background image

page 21

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

GARANTIA

Mantenimiento de la herramienta

Adopte  un  programa  regular  de  mantenimiento  y  mantenga  su

herramienta, batería y cargador en buenas condiciones. Después de 6

meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta, batería y

cargador al Centro de Servicio 

MILWAUKEE 

más cercano para que le hagan:

•

Lubricación

•

Inspección y cambio de carbones

•

Inspección  mecánica  y  limpieza  (engranes,  flechas,  baleros,

carcaza, etc.)

•

Inspección eléctrica (batería, cargador, motor)

•

Prueba  para  asegurar  una  adecuada  operación  mecánica

y eléctrica

Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería

completamente cargada, limpie los contactos de la batería. Si aún así la

herramienta no trabaja correctamente, regrésela, junto con el cargador y

la batería, a un centro de servicio 

MILWAUKEE 

para que sea reparada.

Mantenimiento de las baterías

Las baterías 

MILWAUKEE

 operarán por muchos años y / o cientos de

ciclos, cuando son usadas y mantenidas de acuerdo a las instrucciones.
Una batería que esté guardada, sin usarse, por espacio de seis meses,

se descargará. La baterías se descargan a razón de 1% por día. Con el

objeto de maximizar la vida de la batería, cárguela cada seis meses aun

si no la usa. No trabe el interruptor en la posición “ON” y deje la herramienta

desatendida ya que se podría descargar la batería a un grado tal que no

podría volver a cargarse nuevamente. Use una batería 

MILWAUKEE

 hasta

que ya no trabaje con la potencia y el torque necesarios para la aplicación

requerida.
Almacene su batería en un lugar seco y fresco. No la almacene donde

las temperaturas puedan exceder 50°C (120°F), tales como dentro de un

vehículo o un edificio metálico durante el verano. Las altas temperaturas

sobrecalentarán  la  batería,  reduciendo  la  vida  útil  de  la  misma.  Si  se

guarda por varios meses, la batería perderá su carga en forma gradual.

Se llevará entre uno y tres ciclos de carga y descarga con un uso normal,

para que se restablezca la capacidad total de la batería. Durante la vida

útil de la batería, el tiempo operativo de la misma se va reduciendo. Si

este  tiempo  operativo  se  vuelve  demasiado  corto  luego  de  una  carga

adecuada, significa que la vida útil de la batería ha finalizado y deberá

cambiarse por una nueva.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas del cargador y la herramienta.

Mantenga los mangos y empuñaduras limpios, secos y libres de aceite o

grasa.  Use  sólo  jabón  neutro  y  un  trapo  húmedo  para  limpiar  la

herramienta, batería y el cargador, ya que algunas substancias y solventes

limpiadores son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de

estos incluyen: gasolina, turpentina, diluyente para lacas, diluyente para

pinturas,  solventes  para  limpieza  con  cloro,  amoníaco  y  detergentes

caseros  que  tengan  amonia.  Nunca  use  solventes  inflamables  o  com-

bustibles cerca de una herramienta.

MANTENIMIENTO

Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte

siempre la herramienta antes de darle cualquier

mantenimiento. Nunca desarme la herramienta

ni trate de hacer modificaciones en el sistema

eléctrico  de  la  misma.  Acuda  siempre  a  un

Centro de Servicio 

MILWAUKEE 

para TODAS las

reparaciones.

Para reducir el riesgo de una explosión, no

queme  nunca  una  batería,  aun  si  está

dañada,  “muerta”  o  completamente

descargada.

Para reducir el riesgo de una lesión, descarga

eléctrica  o  daño  a  la  herramienta,  batería  o

cargador,  nunca  los  sumerja  en  líquidos  ni

permita que estos fluyan dentro de los mismos.

Se garantiza que todos los productos 

MILWAUKEE

 están libres de fallas

en el material y la mano de obra. 

MILWAUKEE

 reparará o reemplazará

cualquier  producto  que,  luego  de  una  revisión,  se  encuentre  está

defectuoso ya sea en el material o en la mano de obra.

Límites:

 Esta garantía no cubre: 1) reparaciones o intentos realizados

por personas ajenas a 

MILWAUKEE

 o al Taller Autorizado de Servicio

MILWAUKEE

;  2)  uso  y  desgaste  normal;  3)  abuso;  4)  mal  uso;

5) mantenimiento inadecuado; 6) uso continuo luego de presentar fallas

parciales;  7)  herramientas  que  han  sido  modificadas;  o  productos

utilizados con un accesorio inadecuado.
Las baterías están garantizadas por un (1) año a partir de la fecha de

compra.
En caso de que se presente un problema, favor de regresar el producto

completo a cualquier Centro de Servicio de Fábrica 

MILWAUKEE

 o Taller

Autorizado de Servicio 

MILWAUKEE

, con flete pagado y asegurado. Si

se encontrase que el problema es causado por fallas en el material o la

mano de obra, se reparará o reemplazará el producto sin cargo y se le

regresará (con flete pagado) a su propietario. No se reconoce ninguna

otra garantía ni verbal ni escrita.
NO  EXISTE  NINGUNA  OTRA  POSIBILIDAD  DE  REPARACION  Y

REEMPLAZO QUE LA DESCRITA EN LA PRESENTE GARANTIA. EN

NINGUN CASO 

MILWAUKEE

 SERA CONSIDERADA RESPONSABLE

POR  DAÑOS  INCIDENTALES,  ESPECIALES  O  CONSECUENTES,

INCLUYENDO LA PERDIDA DE GANANCIAS.
ESTA  GARANTIA  SE  CONFIERE  EN  LUGAR  DE  TODA  OTRA

GARANTIA,  EXPRESA  O  IMPLICITA  DE  COMERCIALIZACION  O  DE

IDONEIDAD PARA UN USO O PROPOSITO EN PARTICULAR.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Podría tener

además otros derechos que varían de estado a estado. En aquellos

estados que no permiten la exclusión de garantías implícitas o límites

por daños incidentales o consecuentes, los límites o las exclusiones

anteriores podrían no aplicar en su caso.

Cómo desechar las baterías de níquel-cadmio

Las baterías de níquel-cadmio son reciclables. Bajo ciertas leyes estatales

y locales, puede ser ilegal desechar las baterías en el drenaje municipal.

Deshágase  de  ellas  de  acuerdo  a  regulaciones  federales,  estatales  o

locales.

Cómo desechar las baterías de níquel-hidruro metálico

Las baterías de níquel-hidruro metálico son reciclables. Para reciclarlas,

regrese las baterías al centro regional o centro de servicio de 

MILWAUKEE

más cercano a usted. Siempre deseche este tipo de baterías de acuerdo

con los reglamentos federales, estatales y locales.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, envíelos al centro

de servicio más cercano de los listados en la cubierta posterior de este

manual del operario.

Garantía de la batería

Las baterías para herramientas inalámbricas están garantizadas por un

año a partir de la fecha de compra.

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Summary of Contents for 0511-21

Page 1: ...t pas enti rement charg es Chargezlabatterieavantdevousenservirlapremi refois en suivant les instructions de recharge dans le manuel qui accompagne cet outil NOTA ESPECIAL Las bater as cuando son nuev...

Page 2: ...her metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause sparks...

Page 3: ...ending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are special...

Page 4: ...F 15 27 C Do not charge in temperatures below 40 F 5 C or above 105 F 40 C Under these conditions capacity will be reduced See Maintenance Removing Battery Pack from Tool Push in the release buttons a...

Page 5: ...se pressure on the trigger The further the trigger is pulled the greater the speed Using Control Switch Fig 5 The control switch may be set to three positions forward reverse and lock Due to a lockout...

Page 6: ...huck jaws and lift it about 1 16 off of the bot tom When using screwdriver bits insert the bit far enough for the chuck jaws to grip the hex of the bit Fig 6 Sleeve Collar APPLICATIONS Drilling in Met...

Page 7: ...laws it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream Dispose of your battery pack according to federal state and local regulations Disposing of Nickel Metal Hydride Batter...

Page 8: ...essory Kit Cat No 48 30 0101 Includes 1 4 socket driver 6F 7R slotted bit 1 and 2 Phillips bits 1 4 and 3 16 twist bits and two 1 8 twist bits 1 2 Keyless Chuck For Cat No 0511 21 Cat No 48 66 0365 Ru...

Page 9: ...e antipoussi re des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur et ou un appareil antibruit 14 Ne forcez pas l outil Utilisez l outil appropri la t che L outil correct fonctionne mieux et de...

Page 10: ...servant au traitement chimique du bois Les risques associ s l exposition ces substances varient d pendant de la fr quence des travaux Afin de minimiser l exposition ces sub stances chimiques assurez...

Page 11: ...0 F 80 F Ne proc dez pas une recharge lorsque la temp rature est inf rieure 5 C 40 F ou sup rieure 40 C 105 F car ces temp ratures la recharge sera moins efficace Voir Maintenance Retrait de la batter...

Page 12: ...de Cat 0511 21 No de Cat 0512 21 Fig 5 Usage du d multiplicateur Fig 3 Cet outil est pourvu d un d multiplicateur r glable pour enfoncer des vis de diff rents calibres dans des mat riaux vari s Quand...

Page 13: ...urface et pourra mousser la pointe du foret Si la perceuse ralentit cause de l effort diminuez l g rement la pression pour laisser le foret reprendre sa vitesse Si le foret reste bloqu inversez la rot...

Page 14: ...en plus courts Lorsque ces intervalles devenus trop courts rendront l outil inutilisable il faudra remplacer la batterie Nettoyage D barrassez les vents du chargeur et de l outil des d bris et de la...

Page 15: ...nevis No de Cat 48 30 0101 Contient tourne douille 6 4 mm 1 4 tournevis fente 6F 7R pi ces tournevis Phillips 1 et 2 forets h lico daux 6 4 mm et 5 mm 1 4 et 3 16 et deux forets h lico daux 3 2 mm 1 8...

Page 16: ...les Las herramientas con motor producen chispas que pueden inflamar el polvo o los gases 3 Mantenga a las personas alejadas mientras est utilizando una herramienta con motor Las distracciones pueden c...

Page 17: ...provenientes de madera qu micamente tratada El riesgo que usted sufre debido a la exposici n var a dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas Para reducir la exposici n a estas...

Page 18: ...n temperaturas por debajo de 5 C 40 F o por encima de 40 C 105 F Si lo hace en estas condiciones reducir la capacidad de la bater a Vea Mantenimiento Como se quita la bater a de la herramienta Presion...

Page 19: ...puede ser fijado en tres posiciones adelante reversa y seguro Debido al mecanismo de bloqueo la palanca de reversa s lo puede ser accionada cuando el interruputor ENCENDIDO APAGADO no est oprimido Sie...

Page 20: ...Siempre trabe el gatillo o retire las pilas antes de realizar mantenimiento cambiar los accesorios almacenar la herramienta o cuando la herramienta no este en uso C mo utilizar el mandril sin llave Fi...

Page 21: ...ificaciones en el sistema el ctrico de la misma Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones Para reducir el riesgo de una explosi n no queme nunca una bater a aun si es...

Page 22: ...ra taladro atornillador Cat No 48 30 0101 Incluye un socket de 6 4 mm 1 4 una punta plana 6F 7R una punta Phillips 1 y una 2 brocas de 6 4 mm y 5 mm 1 4 y 3 16 y dos brocas de 3 2 mm 1 8 13mm 1 2 Broq...

Page 23: ...page 23 NOTES NOTES NOTAS All manuals and user guides at all guides com...

Page 24: ...www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre le r seau de distribute...

Reviews: