background image

15

• Une fois le chargement terminé, le témoin vert 

fixe s’allume et l’indicateur de charge s’éteint.

• Le chargeur maintient le bloc-piles entièrement 

chargé s’il reste sur le chargeur.

• Si le témoin de charge clignote en rouge ou vert, 

vérifier que le bloc-piles est bien en place dans le 

compartiment. Retirer le bloc et le réinsérer. Si le 

problème persiste, communiquer avec un centre 

de service MILWAUKEE.

• Si le témoin de charge ne s’allume pas, vérifier 

que le bloc-piles est bien en place dans le compar-

timent. Retirer le bloc et le réinsérer. Si le témoin 

de charge ne s’allume toujours pas, communiquer 

avec un centre de service MILWAUKEE.

Chargement d’un bloc-piles chaud ou froid

Le témoin de charge rouge clignotant sur le 

chargeur indique que la température du bloc-piles 

se situe en dehors de la plage de chargement. 

Une fois que le bloc est revenu dans les limites 

acceptables, le chargement se fait normalement 

et le voyant rouge est fixe.  Les blocs-piles chauds 

ou froids peuvent nécessiter un temps plus long 

pour être chargés.

État de charge au Lithium-ion

Température du 

bloc de piles

Témoin rouge 

de l’indicateur 

du chargeur

État de charge

Trop chaude
Température correcte
Trop froide

Clignotant
Continu
Clignotant

Pas de charge
Charge normale
Pas de charge

Entretien et entreposage

Entreposer votre chargeur dans un endroit frais 

et sec. 

De manière générale, il est préférable de dé-

brancher les chargeurs de piles et de retirer les 

blocs-piles lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Toutefois, 

le fait de laisser le chargeur et le bloc-piles bran-

chés n’endommagera pas le bloc-piles.

enTreTien

 averTissemenT 

Pour minimiser 

les risques de blessures corporelles, dé-

branchez le chargeur et retirez la batterie 

du chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer 

des travaux d’entretien. Ne démontez jamais 

l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute 

réparation, consultez un centre de service 

milWaukee

 accrédité.

 averTissemenT 

Pour minimiser 

les risques de blessures ou de dommages à 

l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie 

ou le chargeur et ne laissez pas de liquide 

s'y infiltrer.

accesoires

 averTissemenT 

Retirez toujours 

la batterie avant de changer ou d’enlever les 

accessoires. L’utilisation d’autres accessoires 

que ceux qui sont spécifiquement recomman-

dés pour cet outil peut comporter des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, prière de 

se reporter au catalogue 

MILWAUKEE 

Electric Tool 

ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com. 

Pour obtenir un catalogue, il suffit de contacter votre 

distributeur local ou l'un des centres-service.

Nettoyage

Nettoyer la poussière et les débris des orifices du 

chargeur et des contacts électriques en y souf-

flant  de  l’air  comprimé.    Utiliser  uniquement  un 

savon doux et un chiffon humide pour nettoyer le 

bloc-piles et le chargeur, tout en évitant tous les 

contacts électriques. Certains agents de nettoyage 

et certains solvants peuvent détériorer le plastique 

et d’autres pièces isolées. En voici des exemples : 

l’essence, la térébenthine, les diluants à laque ou 

à peinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et 

les détergents à usage domestique qui en contien-

nent. Ne jamais utiliser de solvants inflammables ou 

combustibles autour des blocs-piles, du chargeur 

ou des outils. 

Réparations

Si votre outil est endommagé, confier l’ensemble 

complet de l’outil au centre de service le plus 

proche.

Summary of Contents for 2792-20

Page 1: ...injury user must read and understand operator s manual Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel de l utilisateur Para reducir el riesgo de lesiones e...

Page 2: ...art apparatus combination to avoid injury from tip over 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time 14 Refer all servicing to qualified service per sonnel...

Page 3: ...icle or metal building during the summer Symbology Volts Direct Current Alternating Current A Amps Hertz Double Insulated Presence of important operating instructions Caution Risk of electric shock Fe...

Page 4: ...e on bottom 18 Cord 19 Cord wrap 20 Auxiliary compartment 21 Backup battery compartment not shown 22 Stereo AUX jack 23 USB power outlet Charger Indicators When a battery pack is inserted into the cha...

Page 5: ...ord contains at least the minimum wire size required If you are using one extension cord for more than one tool add the nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum wire size Gu...

Page 6: ...n is found the SEEK will stop PRESET Stations To set the PRESET stations 1 Tune to desired station 2 Press and hold the PRESET button until the PRESET indicator on the display begins to flash 3 Use th...

Page 7: ...that the battery pack is fully seated into the bay Remove the pack and reinsert If the problem persists contact a MILWAUKEE service facility If the light indicator does not come on check that the bat...

Page 8: ...mpted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents The warranty period for Job Site Radios M12 Power Port M18 Powe...

Page 9: ...reil la pluie ou l humidit 16 Brancher l alimentation uniquement dans une prise facilement accessible afin de pouvoir d brancher rapidement l appareil 17 Utiliser uniquement cet appareil dans un lieu...

Page 10: ...MENT N CESSAIRE L utilisation d une rallonge incorrectement c bl e endommag e ou inadapt e pourrait entra ner un risque d incendie ou de choc lectrique Si une rallonge doit tre utilis e brancher le ch...

Page 11: ...ercle du compartiment des piles 17 Plaque signal tique sur le fond 18 Cordon 19 Enrouleur de cordon 20 Compartiment auxiliaire 21 Compartiment des piles de secours non illustr 22 Prise auxiliaire st r...

Page 12: ...tout cordon derallonge d t rior ou faites le remettre en tat par une personne comp tente avant de vous en servir Tenez votre cordon de rallonge l cart des objets ranchants des sources de grande chale...

Page 13: ...esAAAen alignant les bornes positives avec les bornes positives et les bornes n gatives avec les bornes n gatives 4 Replacer le couvercle du compartiment des piles et visser avertissement Afin de r du...

Page 14: ...ispositif Bluetooth appari la radio le appara tra sur l affichage de la radio Si la connexion est perdue entre la radio et le dis positif Bluetooth la radio tentera de se reconnecter automatiquement p...

Page 15: ...s le bloc piles entretien AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures corporelles d branchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l outil avant d y effectuer des travaux d en...

Page 16: ...des utilisations incorrectes des alt ra tions des utilisations abusives une usure normale une carence d entretien ou des accidents La p riode de garantie applicable pour les radios de chantier le por...

Page 17: ...lificado El servicio se requiere cuando el aparato se ha da ado de alguna manera como cuando el cable de corriente o el enchufe est da ado se derram l quido o cayeron objetos sobre el aparato este ha...

Page 18: ...rica 38 ALMACENE SU BATER A Y EL CARGADOR en un lugar fresco y seco No almacene la bater a donde la temperatura pudiera exceder 120 F 50 C tal como en la luz solar directa un veh culo o edificio de me...

Page 19: ...imiento de bater as 17 Placa en parte inferior 18 Cable 19 Revestimiento del cable 20 Compartimento auxiliar 21 Compartimiento de la bater a de reserva 22 no se muestra 23 Conexi n AUX en est reo 24 T...

Page 20: ...16 14 12 10 10 ENSAMBLE DEL RADIO Encendido El radio cargador M18 MILWAUKEE puede funcio nar con paquetes de bater as de iones de litio M18 MILWAUKEE o un tomacorriente de pared est ndar Cuando se con...

Page 21: ...gresar al modo Bluetooth presione el bot n o presione el bot n MODE para ciclar por Bluetooth Cuando el radio ubica un dispositivo Bluetooth enlazado aparecer en la pantalla del radio Si la conexi n s...

Page 22: ...tire la bater a y vu lvala a insertar Si el problema contin a comun quese con un centro de servicio MILWAUKEE Si el indicador de luz no se enciende verifique que la bater a est completamente asentada...

Page 23: ...devoluci n de la herramienta el ctrica a un centro de mantenimiento de la f brica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE con gastos de env o prepagados y asegurados La devol...

Page 24: ...N A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red na...

Reviews: