background image

4

5

FUNCTIONAL DESCRIPTION

Symbology

Volts Direct Current

No Load Feet per Minute (FPM)

Underwriters Laboratories, Inc., 
United States and Canada

Recommended Blades

44-7/8" x 1/2" x .020" 

Bi-Metal

Rectangular 

Stock

4-3/4" x 4-3/4"

Feet Per 

Minute

Low 0 - 225

High 0 - 350

Volts

DC

28

Cat.

No.

0729-20

Specifi cations

Round 

Stock

4-3/4"

Capacities

1. Trigger

2. Handle

3.  Work steady rest

4. Blade

5.  Tension lock handle

6. Front 

handle

7. LED

8. Battery 

pack

9.  Battery pack release buttons

10.  High/Low/Trigger lock switch

4

5

6

8

2

1

9

3

7

10

TOOL ASSEMBLY

Removing Battery Pack from Tool

Push in the release buttons and pull the 
battery pack away from the tool.

Inserting Battery Pack into Tool

To insert the battery pack onto the tool,  slide 
the pack onto the body of the tool. Make sure 
it latches securely into place.

Blades and Blade Selection

Every 

MILWAUKEE

 Portable Bandsaw is 

furnished with a 14-teeth-per-inch Bi-metal 
blade which is suitable for most applications. 
The blade dimensions required for the band 
saws are: .020" thickness, 1/2" width and 
44-7/8" in length. The special .020" thick-
ness reduces fl exure fatigue and provides 
maximum tooth life. To maximize cutting life, 
use a blade with the correct pitch (teeth per 
inch) for the specifi c cutting job.

Blades are available in several pitches. To 
select the proper blade, three factors should 
be considered: The size, shape, and type of 
material to be cut.

Fig. 1

Inserting a 
battery pack

Removing a 
battery pack

 WARNING

To reduce the risk of injury, always 
lock trigger or remove battery pack 
before changing or removing acces-
sories. Only use accessories spe-
cifi cally recommended for this tool. 
Others may be hazardous.

The following suggestions are for selecting 
the right blade for various cutting operations. 
Keep in mind that these are broad guide-
lines and that blade requirements may vary 
depending upon the specifi c  size,  shape 
and type of material to be cut. Generally, 
soft materials require coarse pitch blades 
and hard materials require fi ne pitch blades. 
Use coarse pitch blades for thick work and 
fi ne pitch blades for thin work. It is important 
to keep at least three teeth in the cut (see 
"Typical Application").

6 Teeth per Inch

For tough stock 1/2" to 3-3/8" in diameter 
or width.

8 Teeth per Inch

For tough stock 3/8" to 1" in diameter 
or width.

10 Teeth per Inch

For tough stock 3/16" up to 4-3/4" in 
diameter or width.

14 Teeth per Inch

For tough stock 5/32" to 3/4" in diameter 
or width.

18 Teeth per Inch

For thin-wall tubing and thin sheets 
heavier than 21 gauge.

24 Teeth per Inch

For thin-wall tubing and thin sheets 
heavier than 21 gauge.

Fig. 2

Summary of Contents for 0729-20

Page 1: ...Cat No 0729 20 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR ...

Page 2: ... the switch is dangerous and must be repaired 18 Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preven tive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally 19 Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power to...

Page 3: ...tch teeth per inch for the specific cutting job Blades are available in several pitches To select the proper blade three factors should be considered The size shape and type of material to be cut Fig 1 Inserting a battery pack Removing a battery pack WARNING To reduce the risk of injury always lock trigger or remove battery pack before changing or removing acces sories Only use accessories spe cif...

Page 4: ...nance and when changing accessories Lock the trigger when storing the tool and when the tool is not in use Fig 3 Low Speed Max 225 SFPM High Speed Max 350 SFPM Trigger Lock Starting Stopping and Controlling Speed 1 To start the tool grasp the trigger handle and front handle firmly and pull the trig ger Note LED light turns on when the trigger is pulled 2 To vary the speed increase or de crease the...

Page 5: ...e electric power tool and a copy of proof of purchase to a MILWAUKEE factory Service Sales Support Branch location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenan...

Page 6: ...urs résultats dans des conditions de sécurité meilleures à la vitesse pour laquelle il a été conçu 17 Ne pas utiliser l outil électrique si le commutateur ne le met pas sous ou hors tension Tout outil électrique dont le commutateur de marche arrêt est ino pérant est dangereux et doit être réparé 18 Débrancher la fiche de la prise d alimentation et ou la batterie de l outil électrique avant d effec...

Page 7: ...m x 5 mm Matériau rectan gulaire 120 mm x 120 mm 4 3 4 x 4 3 4 Pieds par minute Bas 0 225 Haut 0 350 Volts cd 28 No de cat 0729 20 Spécifications Matériau rond 120 mm 4 3 4 Caractéristiques Pictographie Tension CD seul Nombre de pieds par minute à vide FPM Underwriters Laboratories Inc États Unis et Canada DESCRIPTION FONCTIONNELLE 4 5 6 8 2 1 9 3 10 1 Détente 2 Poignée 3 Support de travail 4 Lame...

Page 8: ... la lame et des autres pièces en mouvement Toujoursporterdeslunettesàcoques ou des lunettes de protection avec écrans latéraux AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT Commutateur de verrouillage de la dé tente High Low Haut Bas Pour régler la vitesse maximum ou verrouiller la détente laisser le moteur s arrêter com plètement puis déplacer le commutateur de verrouillage de la détente high low haut bas sur les...

Page 9: ... ou si l outil ne fonctionne pas à pleine capacité en dépit d une batterie complètement chargée Si l outil ne fonctionne toujours pas cor rectement renvoyer l outil le chargeur et la batterie à un centre d entretien MILWAUKEE pour réparation ENTRETIEN Nettoyage Nettoyer la poussière et les débris des évents et des contacts électriques à l air comprimé Maintenir les poignées de l outil propres sèch...

Page 10: ... DÉFAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION ÉCRITE OU VERBALE EXPRESSE OU IMPLICITE SANS LIMITER LA GÉNÉRALITÉ DES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES MILWAUKEE DÉCLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE ET TOUTE AUTRE GARANTIE Cette garantie s...

Page 11: ...esdecolocar la batería Colocar la batería en las herra mientaseléctricasquetienenelinterruptor en la posición de encendido contribuye a que se produzcan accidentes 24 Recárguela solamente con el cargador especificado por el fabricante Un car gador que sea apropiado para un tipo de batería puede crear riesgo de incendio cuando se use con otra batería 25 Use las herramientas eléctricas sola mente co...

Page 12: ...fino para trabajo delgado Es importante mantener al menos tres dientes en el corte consultar Aplicación típica 6 dientes por pulgada Para material duro de entre 1 2 pulg y 3 3 8 pulg de diámetro o ancho 8 dientes por pulgada Para material duro de entre 3 8 pulg y 1 pulg de diámetro o ancho 10 dientes por pulgada Para material duro de entre 3 16 pulg y un máximo de 4 3 4 pulg de diámetro o ancho 14...

Page 13: ... El freno eléctrico se activa cuando se suelta el gatillo haciendo que la segueta se pare y permitiéndole continuar con su tarea Generalmente la segueta se para en dos segundos Sin embargo puede que haya un retraso entre el momento que suelta el gatillo y cuando se activa el freno Ocasionalmente el freno puede que se salte completamente Si el freno se salta con frecuencia la sierra necesita que un...

Page 14: ...mano de obra Regrese la herramienta eléctrica y una copia de la prueba de compra a un concesionario de soporte de ventas servicio de fábrica MILWAUKEE o a una estación de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garantía sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garantía no aplica a los daños que MILWAUKEE determine sean ocasionados por reparaciones o intentos de ...

Page 15: ...ax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramient...

Reviews: