background image

MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION

13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005

58-14-0729d4 

 

 

   01/07   

 

        Printed in USA

UNITED STATES - 

MILWAUKEE Service

MILWAUKEE

 prides itself in producing a premium quality product that is 

N

OTHING

 B

UT

 H

EAVY

 D

UTY

®

. Your satisfaction with our products is very important to us!

If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to 

locate the 

factory 

Service/Sales Support Branch or 

authorized service station

 

nearest you, please call...

1-800-SAWDUST

(1.800.729.3878)

NATIONWIDE TOLL FREE

Monday-Friday •  8:00 AM - 4:30 PM • Central Time

or visit our website at

www.milwaukeetool.com 

For service information, use the 'Service Center Search' icon found in the 'Parts & Service' section.

Additionally, we have a nationwide network of 

authorized

 Distributors ready to assist you with your      

tool and accessory needs. Check your “Yellow Pages” phone directory under “Tools-Electric” for          

the names & addresses of those nearest you or see the 'Where To Buy' section of our website.

Corporate After Sales Service - Technical Support

Brookfi eld, Wisconsin USA

•Technical Questions  •Service/Repair Questions  •Warranty

1-800-SAWDUST

(1.800.729.3878) fax: 1.800.638.9582

email: [email protected]

Monday-Friday •  8:00 AM - 4:30 PM • Central Time

Canada - Service MILWAUKEE 

Milwaukee Electric Tool, S.A. de C.V.

Blvd. Abraham Lincoln no. 13

Colonia Los Reyes Zona Industrial

Tlalnepantla, Edo. México C.P. 54073

Tel. (55) 5565-1414    Fax: (55) 5565-6874

Adicionalmente, tenemos una red nacional de 
distribuidores 

autorizados

 listos para ayudarle 

con su herramienta y sus accesorios. Por 

favor, llame al (55) 5565-1414 para obtener los 

nombres y direcciones de los más cercanos a 

usted, o consulte la sección ‘Where to buy’ 

(Dónde comprar) de nuestro sitio web en 

www.milwaukeetool.com

MILWAUKEE

 est fi er de proposer un produit 

de première qualité N

OTHING

 B

UT

 H

EAVY

 D

UTY

®

.    

Votre satisfaction est ce qui compte le plus!

En cas de problèmes d’utilisation de l’outil ou 

pour localiser le centre de service/ventes ou le 

centre d’entretien

 le plus proche, appelez le...

416.439.4181

fax: 416.439.6210

Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd

755 Progress Avenue

Scarborough, Ontario M1H 2W7

Notre réseau national de distributeurs 

agréés

 

se tient à votre disposition pour fournir l’aide 

technique, l’outillage et les accessoires 

nécessaires. Composez le 416.439.4181 pour 

obtenir les noms et adresses des revendeurs 

les plus proches ou bien consultez la section 

«Où acheter» sur notre site web à l’adresse 

www.milwaukeetool.com

MEXICO - Soporte de Servicio

 MILWAUKEE

Summary of Contents for 0729-20

Page 1: ...Cat No 0729 20 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR ...

Page 2: ... the switch is dangerous and must be repaired 18 Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preven tive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally 19 Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power to...

Page 3: ...tch teeth per inch for the specific cutting job Blades are available in several pitches To select the proper blade three factors should be considered The size shape and type of material to be cut Fig 1 Inserting a battery pack Removing a battery pack WARNING To reduce the risk of injury always lock trigger or remove battery pack before changing or removing acces sories Only use accessories spe cif...

Page 4: ...nance and when changing accessories Lock the trigger when storing the tool and when the tool is not in use Fig 3 Low Speed Max 225 SFPM High Speed Max 350 SFPM Trigger Lock Starting Stopping and Controlling Speed 1 To start the tool grasp the trigger handle and front handle firmly and pull the trig ger Note LED light turns on when the trigger is pulled 2 To vary the speed increase or de crease the...

Page 5: ...e electric power tool and a copy of proof of purchase to a MILWAUKEE factory Service Sales Support Branch location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenan...

Page 6: ...urs résultats dans des conditions de sécurité meilleures à la vitesse pour laquelle il a été conçu 17 Ne pas utiliser l outil électrique si le commutateur ne le met pas sous ou hors tension Tout outil électrique dont le commutateur de marche arrêt est ino pérant est dangereux et doit être réparé 18 Débrancher la fiche de la prise d alimentation et ou la batterie de l outil électrique avant d effec...

Page 7: ...m x 5 mm Matériau rectan gulaire 120 mm x 120 mm 4 3 4 x 4 3 4 Pieds par minute Bas 0 225 Haut 0 350 Volts cd 28 No de cat 0729 20 Spécifications Matériau rond 120 mm 4 3 4 Caractéristiques Pictographie Tension CD seul Nombre de pieds par minute à vide FPM Underwriters Laboratories Inc États Unis et Canada DESCRIPTION FONCTIONNELLE 4 5 6 8 2 1 9 3 10 1 Détente 2 Poignée 3 Support de travail 4 Lame...

Page 8: ... la lame et des autres pièces en mouvement Toujoursporterdeslunettesàcoques ou des lunettes de protection avec écrans latéraux AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT Commutateur de verrouillage de la dé tente High Low Haut Bas Pour régler la vitesse maximum ou verrouiller la détente laisser le moteur s arrêter com plètement puis déplacer le commutateur de verrouillage de la détente high low haut bas sur les...

Page 9: ... ou si l outil ne fonctionne pas à pleine capacité en dépit d une batterie complètement chargée Si l outil ne fonctionne toujours pas cor rectement renvoyer l outil le chargeur et la batterie à un centre d entretien MILWAUKEE pour réparation ENTRETIEN Nettoyage Nettoyer la poussière et les débris des évents et des contacts électriques à l air comprimé Maintenir les poignées de l outil propres sèch...

Page 10: ... DÉFAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION ÉCRITE OU VERBALE EXPRESSE OU IMPLICITE SANS LIMITER LA GÉNÉRALITÉ DES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES MILWAUKEE DÉCLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE ET TOUTE AUTRE GARANTIE Cette garantie s...

Page 11: ...esdecolocar la batería Colocar la batería en las herra mientaseléctricasquetienenelinterruptor en la posición de encendido contribuye a que se produzcan accidentes 24 Recárguela solamente con el cargador especificado por el fabricante Un car gador que sea apropiado para un tipo de batería puede crear riesgo de incendio cuando se use con otra batería 25 Use las herramientas eléctricas sola mente co...

Page 12: ...fino para trabajo delgado Es importante mantener al menos tres dientes en el corte consultar Aplicación típica 6 dientes por pulgada Para material duro de entre 1 2 pulg y 3 3 8 pulg de diámetro o ancho 8 dientes por pulgada Para material duro de entre 3 8 pulg y 1 pulg de diámetro o ancho 10 dientes por pulgada Para material duro de entre 3 16 pulg y un máximo de 4 3 4 pulg de diámetro o ancho 14...

Page 13: ... El freno eléctrico se activa cuando se suelta el gatillo haciendo que la segueta se pare y permitiéndole continuar con su tarea Generalmente la segueta se para en dos segundos Sin embargo puede que haya un retraso entre el momento que suelta el gatillo y cuando se activa el freno Ocasionalmente el freno puede que se salte completamente Si el freno se salta con frecuencia la sierra necesita que un...

Page 14: ...mano de obra Regrese la herramienta eléctrica y una copia de la prueba de compra a un concesionario de soporte de ventas servicio de fábrica MILWAUKEE o a una estación de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garantía sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garantía no aplica a los daños que MILWAUKEE determine sean ocasionados por reparaciones o intentos de ...

Page 15: ...ax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramient...

Reviews: