background image

Montage des PantographPRO

5

© 2015 Milescraft, Inc. • Patent Pending • www.milescraft.com

1

Use a test work piece to practice using your PantographPRO. 

The test piece should be the same width and thickness as your 
final work piece  Mark the center line of your test work piece. You 
will use this line later in the set-up process.

2

The work piece you will be routing needs to be properly secured 

and supported. We recommend a plywood support fixture cut t  
20” x 48” for use with the supplied locking wedges. This fixture wil  
save time, especially when making signs. It can be hung up on the 
wall for easy storage.

3

Create (2) support fences that are 3 -

½

” x 10” x  

¾

” (Be sure

the support fences are always the same height or are thinner than 
the work piece.)

4

Position the top support fence along the left edge of the support 

board approximately 23” up from the bottom edge of the support 
board. (It is crucial the support fence is square to the work surface).  
Attach the support fence to the support board. (Hardware not 
included.) 

5

Place the test work piece against the top support fence and 

measure 2-3/8” in front of the test work piece. This measurement 
is for attaching the second support fence used to wedge the work 
piece in place.  Attach the bottom support fence to the support 
board. (Hardware not included.) 

Set-Up Board

1

Utilisez une pièce à travailler d'essai pour vous

familiariser avec votre PantographPRO. La pièce d'essai doit avoir la même 
largeur et la même épaisseur que votre pièce à travailler finale  Marquez la 
ligne médiane de votre pièce à travailler d'essai. Vous l'utiliserez plus tard lors 
du procédé de réglage.

2

La pièce à travailler que vous allez reproduire doit être convenablement 

fixée et soutenue  Nous vous recommandons d'utiliser une pièce fixe de su -
port en contreplaqué découpée de 122cm x 58cm avec les coins de blocage 
fournis. Cette pièce vous fera gagner du temps, en particulier pour faire des 
panneaux. Elle peut être accrochée au mur pour la stocker facilement.

3

Créez deux (2) protections de support de

pouces (assurez-vous que les protections de support aient toujours la même 
hauteur ou qu'elles soient plus minces que la pièce à travailler).

4

Placez la protection de support supérieure le long du bord gauche de la 

planche de support à environ 580 mm du bord inférieur de la planche de 
support (il est essentiel que la protection de support soit placée perpendiculaire-
ment par rapport à la surface de travail). Attachez la protection de support à la 
planche de support (la quincaillerie n'est pas fournie). 

5

Placez la pièce à travailler d'essai contre la protection de support supérieure 

et mesurez entre 60mm devant la pièce à travailler d'essai. Le but de ce 
mesurage est d'attacher la deuxième protection de support utilisée pour caler 
la pièce à travailler sur place. Attachez la protection de support inférieure à la 
planche de support (la quincaillerie n'est pas fournie).

Tabla de Instalación

Planche de Préparation

1

Utilice una pieza de trabajo de prueba para practicar cómo usar 

su PantographPRO. La pieza de prueba debe ser del mismo ancho 
y grosor que su pieza de trabajo final  Marque la línea central de 
su pieza de prueba. La utilizará más adelante en el proceso de 
instalación.

2

La pieza de trabajo a fresar debe estar sujeta y fijada d  

manera apropiada. Recomendamos una superficie de fijación   
terciado de 122cm x 58cm para utilizarla con las cuñas de bloqueo 
proporcionadas. Esta superficie de fijación le ahorrará tiemp  
especialmente al elaborar letreros. Puede colgarla en la pared para 
almacenarla de forma simple.

3

Elabore (2) guías de soporte de 250 mm x 90 mm. (Asegúrese 

de que las guías de soporte tengan siempre la misma altura o sean 
más delgadas que la pieza de trabajo).

4

Posicione la guía de soporte superior a lo largo del borde 

izquierdo de la tabla de soporte aproximadamente 580 mm sobre 
el borde inferior de la tabla de soporte. (Es muy importante que la 
guía de soporte esté perpendicular a la superficie de trabajo)   Una 
la guía de soporte a la tabla de soporte. (Herramientas no incluidas). 

5

Coloque la pieza de prueba encima de la guía de soporte supe-

rior y mida 60mm en la parte delantera de la pieza. Esta medición 
es para unir la segunda guía de soporte utilizada para asegurar 
la pieza de trabajo en su lugar. Una la guía de soporte inferior a la 
tabla de soporte. (Herramientas no incluidas). 

Arbeitsplatte

1

Üben Sie am besten den Gebrauch des PantographPRO mit einem Brett 

mit gleicher Breite und Dicke wie Ihr eigentliches Werkstück. Zeichnen Sie die 
Mittellinie des Brettes auf, sie werden diese später noch brauchen.

2

Das Brett muß zum Fräsen sicher gehalten und und unterstützt werden. 

Daher schlagen wir vor, eine Arbeitsplatte aus Sperrholz mit den Maßen 122cm 
x 58cm zu verwenden. Diese Platte wird Ihnen Zeit sparen, besonders wenn Sie 
Schriften fräsen. Zudem kann sie schnell an jeder Wand aufgehängt werden.

3

Schneiden Sie 2 Anschläge in den Abmessungen 250 mm x 90 mm zu. 

Achten Sie darauf, daß die Anschläge immer dünner als das Werkstück sind.

4

Positionieren Sie den oberen Anschlag auf der linken Kante der Arbeitsplatte, 

ungefähr 580 mm vom unteren Rand gemessen. Achten Sie darauf, daß der 
Anschlag genau rechtwinklig zur Arbeitsplatte ist und schrauben Sie ihn auf der 
Platte fest. (Montagematerial nicht im Lieferumfang enthalten)

5

Drücken Sie Ihr Testbrett gegen den oberen Anschlag und messen zusätzlich 

60mm dazu. Das ist der Abstand für den zweiten Anschlag. Schrauben Sie diesen 
genau rechtwinklig auf die Arbeitsplatte. (Montagematerial wird nicht mitgeliefert)

250 mm x 90 mm

[Planche de préparation]

[Tabla de Instalación]

[Arbeitsplatte]

[Protection de support  -Bas]

[Tabla de Soporte -Superior]

[Anschlag -Oben]

[Protection de support -Haut]

[Tabla de Soporte -Inferior] 

[Anschlag-Unten]

[Ligne Médiane] 

[Línea Central] 

[Mittelline]

[Pièce à travailler]

[Pieza de Trabajo]

[Werkstück]

122

cm

1220

mm

58

cm

580

mm

51

cm

510

mm

9

cm 

X

  

25

cm  

X

  

2

cm

90

mm 

X

  

250

mm  

X

  

20

mm

9

cm 

X

  

25

cm  

X

  

2

cm

90

mm 

X

  

250

mm  

X

  

20

mm

M1221MR1 • M1271MR1 • 02/15

Summary of Contents for PantographPro 1221

Page 1: ...pterplatte 2 Grundplatte 3 Gelenkschraube 3 4 Stoppmutter 3 5 Gelenkmutter 5 6 Fingergriff 7 Schraubsockel 2 8 Drehzapfen 2 9 Taststift 3 10 Keil klein 11 Keil gro 12 Fr ser 3 13 Kabelhalter 2 14 Schr...

Page 2: ...as de Letras 13 11 Fabricar sus propias Plantillas de Letras 14 12 Tabla de Instalaci n Ajustable 15 13 Pintar Letreros con Detalles 15 14 Componentes de Repuesto 16 15 La placa base compatibilidad 17...

Page 3: ...lescraft com or 1 224 227 6930 Compruebe cada art culo con la Figura 1 y la tabla de Piezas sueltas consulte la p gina 16 Para obtener cualquier pieza que falte contacte a Servicio al Cliente en info...

Page 4: ...u stylet l ment n 9 sur le boulon de support Montage de votre PantographPRO Ensamblaje del PantographPRO 1 3 3 4 6 9 5 1El marco principal de su PantographPRO viene ensamblado de f brica Atornille las...

Page 5: ...c mo usar su PantographPRO La pieza de prueba debe ser del mismo ancho y grosor que su pieza de trabajo final Marque la l nea central de su pieza de prueba La utilizar m s adelante en el proceso de in...

Page 6: ...rouve 1mm au dessus de la couverture du pochoir 10 11 2 10 11 10 11 6Utilice las cu as de bloqueo Elementos 10 y 11 para asegurar la pieza de prueba en su lugar Para asegurar la pieza de trabajo solo...

Page 7: ...centrage Retirezladouilleunefois quevousaveztermin Montage et centrage de la semelle de base couplage rapide 1Retire la placa base del fabricante de la fresadora que quiera utilizar con su PantographP...

Page 8: ...brides du cordon l ments n 13 au bras du support arri re et attachez le cordon d alimentation des fraiseuses sur place Pr paration de votre routeur 2 1 3 Practique en una pieza de madera de prueba tal...

Page 9: ...e et la base de la pi ce travailler et abaissez la fraiseuse avec la profondeur pr r gl e 1 2a 2b 3a 3b 1Coloque la plantilla de la primera letra en el pliegue interior de la cubierta y al neela a lo...

Page 10: ...compl tement limin de la lettre 7Pourassurerunespacementad quatentrechaquelettre chaque pochoiradespointsderep ragepourfaciliterunbonpositionnement Avec lafraiseuse teinte saisissezlapoign eetplacezle...

Page 11: ...reproduire la lettre suivante R p tez le processus pour chaque lettre que vous d sirez reproduire Retirez votre pi ce travailler et terminez votre panneau comme vous le souhaitez 10 8 11 12 11 12 13...

Page 12: ...e du stylet de 12 5mm vous permettra d obtenir les r sultats les plus pr cis Hints and Tips Astuces et conseils La bonne m che pour chaque travail 1 Fresa de Punta Redonda El trazo sobre una plantilla...

Page 13: ...votre fonte Si plusieurs lettres apparaissent sur une page ce n est pas un probl me condition qu elles ne soient pas empil es 7Imprimez toutes les lettres Fabricar sus propias Plantillas de Letras 1Pr...

Page 14: ...rque faite pr c demment Fixez la pi ce travailler Reproduisez la lettre R p tez le processus pour chaque lettre que vous d sirez reproduire 10 11 12 Utilizar sus propias Plantillas de Letras 1Prepare...

Page 15: ...tants la teinture ou une teinte de la couleur utilis e D autre part si le pon age est trop profond il peut r duire la largeur de la d coupe ou laisser une surface in gale Tabla de Instalaci n Ajustabl...

Page 16: ...PUESTO ERSATZTEILE Model Mod le Modelo Modell 1221 Model Mod le Modelo Modell 1271 Model Mod le Modelo Modell 1221 Model Mod le Modelo Modell 1271 Model Mod le Modelo Modell 1221 Model Mod le Modelo M...

Page 17: ...21MR1 M1271MR1 02 15 17 2015 Milescraft Inc Patent Pending www milescraft com Router Base Plate COMPATIBILITY CHART COMPATIBILIT GRAPHIQUE TABLA DE COMPATIBILIDAD KOMPATIBILIT TSTABELLE C A I G D E F...

Page 18: ...e l ajustement vous semble un peu serr Dans ce cas l d placez la douille en arri re et en avant dans la base pour asseoir et faire entrer la douille En algunos de los casos indicados m s arriba NO TOD...

Reviews: