background image

page 9

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS À BATTERIE

4.

Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l'outil par son

cordon.  N'exposez  pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à

des  arêtes  vives  ou  à  des  pièces  en  mouvement.  Remplacez

immédiatement un cordon endommagé.

 Un cordon endommagé

peut constituer un risque d'incendie.

5.

Un outil à bloc-batterie amovible ou à batterie intégrée ne doit

être  rechargé  qu'avec  le  chargeur  prévu  pour  la  batterie.

  Un

chargeur qui convient à tel type de batterie peut présenter un risque

d'incendie avec tel autre type de batterie.

6.

N'utilisez un outil qu'avec un bloc-batterie conçu spécifiquement

pour  lui

.  L'emploi  d'un  autre  bloc-batterie  peut  créer  un  risque

d'incendie.

AIRE DE TRAVAIL

RÉPARATION

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

SÉCURITÉ DES PERSONNES

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS

1.

Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée.

 Le

désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.

2.

N'utilisez pas d'outils électriques dans une atmosphère explo-

sive,  par  exemple  en  présence  de  liquides,  de  gaz  ou  de

poussières  inflammables.

  Les  outils  électriques  créent  des

étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs.

3.

Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs pendant

que vous travaillez avec un outil électrique.

 Ils pourraient vous

distraire  et  vous  faire  faire  une  fausse  manoeuvre.  Installez  des

barrières ou des écrans protecteurs si nécessaires.

7.

Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve

de jugement. N'utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué

ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.

 Un

instant d'inattention suffit pour entraîner des blessures graves.

8.

Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements flottants

ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N'approchez jamais les

cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement.

Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent

d'être happés par des pièces en mouvement.

9.

Méfiez-vous  d'un  démarrage  accidentel.  Avant  d'insérer  un

bloc-batterie, assurez-vous que l'interrupteur de l'outil est sur

ARRÊT. 

Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la détente ou

d'insérer  un  bloc-batterie  alors  que  l'interrupteur  est  en  position

MARCHE peut mener tout droit à un accident.

10.

Enlevez  les  clés  de  réglage  ou  de  serrage  avant  de  démarrer

l'outil.

  Une  clé  laissée  dans  une  pièce  tournante  de  l'outil  peut

provoquer des blessures.

11.

Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et

restez en équilibre en tout temps.

 Un bonne stabilité vous permet

de mieux réagir à une situation inattendue.

12.

Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des lunettes

ou  une  visière.

  Selon  les  conditions,  portez  aussi  un  masque

antipoussière,  des  bottes  de  sécurité  antidérapantes,  un  casque

protecteur et/ou un appareil antibruit.

14.

Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la tâche.

 L'outil

correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez aussi

la vitesse de travail qui lui est propre.

15.

N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué.

 Un outil que

vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux

et doit être réparé.

16.

Retirez le bloc-batterie ou mettez l'interrupteur sur ARRÊT  ou

en position verrouillée avant d'effectuer un réglage, de changer

d'accessoire ou de ranger l'outil.

 De telles mesures préventives

réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.

17.

Rangez  les  outils  hors  de  la  portée  des  enfants  et  d'autres

personnes  inexpérimentées.

  Les  outils  sont  dangereux  dans  les

mains d'utilisateurs novices.

18.

Lorsque le bloc-batterie n'est pas en service, tenez-le à l'écart

d'autres objets métalliques (trombones, pièces de monnaie, clés,

clous, vis, etc.) susceptibles d'établir un contact électrique en-

tre les deux bornes.

 La mise en court-circuit des bornes de la batterie

peut  produire  des  étincelles  et  constitue  un  risque  de  brûlures  ou

d'incendie.

19.

Prenez  soin  de  bien  entretenir  les  outils.  Les  outils  de  coupe

doivent  être  toujours  bien  affûtés  et  propres

.  Des  outils  bien

entretenus,  dont  les  arêtes  sont  bien  tranchantes,  sont  moins

susceptibles de coincer et plus faciles à diriger.

20.

Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces

en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable

au bon fonctionnement de l'outil. Si vous constatez qu'un outil

est  endommagé,  faites-le  réparer  avant  de  vous  en  servir.

  De

nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état. Fixez-

y une étiquette marquée « Hors d'usage » jusqu'à ce qu'il soit réparé.

21.

N'utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour

votre modèle d'outil.

 Certains accessoires peuvent convenir à un

outil, mais être dangereux avec un autre.

VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.

Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc

électrique, d'incendie et/ou de blessures graves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

13.

Immobilisez  le  matériau  sur  une  surface  stable  au  moyen

debrides ou de toute autre façon adéquate.

 Le fait de tenir la pièce

avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et

peut amener un dérapage de l'outil.

22.

La  réparation  des  outils  électriques  doit  être  confiée  à  un

réparateur qualifié.

 L'entretien ou la réparation d'un outil électrique

par un amateur peut avoir des conséquences graves.

23.

Pour  la  réparation  d'un  outil,  n'employez  que  des  pièces  de

rechange d'origine. Suivez les directives données à la section «

Réparation » de ce manuel.

 L'emploi de pièces non autorisées ou

le non-respect des instructions d'entretien peut créer un risque de

choc électrique ou de blessures.

AVERTISSEMENT!

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for 0511-21

Page 1: ...t pas enti rement charg es Chargezlabatterieavantdevousenservirlapremi refois en suivant les instructions de recharge dans le manuel qui accompagne cet outil NOTA ESPECIAL Las bater as cuando son nuev...

Page 2: ...her metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause sparks...

Page 3: ...ending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are special...

Page 4: ...F 15 27 C Do not charge in temperatures below 40 F 5 C or above 105 F 40 C Under these conditions capacity will be reduced See Maintenance Removing Battery Pack from Tool Push in the release buttons a...

Page 5: ...se pressure on the trigger The further the trigger is pulled the greater the speed Using Control Switch Fig 5 The control switch may be set to three positions forward reverse and lock Due to a lockout...

Page 6: ...huck jaws and lift it about 1 16 off of the bot tom When using screwdriver bits insert the bit far enough for the chuck jaws to grip the hex of the bit Fig 6 Sleeve Collar APPLICATIONS Drilling in Met...

Page 7: ...laws it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream Dispose of your battery pack according to federal state and local regulations Disposing of Nickel Metal Hydride Batter...

Page 8: ...essory Kit Cat No 48 30 0101 Includes 1 4 socket driver 6F 7R slotted bit 1 and 2 Phillips bits 1 4 and 3 16 twist bits and two 1 8 twist bits 1 2 Keyless Chuck For Cat No 0511 21 Cat No 48 66 0365 Ru...

Page 9: ...e antipoussi re des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur et ou un appareil antibruit 14 Ne forcez pas l outil Utilisez l outil appropri la t che L outil correct fonctionne mieux et de...

Page 10: ...servant au traitement chimique du bois Les risques associ s l exposition ces substances varient d pendant de la fr quence des travaux Afin de minimiser l exposition ces sub stances chimiques assurez...

Page 11: ...0 F 80 F Ne proc dez pas une recharge lorsque la temp rature est inf rieure 5 C 40 F ou sup rieure 40 C 105 F car ces temp ratures la recharge sera moins efficace Voir Maintenance Retrait de la batter...

Page 12: ...de Cat 0511 21 No de Cat 0512 21 Fig 5 Usage du d multiplicateur Fig 3 Cet outil est pourvu d un d multiplicateur r glable pour enfoncer des vis de diff rents calibres dans des mat riaux vari s Quand...

Page 13: ...urface et pourra mousser la pointe du foret Si la perceuse ralentit cause de l effort diminuez l g rement la pression pour laisser le foret reprendre sa vitesse Si le foret reste bloqu inversez la rot...

Page 14: ...en plus courts Lorsque ces intervalles devenus trop courts rendront l outil inutilisable il faudra remplacer la batterie Nettoyage D barrassez les vents du chargeur et de l outil des d bris et de la...

Page 15: ...nevis No de Cat 48 30 0101 Contient tourne douille 6 4 mm 1 4 tournevis fente 6F 7R pi ces tournevis Phillips 1 et 2 forets h lico daux 6 4 mm et 5 mm 1 4 et 3 16 et deux forets h lico daux 3 2 mm 1 8...

Page 16: ...les Las herramientas con motor producen chispas que pueden inflamar el polvo o los gases 3 Mantenga a las personas alejadas mientras est utilizando una herramienta con motor Las distracciones pueden c...

Page 17: ...provenientes de madera qu micamente tratada El riesgo que usted sufre debido a la exposici n var a dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas Para reducir la exposici n a estas...

Page 18: ...n temperaturas por debajo de 5 C 40 F o por encima de 40 C 105 F Si lo hace en estas condiciones reducir la capacidad de la bater a Vea Mantenimiento Como se quita la bater a de la herramienta Presion...

Page 19: ...puede ser fijado en tres posiciones adelante reversa y seguro Debido al mecanismo de bloqueo la palanca de reversa s lo puede ser accionada cuando el interruputor ENCENDIDO APAGADO no est oprimido Sie...

Page 20: ...Siempre trabe el gatillo o retire las pilas antes de realizar mantenimiento cambiar los accesorios almacenar la herramienta o cuando la herramienta no este en uso C mo utilizar el mandril sin llave Fi...

Page 21: ...ificaciones en el sistema el ctrico de la misma Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones Para reducir el riesgo de una explosi n no queme nunca una bater a aun si es...

Page 22: ...ra taladro atornillador Cat No 48 30 0101 Incluye un socket de 6 4 mm 1 4 una punta plana 6F 7R una punta Phillips 1 y una 2 brocas de 6 4 mm y 5 mm 1 4 y 3 16 y dos brocas de 3 2 mm 1 8 13mm 1 2 Broq...

Page 23: ...page 23 NOTES NOTES NOTAS All manuals and user guides at all guides com...

Page 24: ...www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre le r seau de distribute...

Reviews: