background image

21

operaciÓn del radio

 adverTencia  

Para reducir el ries-

go de lesiones, siempre quite la batería antes 

de cambiar o quitar accesorios. Use solamente 

acceso rios  específicamente  recomenda dos 

para esta herra mienta. El uso de otros puede 

resultar peligroso.

 adverTencia  

Para reducir el 

riesgo de incendio o choque eléctrico, no 

exponga esta radio a la lluvia ni a la humedad.

Selección de la banda

Presione el botón MODE para seleccionar Blue-

tooth, FM, AM o AUX.

Sintonización y búsqueda

Presione  los  botones  ◄  y  ►  para  desplazarse 

hacia arriba o abajo por la banda. Presione, sos-

tenga y suelte los botones ◄ y ► para BUSCAR 

por la banda. Cuando encuentre una estación, la 

BÚSQUEDA terminará. 

PROgRAMAR ESTACIONES

Para ajustar las estaciones PROGRAMADAS:

1. Sintonice la estación deseada.

2. Presione y sostenga el botón PRESET (program-

ación) hasta que empiece a destellar el indicador 

PRESET en la pantalla.

3. Use los botones ◄ y ► para seleccionar la ubi

-

cación de PROGRAMACIÓN para la estación. 

Hay cinco ubicaciones (1-5) disponibles.

4. Presione el botón PRESET para guardar la 

ubicación.

Para sintonizar una estación PROGRAMADA:

Presione y suelte el botón PRESET para repasar 

las estaciones PROGRAMADAS. 

Uso del conector AUX en estéreo.

1. Abra el compartimiento auxiliar

2. Conecte el dispositivo auxiliar en el conector 

AUX en estéreo. 

3. Use el botón MODE para seleccionar AUX.  

4. Encienda el dispositivo auxiliar.

  Uso de Bluetooth

Para ingresar al modo Bluetooth, presione el 

botón  

 o presione el botón MODE para ciclar 

por Bluetooth.

Enlazado

• 

Si un dispositivo Bluetooth no está conectado, 

se iniciará automáticamente el enlazado de 

Bluetooth y el icono 

 destellará en la pantalla. 

• 

El radio continuará buscando una señal durante 

3 minutos. 

• 

Para enlazar manualmente un dispositivo, pre-

sione y sostenga el botón Bluetooth hasta que 

empiece a destellar 

.

• Mientras destella xx, seleccione "Milwaukee" en 

el dispositivo habilitado con Bluetooth. 

• 

Ingrese el PIN 0000.

• 

Después de enlazar correctamente el dispositivo 

con el radio, aparecerá 

 en la pantalla del radio. 

Conexión

Para ingresar al modo Bluetooth, presione el 

botón 

 o presione el botón MODE para ciclar 

por Bluetooth. 

Cuando el radio ubica un dispositivo Bluetooth 

enlazado, aparecerá 

 en la pantalla del radio.

Si la conexión se pierde entre el radio y el dis-

positivo Bluetooth, el radio intentará reconectarse 

automáticamente hasta por 3 minutos. 

Control

Al transmitir música a través del radio mediante un 

dispositivo Bluetooth, use el botón 

 para iniciar 

y pausar la música. Use ◄ y ► para cambiar de 

pista.

 adverTencia

  Las baterías pueden 

tener fugas de químicos o pueden explotar si 

se usan de manera indebida.  Deben tomarse 

las siguientes medidas de cuidado para evitar 

que ocurra dicho incidente:

• Asegúrese de que las terminales positiva 

(+)  y  negativa  (-)  de  la  batería  estén  cor-

rectamente colocadas.

• No use una combinación de baterías nuevas 

y usadas ni combine diferentes tipos de 

baterías.

• No intente recargar baterías no recargables.

Si los químicos de las baterías tienen con-

tacto con su piel, lávela inmediatamente con 

agua. Si los químicos se derraman en el radio, 

límpielo por completo.

 Encendido/apagado y control del volumen

Conecte el cable a un tomacorriente CA adecuado 

o  instale  una  batería.  Presione  el  botón  On/Off/

Volume control 

 (encendido/apagado/control de 

volumen) para encender o apagar el radio. Aparece 

la estación de radio (frecuencia). Para mostrar la 

hora, presione el botón CLOCK (reloj). El volumen 

se restaura en el último ajuste. 

NOTA: Cuando el 

 radio/ cargador

 esté funcionando 

con baterías, se disminuirá la intensidad de ilumi-

nación de la pantalla después de 5 minutos para 

reducir el uso de energía.

Gire el botón On/Off/Volume control 

 para au-

mentar o disminuir el volumen.

Ajuste del reloj

1. Presione y sostenga el botón CLOCK hasta que 

empiece a destellar la hora. 

2. Use los botones◄ y ► para cambiar la hora. 

3. Presione de nuevo el botón CLOCK. Los minutos 

empezarán a destellar. Use los botones ◄ y ► 

para cambiar los minutos. 

4. Presione de nuevo el botón CLOCK para guardar 

la hora. 

Ajuste del ecualizador

Para  ajustar  manualmente  el  sonido  de  bajos/

agudos, presione el botón EQ. Ajuste el sonido de 

los bajos girando el botón On/Off/Volumen control 

. Presione el botón EQ de nuevo para ajustar 

el sonido de los agudos girando el botón On/Off/

Volume control  .  

Summary of Contents for 2792-20

Page 1: ...injury user must read and understand operator s manual Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel de l utilisateur Para reducir el riesgo de lesiones e...

Page 2: ...art apparatus combination to avoid injury from tip over 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time 14 Refer all servicing to qualified service per sonnel...

Page 3: ...icle or metal building during the summer Symbology Volts Direct Current Alternating Current A Amps Hertz Double Insulated Presence of important operating instructions Caution Risk of electric shock Fe...

Page 4: ...e on bottom 18 Cord 19 Cord wrap 20 Auxiliary compartment 21 Backup battery compartment not shown 22 Stereo AUX jack 23 USB power outlet Charger Indicators When a battery pack is inserted into the cha...

Page 5: ...ord contains at least the minimum wire size required If you are using one extension cord for more than one tool add the nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum wire size Gu...

Page 6: ...n is found the SEEK will stop PRESET Stations To set the PRESET stations 1 Tune to desired station 2 Press and hold the PRESET button until the PRESET indicator on the display begins to flash 3 Use th...

Page 7: ...that the battery pack is fully seated into the bay Remove the pack and reinsert If the problem persists contact a MILWAUKEE service facility If the light indicator does not come on check that the bat...

Page 8: ...mpted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents The warranty period for Job Site Radios M12 Power Port M18 Powe...

Page 9: ...reil la pluie ou l humidit 16 Brancher l alimentation uniquement dans une prise facilement accessible afin de pouvoir d brancher rapidement l appareil 17 Utiliser uniquement cet appareil dans un lieu...

Page 10: ...MENT N CESSAIRE L utilisation d une rallonge incorrectement c bl e endommag e ou inadapt e pourrait entra ner un risque d incendie ou de choc lectrique Si une rallonge doit tre utilis e brancher le ch...

Page 11: ...ercle du compartiment des piles 17 Plaque signal tique sur le fond 18 Cordon 19 Enrouleur de cordon 20 Compartiment auxiliaire 21 Compartiment des piles de secours non illustr 22 Prise auxiliaire st r...

Page 12: ...tout cordon derallonge d t rior ou faites le remettre en tat par une personne comp tente avant de vous en servir Tenez votre cordon de rallonge l cart des objets ranchants des sources de grande chale...

Page 13: ...esAAAen alignant les bornes positives avec les bornes positives et les bornes n gatives avec les bornes n gatives 4 Replacer le couvercle du compartiment des piles et visser avertissement Afin de r du...

Page 14: ...ispositif Bluetooth appari la radio le appara tra sur l affichage de la radio Si la connexion est perdue entre la radio et le dis positif Bluetooth la radio tentera de se reconnecter automatiquement p...

Page 15: ...s le bloc piles entretien AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures corporelles d branchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l outil avant d y effectuer des travaux d en...

Page 16: ...des utilisations incorrectes des alt ra tions des utilisations abusives une usure normale une carence d entretien ou des accidents La p riode de garantie applicable pour les radios de chantier le por...

Page 17: ...lificado El servicio se requiere cuando el aparato se ha da ado de alguna manera como cuando el cable de corriente o el enchufe est da ado se derram l quido o cayeron objetos sobre el aparato este ha...

Page 18: ...rica 38 ALMACENE SU BATER A Y EL CARGADOR en un lugar fresco y seco No almacene la bater a donde la temperatura pudiera exceder 120 F 50 C tal como en la luz solar directa un veh culo o edificio de me...

Page 19: ...imiento de bater as 17 Placa en parte inferior 18 Cable 19 Revestimiento del cable 20 Compartimento auxiliar 21 Compartimiento de la bater a de reserva 22 no se muestra 23 Conexi n AUX en est reo 24 T...

Page 20: ...16 14 12 10 10 ENSAMBLE DEL RADIO Encendido El radio cargador M18 MILWAUKEE puede funcio nar con paquetes de bater as de iones de litio M18 MILWAUKEE o un tomacorriente de pared est ndar Cuando se con...

Page 21: ...gresar al modo Bluetooth presione el bot n o presione el bot n MODE para ciclar por Bluetooth Cuando el radio ubica un dispositivo Bluetooth enlazado aparecer en la pantalla del radio Si la conexi n s...

Page 22: ...tire la bater a y vu lvala a insertar Si el problema contin a comun quese con un centro de servicio MILWAUKEE Si el indicador de luz no se enciende verifique que la bater a est completamente asentada...

Page 23: ...devoluci n de la herramienta el ctrica a un centro de mantenimiento de la f brica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE con gastos de env o prepagados y asegurados La devol...

Page 24: ...N A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red na...

Reviews: