background image

page 14

AVERTISSEMENT!

Disposition des batteries au nickel-cadmium

Les batteries au nickel-cadmium doivent être traitées comme les déchets

dangereux. On doit en disposer conformément aux règlements fédéraux,

provinciaux et locaux.

Disposition des batteries au nickel-hydrure métallique

Les  batteries  au  nickel-hydrure  métallique  sont  recyclables.  Pour  le

recyclage, renvoyez la batterie au centre de service ou à la succursale

MILWAUKEE

 la plus proche ou jetez la batterie en vous conformant aux

règlements fédéraux, provinciaux et locaux.

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur au centre-ser-

vice 

MILWAUKEE 

le plus près selon la liste apparaissant à la dernière

page de ce manuel.

Garantie des batteries

Les batteries pour outils sans cordon sont garanties pour un an à compter

de la date d’achat.

GARANTIE

Entretien de l’outil

Gardez  l’outil,  la  batterie  et  le  chargeur  en  bon  état  en  adoptant  un

programme d’entretien ponctuel. Après une période de six mois à un an,

selon l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le chargeur à un centre de

service

 MILWAUKEE 

accrédité pour les services suivants:

•

Lubrification

•

Inspection et remplacement des balais

•

Inspection et nettoyage de la mécanique (engrenages, pivots,

coussinets, boîtier etc.)

•

Inspection électrique (batterie, chargeur, moteur)

•

Vérification du fonctionnement électromécanique

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à pleine puissance alors

qu’il  est  branché  sur  une  batterie  complètement  chargée,  nettoyez  les

points de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne fonctionne toujours

pas correctement, renvoyez l’outil, le chargeur et la batterie à un centre

de service 

MILWAUKEE

 accrédité, afin qu’on en effectue la réparation.

Entretien de la batterie

Les batteries 

MILWAUKEE

 sont conçues pour durer plusieurs années et/

ou des milliers de cycles lorsqu’elles sont bien entretenues et utilisées

selon les instructions de ce manuel.
Une batterie qui est rangée durant six mois perdra sa charge si elle n’est

pas utilisée. Les batteries se déchargent selon un taux d’environ 1% par

jour. Rechargez la batterie tous les six mois, même si elle n’est pas utilisée,

cela prolongera sa durée. Ne maintenez pas la détente d’interrupteur à la

positon « ON » à l’aide d’un ruban adhésif et ne laissez pas l’outil sans

surveillance  car  cela  pourrait  décharger  la  batterie0  à  un  point  tel

qu’il  deviendra  impossible  de  la  recharger.  Employez  une  batterie

MILWAUKEE

 aussi longtemps qu’elle fournira la puissance requise.

Rangez la batterie dans un endroit frais et sec. Ne la rangez pas dans un

endroit où la température pourrait excéder 50°C (120°F),dans un véhicule

ou  une  structure  d’acier,  l’été  par  exemple.  Les  températures  élevées

provoquent  la  surchauffe  de  la  batterie  et  en  réduisent  la  durée.  Si  la

batterie  est  rangée  pour  une  période  de  plusieurs  mois,  elle  perdra

graduellement sa charge. Cependant, après plusieurs cycles de recharge

et de décharge en période d’utilisation normale, elle retrouvera sa charge

initiale. Avec le temps, les intervalles entre les recharges de la batterie

deviendront de plus en plus courts. Lorsque ces intervalles, devenus trop

courts, rendront l’outil inutilisable, il faudra remplacer la batterie.

Nettoyage

Débarrassez  les  évents  du  chargeur  et  de  l’outil  des  débris  et  de  la

poussière.  Gardez  les  poignées  de  l’outil  propres,  à  sec  et  exemptes

d’huile ou de graisse. Le nettoyage de l’outil, du chargeur et de la batterie

doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants

tels  l’essence,  la  térébenthine,  les  diluants  à  laque  ou  à  peinture,  les

solvants  chlorés,  l’ammoniaque  et  les  détergents  d’usage  domestique

qui  en  contiennent  pourraient  détériorer  le  plastique  et  l’isolation  des

pièces.  Ne  laissez  jamais  de  solvants  inflammables  ou  combustibles

auprès de l’outil.

MAINTENANCE

Pour minimiser les risques de blessures ou de

dommages à l'outil, n'immergez jamais l'outil,

la batterie ou le chargeur et ne laissez pas de

liquide s'y infiltrer.

AVERTISSEMENT!

Pour  minimiser  les  risques  de  blessures

corporelles, débranchez le chargeur et retirez la

batterie  du  chargeur  ou  de  l’outil  avant  d’y

effectuer des travaux d’entretien. Ne démontez

jamais  l’outil,  la  batterie  ou  le  chargeur.  Pour

toute réparation, consultez un centre de service

MILWAUKEE

 accrédité.

AVERTISSEMENT!

Pour  minimiser  les  risques  d’explosion  ne

faites jamais brûler une batterie, même si elle

est avariée, âgée ou complètement épuisée.

Chaque produit 

MILWAUKEE

 porte la garantie d’être exempt de défauts

de  matériaux  ou  de  fabrication. 

MILWAUKEE

  réparera  ou  remplacera

tout produit porteur de défauts de matériaux ou de fabrication.

Limites : 

La présente garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :

(1) Des réparations ont été effectuées ou tentées par d’autres personnes

que des techniciens mandatés par

 MILWAUKEE 

ou ses centres de ser-

vice accrédités. (2) Les réparations sont rendues nécessaires par l’usure

normale  de  l’outil.  (3)  L’outil  a  été  employé  abusivement.  (4)  L’outil  a

servi  à  un  usage  anormal.  (5)  L’outil  a  reçu  un  entretien  inadéquat.

(6)  L’outil  a  été  utilisé  après  une  défaillance  partielle.  (7)  L’outil  a  été

modifié ou employé avec un accessoire incompatible.
Les batteries sont garanties pour un (1) an à compter de la date d’achat.
S’il survient un trouble, retournez l’outil au complet port payé à une succursale

de service

 MILWAUKEE

 ou un centre de service 

MILWAUKEE 

accrédité. Si

l’examen de l’outil démontre que le trouble est dû à un défaut de fabrication

ou de matériaux, les réparations seront effectuées gratuitement et l’outil vous

sera retourné aux frais de 

MILWAUKEE

. Nulle autre forme de garantie, écrite

ou verbale, n’est autorisée.
LES  RÉPARATIONS  OU  REMPLACEMENTS  DÉCRITS  CI-DESSUS

SONT EXCLUSIFS. 

MILWAUKEE

 NE SAURAIT, EN AUCUN CAS, ÊTRE

TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INCIDENTS, SPÉCIAUX OU

CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS LA PERTE DE REVENUS.
LA  PRÉSENTE  GARANTIE ANNULE  ET  REMPLACE TOUTE AUTRE

GARANTIE,  EXPRESSE  OU  IMPLICITE,  DE  QUALITÉ  MARCHANDE

OU D?APTITUDE À UN USAGE OU À UN BUT PARTICULIER.

La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques.

Vous pouvez avoir d’autres droits variant d’un état à l’autre. Dans

ces états qui ne permettent pas l’exclusion de garanties implicites

ou de limites de dommages incidents ou consécutifs, il se peut que

les  exclusions  ou  limites  de  la  présente  garantie  ne  soient  pas

applicables.

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for 0511-21

Page 1: ...t pas enti rement charg es Chargezlabatterieavantdevousenservirlapremi refois en suivant les instructions de recharge dans le manuel qui accompagne cet outil NOTA ESPECIAL Las bater as cuando son nuev...

Page 2: ...her metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause sparks...

Page 3: ...ending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are special...

Page 4: ...F 15 27 C Do not charge in temperatures below 40 F 5 C or above 105 F 40 C Under these conditions capacity will be reduced See Maintenance Removing Battery Pack from Tool Push in the release buttons a...

Page 5: ...se pressure on the trigger The further the trigger is pulled the greater the speed Using Control Switch Fig 5 The control switch may be set to three positions forward reverse and lock Due to a lockout...

Page 6: ...huck jaws and lift it about 1 16 off of the bot tom When using screwdriver bits insert the bit far enough for the chuck jaws to grip the hex of the bit Fig 6 Sleeve Collar APPLICATIONS Drilling in Met...

Page 7: ...laws it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream Dispose of your battery pack according to federal state and local regulations Disposing of Nickel Metal Hydride Batter...

Page 8: ...essory Kit Cat No 48 30 0101 Includes 1 4 socket driver 6F 7R slotted bit 1 and 2 Phillips bits 1 4 and 3 16 twist bits and two 1 8 twist bits 1 2 Keyless Chuck For Cat No 0511 21 Cat No 48 66 0365 Ru...

Page 9: ...e antipoussi re des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur et ou un appareil antibruit 14 Ne forcez pas l outil Utilisez l outil appropri la t che L outil correct fonctionne mieux et de...

Page 10: ...servant au traitement chimique du bois Les risques associ s l exposition ces substances varient d pendant de la fr quence des travaux Afin de minimiser l exposition ces sub stances chimiques assurez...

Page 11: ...0 F 80 F Ne proc dez pas une recharge lorsque la temp rature est inf rieure 5 C 40 F ou sup rieure 40 C 105 F car ces temp ratures la recharge sera moins efficace Voir Maintenance Retrait de la batter...

Page 12: ...de Cat 0511 21 No de Cat 0512 21 Fig 5 Usage du d multiplicateur Fig 3 Cet outil est pourvu d un d multiplicateur r glable pour enfoncer des vis de diff rents calibres dans des mat riaux vari s Quand...

Page 13: ...urface et pourra mousser la pointe du foret Si la perceuse ralentit cause de l effort diminuez l g rement la pression pour laisser le foret reprendre sa vitesse Si le foret reste bloqu inversez la rot...

Page 14: ...en plus courts Lorsque ces intervalles devenus trop courts rendront l outil inutilisable il faudra remplacer la batterie Nettoyage D barrassez les vents du chargeur et de l outil des d bris et de la...

Page 15: ...nevis No de Cat 48 30 0101 Contient tourne douille 6 4 mm 1 4 tournevis fente 6F 7R pi ces tournevis Phillips 1 et 2 forets h lico daux 6 4 mm et 5 mm 1 4 et 3 16 et deux forets h lico daux 3 2 mm 1 8...

Page 16: ...les Las herramientas con motor producen chispas que pueden inflamar el polvo o los gases 3 Mantenga a las personas alejadas mientras est utilizando una herramienta con motor Las distracciones pueden c...

Page 17: ...provenientes de madera qu micamente tratada El riesgo que usted sufre debido a la exposici n var a dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas Para reducir la exposici n a estas...

Page 18: ...n temperaturas por debajo de 5 C 40 F o por encima de 40 C 105 F Si lo hace en estas condiciones reducir la capacidad de la bater a Vea Mantenimiento Como se quita la bater a de la herramienta Presion...

Page 19: ...puede ser fijado en tres posiciones adelante reversa y seguro Debido al mecanismo de bloqueo la palanca de reversa s lo puede ser accionada cuando el interruputor ENCENDIDO APAGADO no est oprimido Sie...

Page 20: ...Siempre trabe el gatillo o retire las pilas antes de realizar mantenimiento cambiar los accesorios almacenar la herramienta o cuando la herramienta no este en uso C mo utilizar el mandril sin llave Fi...

Page 21: ...ificaciones en el sistema el ctrico de la misma Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones Para reducir el riesgo de una explosi n no queme nunca una bater a aun si es...

Page 22: ...ra taladro atornillador Cat No 48 30 0101 Incluye un socket de 6 4 mm 1 4 una punta plana 6F 7R una punta Phillips 1 y una 2 brocas de 6 4 mm y 5 mm 1 4 y 3 16 y dos brocas de 3 2 mm 1 8 13mm 1 2 Broq...

Page 23: ...page 23 NOTES NOTES NOTAS All manuals and user guides at all guides com...

Page 24: ...www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre le r seau de distribute...

Reviews: