background image

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD:

Por seguridad lea, comprenda y siga 

las instrucciones del fabricante de su 

herramienta eléctrica. Siempre use 

lentes de seguridad o protecciones para 

los ojos antes de iniciar la operación 

de la herramienta eléctrica. Siempre 

mantenga las manos, la cara y el cuerpo 

a una distancia segura de los vástagos y 

herramientas de corte. Siempre manten-

ga un agarre firme sobre los mangos de 

la herramienta cuando ésta se encuen-

tre en operación. Siempre desconecte 

la alimentación de corriente antes de 

ajustar las herramientas eléctricas.

AVERTISSEMENT RELATIF À LA 

SÉCURITÉ:

Vous devez lire, comprendre et respecter 

les instructions du fabricant de votre outil 

électrique concernant la sécurité. Vous 

devez toujours porter des lunettes de 

protection ou des protecteurs oculaires 

avant de commencer à utiliser l’outil 

électrique. Vos mains, visage et corps 

doivent constamment être à une distance 

sécuritaire des broches et des outils de 

coupe. Lorsque l’outil est en marche, as-

surez-vous de toujours tenir fermement 

la poignée. Avant d’ajuster un outil élec-

trique, assurez-vous qu’il est débranché 
de sa source de courant.

CONTENIDO DEL PAQUETE:

PACKAGE CONTENTS:

CONTENU DU PAQUET:

Unpack all items and check with Figure 1 
and “Replacement Parts table” (see page 
16). Make sure all items are accounted 
for before discarding any of the packing 
material. For any missing parts, contact 
Customer Service at 

info@milescraft.

com

 or 1-

224-227-6930

.

Compruebe cada artículo con la 
Figura 1 y la tabla de “Piezas sueltas” 
(consulte la página 16). Para obtener 
cualquier pieza que falte, contacte a 
Servicio al Cliente en 

info@milescraft.

com

 o llamando al 1-

224.227.6930

.

Inspectez chaque pièce en vous aidant 
de la Figure 1 et du tableau « Pièces de 
rechange » (voir page 16). En cas de 
pièce manquante, contactez le service 
d’assistance à la clientèle à 

info@ 

milescraft.com

 ou au 1-

224.227.6930

.

Folgen Sie unbedingt den

Sicherheitsvorschriften des Herstellers 

Ihres Elektrowerkzeuges. Tragen Sie

immer eine Schutzbrille oder anderen 

Gesichtsschutz. Halten Sie Hände, Gesicht 

und Körper in sicherer Entfernung von 

drehenden Teilen und Schneidwerkzeugen. 

Halten Sie die Handgriffe beim Arbeiten 

stets fest. Ziehen Sie immer den Stecker 

vor jedem Werkzeugwechsel.

SAFETY WARNING:

Read, understand, and follow your pow-

er tool manufacturer’s instructions for 

safety. Always wear safety glasses or 

eye shields before commencing pow-

er tool operation. Always keep hands, 

face, and body at a safe distance from 

spindles and cutting tools. Always keep 

a firm grip on tool handles when in op-

eration. Always disconnect from power 

source before adjusting power tools.

PACKUNGSINHALT:

SICHERHEITSHINWEIS:

Entnehmen Sie alle Teile der Verpackung und 
überprüfen Sie die Vollständigkeit anhand 
Zeichnung 1 und der Teileliste (Seite 16), ehe 
Sie die Verpackung entsorgen. Sollten Teile 
fehlen, so melden Sie sich bitte bei unserem 
Kundendienst unter [email protected] 
oder 1-

224.227.6930

.

© 2015 Milescraft, Inc. • Patent Pending • www.milescraft.com

3

M1221MR1 • M1271MR1 • 02/15

Summary of Contents for PantographPro 1221

Page 1: ...pterplatte 2 Grundplatte 3 Gelenkschraube 3 4 Stoppmutter 3 5 Gelenkmutter 5 6 Fingergriff 7 Schraubsockel 2 8 Drehzapfen 2 9 Taststift 3 10 Keil klein 11 Keil gro 12 Fr ser 3 13 Kabelhalter 2 14 Schr...

Page 2: ...as de Letras 13 11 Fabricar sus propias Plantillas de Letras 14 12 Tabla de Instalaci n Ajustable 15 13 Pintar Letreros con Detalles 15 14 Componentes de Repuesto 16 15 La placa base compatibilidad 17...

Page 3: ...lescraft com or 1 224 227 6930 Compruebe cada art culo con la Figura 1 y la tabla de Piezas sueltas consulte la p gina 16 Para obtener cualquier pieza que falte contacte a Servicio al Cliente en info...

Page 4: ...u stylet l ment n 9 sur le boulon de support Montage de votre PantographPRO Ensamblaje del PantographPRO 1 3 3 4 6 9 5 1El marco principal de su PantographPRO viene ensamblado de f brica Atornille las...

Page 5: ...c mo usar su PantographPRO La pieza de prueba debe ser del mismo ancho y grosor que su pieza de trabajo final Marque la l nea central de su pieza de prueba La utilizar m s adelante en el proceso de in...

Page 6: ...rouve 1mm au dessus de la couverture du pochoir 10 11 2 10 11 10 11 6Utilice las cu as de bloqueo Elementos 10 y 11 para asegurar la pieza de prueba en su lugar Para asegurar la pieza de trabajo solo...

Page 7: ...centrage Retirezladouilleunefois quevousaveztermin Montage et centrage de la semelle de base couplage rapide 1Retire la placa base del fabricante de la fresadora que quiera utilizar con su PantographP...

Page 8: ...brides du cordon l ments n 13 au bras du support arri re et attachez le cordon d alimentation des fraiseuses sur place Pr paration de votre routeur 2 1 3 Practique en una pieza de madera de prueba tal...

Page 9: ...e et la base de la pi ce travailler et abaissez la fraiseuse avec la profondeur pr r gl e 1 2a 2b 3a 3b 1Coloque la plantilla de la primera letra en el pliegue interior de la cubierta y al neela a lo...

Page 10: ...compl tement limin de la lettre 7Pourassurerunespacementad quatentrechaquelettre chaque pochoiradespointsderep ragepourfaciliterunbonpositionnement Avec lafraiseuse teinte saisissezlapoign eetplacezle...

Page 11: ...reproduire la lettre suivante R p tez le processus pour chaque lettre que vous d sirez reproduire Retirez votre pi ce travailler et terminez votre panneau comme vous le souhaitez 10 8 11 12 11 12 13...

Page 12: ...e du stylet de 12 5mm vous permettra d obtenir les r sultats les plus pr cis Hints and Tips Astuces et conseils La bonne m che pour chaque travail 1 Fresa de Punta Redonda El trazo sobre una plantilla...

Page 13: ...votre fonte Si plusieurs lettres apparaissent sur une page ce n est pas un probl me condition qu elles ne soient pas empil es 7Imprimez toutes les lettres Fabricar sus propias Plantillas de Letras 1Pr...

Page 14: ...rque faite pr c demment Fixez la pi ce travailler Reproduisez la lettre R p tez le processus pour chaque lettre que vous d sirez reproduire 10 11 12 Utilizar sus propias Plantillas de Letras 1Prepare...

Page 15: ...tants la teinture ou une teinte de la couleur utilis e D autre part si le pon age est trop profond il peut r duire la largeur de la d coupe ou laisser une surface in gale Tabla de Instalaci n Ajustabl...

Page 16: ...PUESTO ERSATZTEILE Model Mod le Modelo Modell 1221 Model Mod le Modelo Modell 1271 Model Mod le Modelo Modell 1221 Model Mod le Modelo Modell 1271 Model Mod le Modelo Modell 1221 Model Mod le Modelo M...

Page 17: ...21MR1 M1271MR1 02 15 17 2015 Milescraft Inc Patent Pending www milescraft com Router Base Plate COMPATIBILITY CHART COMPATIBILIT GRAPHIQUE TABLA DE COMPATIBILIDAD KOMPATIBILIT TSTABELLE C A I G D E F...

Page 18: ...e l ajustement vous semble un peu serr Dans ce cas l d placez la douille en arri re et en avant dans la base pour asseoir et faire entrer la douille En algunos de los casos indicados m s arriba NO TOD...

Reviews: