background image

page 16

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - PARA LAS HERRAMIENTAS A BATERIAS

13.

Utilice abrazaderas u otra manera práctica para sujetar y apoyar

el material en una plataforma estable.

 Tener el material en la mano

o contra el cuerpo es inestable y puede causar la pérdida del con-

trol.

14.

No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta apropiada para

la aplicación.

 La herramienta realizará el trabajo de manera más

eficaz y segura, si la opera a la velocidad apropiada.

15.

Si el gatillo no enciende o apaga la herramienta, no utilice la

herramienta.

  Una  herramienta  que  no  se  puede  controlar  con  el

gatillo es peligrosa y debe ser reparada.

16.

Desconecte la batería de la herramienta o coloque el gatillo en

la posición de bloqueo o apagado antes de realizar un ajuste,

cambiar accesorios o almacenar la herramienta.

 Tales medidas

preventivas  de  seguridad  reducen  el  riesgo  de  encender  la

herramienta  accidentalmente.

17.

Almacene las herramientas que no se estén usando fuera del

alcance de los niños y de personas que no estén capacitadas.

Es peligroso permitir a los usuarios utilizar las herramientas, si no

están capacitados previamente.

18.

Cuando la herramienta no esté en uso, manténgala alejada de

otros objetos metálicos tales como clips, moneda, llaves, clavos,

tornillos u otro objetos pequeños metálicos que pueden realizar

una conexión desde una terminal a otro.

 Hacer un cortocircuito

de las terminales de la batería, puede producir chispas, quemaduras

o un incendio.

19.

Mantenga  las  herramientas  en  buenas  condiciones.  Las

herramientas cortadoras deben mantenerse afiladas y limpias.

Esto reduce el riesgo de que la herramienta se atasque y facilita el

control de la misma.

20.

Verique que las partes en movimiento estén alineadas y no estén

atascadas.  También  debe  verificarse  que  las  partes  no  estén

rotas  o  tengan  cualquier  otra  condición  que  pueda  afectar  el

funcionamiento  de  la  herramienta.  Si  está  dañada,  se  debe

reparar la herramienta antes de utilizarla.

 Muchos accidentes se

deben al mantenimiento incorrecto de la herramienta. No utilice una

herramienta  dañada.  Colóquele  una  etiqueta  que  diga  “No  Debe

Usarse” hasta que sea reparada.

21.

Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante

para  ese  modelo.

  Los  accesorios  que  son  apropiados  para  una

herramienta pueden aumentar el riesgo de lesiones cuando se usan

con otra herramienta.

SEGURIDAD PERSONAL

SEGURIDAD ELECTRICA

SERVICIO

LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

¡ADVERTENCIA!

Se  debe  seguir  todas  las  instrucciones  a  continuación  para  evitar  una

descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.

AREA DE TRABAJO

1.

Mantenga el área de trabajo limpia e iluminada.

 Las mesas de

trabajo desordenadas y las áreas con poca iluminación propician los

accidentes.

2.

No opere las herramientas con motor en ambientes explosivos,

tales  como  los  ambientes  con  líquidos,  gases  o  polvo

inflamables.

  Las  herramientas  con  motor  producen  chispas  que

pueden inflamar el polvo o los gases.

3.

Mantenga a las personas alejadas mientras esté utilizando una

herramienta con motor.

 Las distracciones pueden causar la pérdida

del control de la herramienta. Proteja a las demás personas en el

área  de  trabajo  contra  escombros,  tales  como  astillas  y  chispas.

Instale barreras si se necesitan.

4.

No utilice los cordones de manera inadecuada. Nunca transporte

la  herramienta  por  el  cordón.  Mantenga  el  cordón  alejado  del

calor, aceite, bordes afilados o partes en movimiento. Sustituya

los  cordones  dañados  inmediatemente. 

Los  cordones  dañados

pueden causar un incendio.

5.

Una herramienta con baterías incorporadas o con una batería

separada  debe  ser  recargada  solamente  con  el  cargador

específico para este tipo de batería.

 Un cargador que es apropiado

para un tipo de batería puede producir riesgo de incendio si se usa

con otra batería.

6.

Use  la  herramienta  a  batería  solamente  con  la  batería

especificamente designada para ella.

 El uso de cualquier otro tipo

de batería puede producir riesgo de incendio.

22.

El servicio de mantenimiento debe ser realizado solamente por

personal  técnico  debidamente  capacitado.

  El  servicio  o

mantenimiento realizado por personal no calificado puede aumentar

el riesgo de lesiones.

23.

Cuando realice el servicio de mantenimiento, utilice solamente

repuestos  idénticos.  Siga  las  instrucciones  en  la  sección  de

mantenimiento de este manual. 

El uso de partes no autorizadas o

el  incumplimiento  de  las  instrucciones  de  mantenimiento  puede

aumentar el riesgo de descarga eléctrica o lesiones.

EL USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA

7.

 Ponga mucha atención, fíjese en lo que hace y use su sentido

común  al  operar  una  herramienta  con  motor.  No  use  la

herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia del alco-

hol, drogas o medicamentos. 

Descuidarse por sólo un momento

cuando se esté utilizando la herramienta, puede resultar en lesiones

graves.

8.

Vístase apropiadamente. No lleve ropa o joyas sueltas. Mantenga

el pelo largo recogido. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes

alejados de las partes movibles.

 Las ropas sueltas, las joyas, o el

cabello largo pueden engancharse en las partes movibles.

9.

Evite el encendido accidental de la herramienta. Asegúrese que

el gatillo esté bloqueado o apagado antes de insertar la batería.

Llevar la herramienta con el dedo sobre el gatillo o insertar la batería

en una herramienta con el gatillo encendido, aumenta el riesgo de

accidentes.

10.

 Saque las llaves antes de encender la herramienta.

  Una  llave

sujeta a una parte en movimiento puede causar lesiones.

11.

No se aleje demasiado del material de trabajo. Siempre mantenga

el  equilibrio.

  El  equilibrio  correcto  permite  el  mejor  control  de  la

herramienta durante situaciones inesperadas.

12.

Utilice el equipo de seguridad. Siempre utilice la protección para

los  ojos.

  Se  debe  usar  una  máscara  contra  el  polvo,  zapatos  de

seguridad antidelizantes, casco y protector para los oidos, cuando

las condiciones así lo requieran.

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Summary of Contents for 0511-21

Page 1: ...t pas enti rement charg es Chargezlabatterieavantdevousenservirlapremi refois en suivant les instructions de recharge dans le manuel qui accompagne cet outil NOTA ESPECIAL Las bater as cuando son nuev...

Page 2: ...her metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause sparks...

Page 3: ...ending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are special...

Page 4: ...F 15 27 C Do not charge in temperatures below 40 F 5 C or above 105 F 40 C Under these conditions capacity will be reduced See Maintenance Removing Battery Pack from Tool Push in the release buttons a...

Page 5: ...se pressure on the trigger The further the trigger is pulled the greater the speed Using Control Switch Fig 5 The control switch may be set to three positions forward reverse and lock Due to a lockout...

Page 6: ...huck jaws and lift it about 1 16 off of the bot tom When using screwdriver bits insert the bit far enough for the chuck jaws to grip the hex of the bit Fig 6 Sleeve Collar APPLICATIONS Drilling in Met...

Page 7: ...laws it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream Dispose of your battery pack according to federal state and local regulations Disposing of Nickel Metal Hydride Batter...

Page 8: ...essory Kit Cat No 48 30 0101 Includes 1 4 socket driver 6F 7R slotted bit 1 and 2 Phillips bits 1 4 and 3 16 twist bits and two 1 8 twist bits 1 2 Keyless Chuck For Cat No 0511 21 Cat No 48 66 0365 Ru...

Page 9: ...e antipoussi re des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur et ou un appareil antibruit 14 Ne forcez pas l outil Utilisez l outil appropri la t che L outil correct fonctionne mieux et de...

Page 10: ...servant au traitement chimique du bois Les risques associ s l exposition ces substances varient d pendant de la fr quence des travaux Afin de minimiser l exposition ces sub stances chimiques assurez...

Page 11: ...0 F 80 F Ne proc dez pas une recharge lorsque la temp rature est inf rieure 5 C 40 F ou sup rieure 40 C 105 F car ces temp ratures la recharge sera moins efficace Voir Maintenance Retrait de la batter...

Page 12: ...de Cat 0511 21 No de Cat 0512 21 Fig 5 Usage du d multiplicateur Fig 3 Cet outil est pourvu d un d multiplicateur r glable pour enfoncer des vis de diff rents calibres dans des mat riaux vari s Quand...

Page 13: ...urface et pourra mousser la pointe du foret Si la perceuse ralentit cause de l effort diminuez l g rement la pression pour laisser le foret reprendre sa vitesse Si le foret reste bloqu inversez la rot...

Page 14: ...en plus courts Lorsque ces intervalles devenus trop courts rendront l outil inutilisable il faudra remplacer la batterie Nettoyage D barrassez les vents du chargeur et de l outil des d bris et de la...

Page 15: ...nevis No de Cat 48 30 0101 Contient tourne douille 6 4 mm 1 4 tournevis fente 6F 7R pi ces tournevis Phillips 1 et 2 forets h lico daux 6 4 mm et 5 mm 1 4 et 3 16 et deux forets h lico daux 3 2 mm 1 8...

Page 16: ...les Las herramientas con motor producen chispas que pueden inflamar el polvo o los gases 3 Mantenga a las personas alejadas mientras est utilizando una herramienta con motor Las distracciones pueden c...

Page 17: ...provenientes de madera qu micamente tratada El riesgo que usted sufre debido a la exposici n var a dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas Para reducir la exposici n a estas...

Page 18: ...n temperaturas por debajo de 5 C 40 F o por encima de 40 C 105 F Si lo hace en estas condiciones reducir la capacidad de la bater a Vea Mantenimiento Como se quita la bater a de la herramienta Presion...

Page 19: ...puede ser fijado en tres posiciones adelante reversa y seguro Debido al mecanismo de bloqueo la palanca de reversa s lo puede ser accionada cuando el interruputor ENCENDIDO APAGADO no est oprimido Sie...

Page 20: ...Siempre trabe el gatillo o retire las pilas antes de realizar mantenimiento cambiar los accesorios almacenar la herramienta o cuando la herramienta no este en uso C mo utilizar el mandril sin llave Fi...

Page 21: ...ificaciones en el sistema el ctrico de la misma Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones Para reducir el riesgo de una explosi n no queme nunca una bater a aun si es...

Page 22: ...ra taladro atornillador Cat No 48 30 0101 Incluye un socket de 6 4 mm 1 4 una punta plana 6F 7R una punta Phillips 1 y una 2 brocas de 6 4 mm y 5 mm 1 4 y 3 16 y dos brocas de 3 2 mm 1 8 13mm 1 2 Broq...

Page 23: ...page 23 NOTES NOTES NOTAS All manuals and user guides at all guides com...

Page 24: ...www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre le r seau de distribute...

Reviews: