◄ et ► pour changer l’heure. 

3. Appuyer de nouveau sur le bouton d’horloge. 

Les minutes commencent à clignoter. Utiliser 

les boutons ◄ et ► pour changer les minutes. 

4. Appuyer de nouveau sur le bouton d’horloge 

pour enregistrer les données. 

Réglage de l’égalisateur

Pour régler manuellement les graves et les aigus, 

appuyer sur le bouton d’égalisateur. Régler les 

graves  en  faisant  pivoter  le  bouton  de  marche/

arrêt/réglage du volume  

. Appuyer de nouveau 

sur le bouton d’égalisateur pour régler les aigus en 

faisant pivoter le bouton de marche/arrêt/réglage 

du volume   .  

Sélection de la bande

Appuyer sur le bouton de mode pour sélectionner 

la bande Bluetooth, FM, AM ou AUX.

Syntonisation et recherche

Appuyer sur les boutons ◄ et ► pour avancer ou 

reculer la bande. Appuyer, maintenir enfoncés et 

relâcher les boutons ◄ et ► pour faire défiler la 

bande. Lorsque la station désirée est trouvée, la 

recherche est arrêtée. 

Summary of Contents for 2792-20

Page 1: ...injury user must read and understand operator s manual Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel de l utilisateur Para reducir el riesgo de lesiones e...

Page 2: ...art apparatus combination to avoid injury from tip over 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time 14 Refer all servicing to qualified service per sonnel...

Page 3: ...icle or metal building during the summer Symbology Volts Direct Current Alternating Current A Amps Hertz Double Insulated Presence of important operating instructions Caution Risk of electric shock Fe...

Page 4: ...e on bottom 18 Cord 19 Cord wrap 20 Auxiliary compartment 21 Backup battery compartment not shown 22 Stereo AUX jack 23 USB power outlet Charger Indicators When a battery pack is inserted into the cha...

Page 5: ...ord contains at least the minimum wire size required If you are using one extension cord for more than one tool add the nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum wire size Gu...

Page 6: ...n is found the SEEK will stop PRESET Stations To set the PRESET stations 1 Tune to desired station 2 Press and hold the PRESET button until the PRESET indicator on the display begins to flash 3 Use th...

Page 7: ...that the battery pack is fully seated into the bay Remove the pack and reinsert If the problem persists contact a MILWAUKEE service facility If the light indicator does not come on check that the bat...

Page 8: ...mpted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents The warranty period for Job Site Radios M12 Power Port M18 Powe...

Page 9: ...reil la pluie ou l humidit 16 Brancher l alimentation uniquement dans une prise facilement accessible afin de pouvoir d brancher rapidement l appareil 17 Utiliser uniquement cet appareil dans un lieu...

Page 10: ...MENT N CESSAIRE L utilisation d une rallonge incorrectement c bl e endommag e ou inadapt e pourrait entra ner un risque d incendie ou de choc lectrique Si une rallonge doit tre utilis e brancher le ch...

Page 11: ...ercle du compartiment des piles 17 Plaque signal tique sur le fond 18 Cordon 19 Enrouleur de cordon 20 Compartiment auxiliaire 21 Compartiment des piles de secours non illustr 22 Prise auxiliaire st r...

Page 12: ...tout cordon derallonge d t rior ou faites le remettre en tat par une personne comp tente avant de vous en servir Tenez votre cordon de rallonge l cart des objets ranchants des sources de grande chale...

Page 13: ...esAAAen alignant les bornes positives avec les bornes positives et les bornes n gatives avec les bornes n gatives 4 Replacer le couvercle du compartiment des piles et visser avertissement Afin de r du...

Page 14: ...ispositif Bluetooth appari la radio le appara tra sur l affichage de la radio Si la connexion est perdue entre la radio et le dis positif Bluetooth la radio tentera de se reconnecter automatiquement p...

Page 15: ...s le bloc piles entretien AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures corporelles d branchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l outil avant d y effectuer des travaux d en...

Page 16: ...des utilisations incorrectes des alt ra tions des utilisations abusives une usure normale une carence d entretien ou des accidents La p riode de garantie applicable pour les radios de chantier le por...

Page 17: ...lificado El servicio se requiere cuando el aparato se ha da ado de alguna manera como cuando el cable de corriente o el enchufe est da ado se derram l quido o cayeron objetos sobre el aparato este ha...

Page 18: ...rica 38 ALMACENE SU BATER A Y EL CARGADOR en un lugar fresco y seco No almacene la bater a donde la temperatura pudiera exceder 120 F 50 C tal como en la luz solar directa un veh culo o edificio de me...

Page 19: ...imiento de bater as 17 Placa en parte inferior 18 Cable 19 Revestimiento del cable 20 Compartimento auxiliar 21 Compartimiento de la bater a de reserva 22 no se muestra 23 Conexi n AUX en est reo 24 T...

Page 20: ...16 14 12 10 10 ENSAMBLE DEL RADIO Encendido El radio cargador M18 MILWAUKEE puede funcio nar con paquetes de bater as de iones de litio M18 MILWAUKEE o un tomacorriente de pared est ndar Cuando se con...

Page 21: ...gresar al modo Bluetooth presione el bot n o presione el bot n MODE para ciclar por Bluetooth Cuando el radio ubica un dispositivo Bluetooth enlazado aparecer en la pantalla del radio Si la conexi n s...

Page 22: ...tire la bater a y vu lvala a insertar Si el problema contin a comun quese con un centro de servicio MILWAUKEE Si el indicador de luz no se enciende verifique que la bater a est completamente asentada...

Page 23: ...devoluci n de la herramienta el ctrica a un centro de mantenimiento de la f brica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE con gastos de env o prepagados y asegurados La devol...

Page 24: ...N A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red na...

Reviews: