background image

(

#2)

(

#10)

7

© 2015 Milescraft, Inc. • Patent Pending • www.milescraft.com

1

Remove the manufacturers’ base plate from the router you 

intend to use with your PantographPRO. 

2

Remove the TurnLock Base Plate from the base sled. 

3

Insert the appropriate end of the centering pin into the routers 

collet. (Follow your router manufacturer’s instructions for this 
step.)

4

Install the provided TurnLock bushing (Item #15) into the base 

plate by twisting the bushing into the opening in the center of the 
TurnLock Base Plate. 

5

While holding the base plate with the recessed mounting 

slots facing away from the router, lower the base plate over the 
centering pin onto the base of the router.

6

Rotate the base plate until the correct mounting slots line 

up with the base mounting screw holes. A minimum of 2 holes 
are required to attach the TurnLock Base Plate.  (Note: It may be 
necessary to enlarge one of the mounting slots to allow for correct 
centering and attachment of the TurnLock Base Plate.)

7

The bushing is only used for centering. Remove the bushing 

when complete.

Assembling and Centering 

TurnLock Base Plate

1

Retirez la semelle de base du fabricant de la fraiseuse que vous souhaitez 

utiliser avec votre PantographPRO.

2

Retirez la semelle de base à couplage rapide du patin de base.

3

Insérer l'extrémité adéquate du pion de centrage dans la pince des fraiseuses 

(veuillez observer les instructions du fabricant de votre fraiseuse pour cette étape).

4

Installez les douilles à couplage rapide (éléments n°15) dans la semelle de 

base en tournant la douille dans l'ouverture dans le centre de la semelle de base 
à couplage rapide. 

5

Tout en maintenant la semelle de base avec les rainures de montage 

encastrées faisant face au côté opposé à la fraiseuse, abaissez la semelle de base 
au-dessus du pion de centrage sur la base de la fraiseuse.

6

Tournez la semelle de base jusqu'à ce que les rainures de montage correctes 

s'alignent avec les trous des vis de montage de la base. Un minimum de 2 trous 
est requis pour attacher la semelle de base à couplage rapide (remarque : il peut 
s'avérer nécessaire d'élargir une des rainures de montage pour assurer un bon 
centrage et une bonne fix tion de la semelle de base à couplage rapide).

7

La douille est uniquement utilisée pour le centrage. Retirez la douille une fois 

que vous avez terminé.

Montage et centrage de la semelle 

de base à couplage rapide

1

Retire la placa base del fabricante de la fresadora que quiera 

utilizar con su PantographPRO. 

2

Retire la Placa Base de Acople de la corredera base. 

3

 Inserte el extremo del perno de centrado que corresponda en 

la boquilla de la fresadora. (Siga las instrucciones del fabricante 
de su fresadora para este paso).

4

Instale el buje de acople proporcionado (Elemento #15) en la 

placa base girándolo en la abertura del centro de la Placa Base 
de Acople. 

5

Mientras sujeta la placa base con las ranuras de montaje 

hacia el lado opuesto a la fresadora, deslice la placa base sobre el 
perno de centrado hacia la base de la fresadora.

6

Rote la placa base hasta que las ranuras de montaje queden 

alineadas correctamente con los agujeros de los tornillos de mon-
taje de la base. Se requiere un mínimo de 2 agujeros para unirse 
a la Placa Base de Acople.  (Nota: Puede ser necesario alargar una 
de las ranuras de montaje para permitir un correcto centrado y 
unión de la Placa Base de Acople).

7

El buje solo se utiliza para el centrado. Retírelo al finaliza .

Ensamblaje y Centrado de la 

Placa Base de Acople

1

Entfernen Sie die Gleitsohle Ihrer Oberfräse, die Sie mit dem PantographPRO 

verwenden wollen. 

2

Entnehmen Sie die TurnLock-Grundplatte aus der Adapterplatte.

3

Stecken Sie das passende Ende des Zentrierstifts in die Sapnnzange Ihrer Fräse. 

(Folgen Sie den Anweisungen des Herstellers Ihrer Oberfräse)

4

Setzen Sie die mitgelieferte TurnLock Kopierhülse (Pos.15) in die Öffnung der 

Grundplatte ein und verdrehen sie im Uhrzeigersinn.

5

Legen Sie die Grundplatte so auf Ihre Fräse, daß die Montageaussparungen nach 

oben zeigen. Drücken Sie die Grundplatte soweit nach unten, bis die Kopierhülse auf 
dem Konus des Zentrierstifts aufliegt  Arretieren Sie jetzt Ihre Oberfräse. 

6

Drehen Sie die Grundplatte solange, bis mindestens 2 Bohrungen mit den Schlitzen 

übereinstimmen. Sie können die Schlitze der LurnLock-Grundplatte auch geringfügig 
abändern (erweitern) oder aber auch Löcher bohren.

7

Setzen Sie die Originalschrauben (oder die Schrauben aus dem Lieferumfang) in 

die Bohrlöcher und ziehen diese leicht an.

8

Prüfen Sie jetzt, ob die Grundplatte auch wirklich zentriert ist.

9

Ziehen Sie die Schrauben fesst an.

  

Entfernen Sie den Zentrierstift aus der Spannzange.

Montage der Grundplatte

10

M1221MR1 • M1271MR1 • 02/15

Summary of Contents for PantographPro 1221

Page 1: ...pterplatte 2 Grundplatte 3 Gelenkschraube 3 4 Stoppmutter 3 5 Gelenkmutter 5 6 Fingergriff 7 Schraubsockel 2 8 Drehzapfen 2 9 Taststift 3 10 Keil klein 11 Keil gro 12 Fr ser 3 13 Kabelhalter 2 14 Schr...

Page 2: ...as de Letras 13 11 Fabricar sus propias Plantillas de Letras 14 12 Tabla de Instalaci n Ajustable 15 13 Pintar Letreros con Detalles 15 14 Componentes de Repuesto 16 15 La placa base compatibilidad 17...

Page 3: ...lescraft com or 1 224 227 6930 Compruebe cada art culo con la Figura 1 y la tabla de Piezas sueltas consulte la p gina 16 Para obtener cualquier pieza que falte contacte a Servicio al Cliente en info...

Page 4: ...u stylet l ment n 9 sur le boulon de support Montage de votre PantographPRO Ensamblaje del PantographPRO 1 3 3 4 6 9 5 1El marco principal de su PantographPRO viene ensamblado de f brica Atornille las...

Page 5: ...c mo usar su PantographPRO La pieza de prueba debe ser del mismo ancho y grosor que su pieza de trabajo final Marque la l nea central de su pieza de prueba La utilizar m s adelante en el proceso de in...

Page 6: ...rouve 1mm au dessus de la couverture du pochoir 10 11 2 10 11 10 11 6Utilice las cu as de bloqueo Elementos 10 y 11 para asegurar la pieza de prueba en su lugar Para asegurar la pieza de trabajo solo...

Page 7: ...centrage Retirezladouilleunefois quevousaveztermin Montage et centrage de la semelle de base couplage rapide 1Retire la placa base del fabricante de la fresadora que quiera utilizar con su PantographP...

Page 8: ...brides du cordon l ments n 13 au bras du support arri re et attachez le cordon d alimentation des fraiseuses sur place Pr paration de votre routeur 2 1 3 Practique en una pieza de madera de prueba tal...

Page 9: ...e et la base de la pi ce travailler et abaissez la fraiseuse avec la profondeur pr r gl e 1 2a 2b 3a 3b 1Coloque la plantilla de la primera letra en el pliegue interior de la cubierta y al neela a lo...

Page 10: ...compl tement limin de la lettre 7Pourassurerunespacementad quatentrechaquelettre chaque pochoiradespointsderep ragepourfaciliterunbonpositionnement Avec lafraiseuse teinte saisissezlapoign eetplacezle...

Page 11: ...reproduire la lettre suivante R p tez le processus pour chaque lettre que vous d sirez reproduire Retirez votre pi ce travailler et terminez votre panneau comme vous le souhaitez 10 8 11 12 11 12 13...

Page 12: ...e du stylet de 12 5mm vous permettra d obtenir les r sultats les plus pr cis Hints and Tips Astuces et conseils La bonne m che pour chaque travail 1 Fresa de Punta Redonda El trazo sobre una plantilla...

Page 13: ...votre fonte Si plusieurs lettres apparaissent sur une page ce n est pas un probl me condition qu elles ne soient pas empil es 7Imprimez toutes les lettres Fabricar sus propias Plantillas de Letras 1Pr...

Page 14: ...rque faite pr c demment Fixez la pi ce travailler Reproduisez la lettre R p tez le processus pour chaque lettre que vous d sirez reproduire 10 11 12 Utilizar sus propias Plantillas de Letras 1Prepare...

Page 15: ...tants la teinture ou une teinte de la couleur utilis e D autre part si le pon age est trop profond il peut r duire la largeur de la d coupe ou laisser une surface in gale Tabla de Instalaci n Ajustabl...

Page 16: ...PUESTO ERSATZTEILE Model Mod le Modelo Modell 1221 Model Mod le Modelo Modell 1271 Model Mod le Modelo Modell 1221 Model Mod le Modelo Modell 1271 Model Mod le Modelo Modell 1221 Model Mod le Modelo M...

Page 17: ...21MR1 M1271MR1 02 15 17 2015 Milescraft Inc Patent Pending www milescraft com Router Base Plate COMPATIBILITY CHART COMPATIBILIT GRAPHIQUE TABLA DE COMPATIBILIDAD KOMPATIBILIT TSTABELLE C A I G D E F...

Page 18: ...e l ajustement vous semble un peu serr Dans ce cas l d placez la douille en arri re et en avant dans la base pour asseoir et faire entrer la douille En algunos de los casos indicados m s arriba NO TOD...

Reviews: