background image

CONTENIDO DEL PAQUETE:

PACKAGE CONTENTS:

CONTENU DU PAQUET:

Unpack all items and check with Figure 1 and 
“Replacement Parts table” (see page 15). 
Make sure all items are accounted for before 
discarding any of the packing material. For any 
missing parts, contact Customer Service at 

[email protected]

 or 

1-224-227-6930 

in U.S. and Canada. Outside of the U.S and 
Canada dial 

001-224-227-6930.

Compruebe cada artículo con la Figura 1 
y la tabla de “Piezas sueltas” (consulte la 
página 15). Para obtener cualquier pieza 
que falte, contacte a Servicio al Cliente en 

[email protected]

 o llamando al 

1-224-

227-6930

 en EE.UU. y Canadá. Fuera de los 

EE.UU. y Canadá 

001-224-227-6930.

Inspectez chaque pièce en vous aidant 
de la Figure 1 et du tableau « Pièces de 
rechange » (voir page 15). En cas de pièce 
manquante, contactez le service d’assistance 
à la clientèle à 

info@ milescraft.com

 ou 

au 

1-224-227-6930 

aux États-Unis et au 

Canada. L'extérieur des États-Unis et du 
Canada 

001-224-227-6930.

PACKUNGSINHALT:

Entnehmen Sie alle Teile der Verpackung 
und überprüfen Sie die Vollständigkeit 
anhand Zeichnung 1 und der Teileliste 
(Seite 15), ehe Sie die Verpackung 
entsorgen. Sollten Teile fehlen, so melden 
Sie sich bitte bei unserem Kunden dienst 
unter 

[email protected]

 oder  

001-224-227-6930.

WARNING:

 

This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer or birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.

ADVERTISSEMENT:

 

Ce produit contient au moins un produit chimique reconnu par l’État de la Californie comme étant la cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions 

reproductrices. Lavez-vous les mains après l’avoir manipulé.

ADVERTENCIA:

 

Este producto contiene una o más sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños en el aparato reproductivo. Lávese 

las manos después de manipularlo.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD:

Por seguridad lea, comprenda y siga 

las instrucciones del fabricante de su 

herramienta eléctrica. Siempre use 

lentes de seguridad o protecciones para 

los ojos antes de iniciar la operación 

de la herramienta eléctrica. Siempre 

mantenga las manos, la cara y el cuerpo 

a una distancia segura de los vástagos y 

herramientas de corte. Siempre manten-

ga un agarre firme sobre los mangos de 

la herramienta cuando ésta se encuen-

tre en operación. Siempre desconecte 

la alimentación de corriente antes de 

ajustar las herramientas eléctricas.

AVERTISSEMENT RELATIF À LA 

SÉCURITÉ:

Vous devez lire, comprendre et respecter 

les instructions du fabricant de votre outil 

électrique concernant la sécurité. Vous 

devez toujours porter des lunettes de 

protection ou des protecteurs oculaires 

avant de commencer à utiliser l’outil 

électrique. Vos mains, visage et corps 

doivent constamment être à une distance 

sécuritaire des broches et des outils de 

coupe. Lorsque l’outil est en marche, as-

surez-vous de toujours tenir fermement 

la poignée. Avant d’ajuster un outil élec-

trique, assurez-vous qu’il est débranché 

de sa source de courant.

SICHERHEITSHINWEISE:

Folgen Sie unbedingt den

Sicherheitsvorschriften des Herstellers 

Ihres Elektrowerkzeuges. Tragen Sie

immer eine Schutzbrille oder anderen 

Gesichtsschutz. Halten Sie Hände, 

Gesicht und Körper in sicherer Entfer-

nung von drehenden Teilen und Schneid-

werkzeugen. Halten Sie die Handgriffe 

beim Arbeiten stets fest. Ziehen Sie 

immer den Stecker vor jedem Werkzeug-

wechsel.

SAFETY WARNING:

Read, understand, and follow your pow-

er tool manufacturer’s instructions for 

safety. Always wear safety glasses or 

eye shields before commencing pow-

er tool operation. Always keep hands, 

face, hair, loose clothing, and body at a 

safe distance from spindles and cutting 

tools. Always keep a firm grip on tool 

handles when in operation. Always 

disconnect from power source before 

adjusting power tools.

3

© 2017 Milescraft, Inc. 

 U.S. Patent #7,089,978 

 www.milescraft.com

M1219M/M1269MRV1 • 01/17

Summary of Contents for CircleGuideKit 1219

Page 1: ...adora 11 Buje TurnLock 12 Pasador de Centrado 13 Tornillos de Montaje 6 Deutsch CircleGuideKit 1 Fr szirkelaufnahme f r Schiene und Aufnahme 2 Ausgleichsplatte 3 Aluminiumschiene 4 Kleine Kreisf hrung...

Page 2: ...de 6 Corte Circular Peque o 9 Usando la Base de Apoyo 12 Table de Compatibilidad 13 Componentes de Repuesto 15 INHALTSVERZEICHNIS bersicht 1 Verpackungsinhalt 1 Sicherheitshinweise 3 Hinweise 4 Montag...

Page 3: ...ato reproductivo L vese las manos despu s de manipularlo ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Por seguridad lea comprenda y siga las instrucciones del fabricante de su herramienta el ctrica Siempre use lentes de...

Page 4: ...este cortando 4 Aseg rese de hacer cortes de prueba en una pieza de trabajo de prueba antes de hacer su c rculo final 5 Para lograr los mejores resultados haga varias pasadas en incrementos de 6 35mm...

Page 5: ...et centrage de la semelle de base couplage rapide 1Retire la placa base del fabricante de la fresadora que quiera utilizar con su CircleGuideKit 2Inserte el extremo del perno de centrado que correspo...

Page 6: ...er im genes 3 y 4 4Con la broca perforadora suministrada realice una perforaci n previa de un orificio para el tornillo de pivote en su punto central Luego coloque el pivote central sobre el orificio...

Page 7: ...6 35mm dans la d fonceuse 7Avec la plaque d assise TurnLock d j fix e votre d fonceuse alignez les trois fl ches de la plaque d assise avec les fl ches de la t te de guidage circulaire Pr sentez la p...

Page 8: ...e fa on ce que votre fraise d foncer soit positionn e du cot int rieur du rep re de diam tre que vous avez trac Assurez vous qu elle touche cependant votre rep re se reporter l image 11 Serrez la bagu...

Page 9: ...ssurez vous que le gabarit est compl tement ins r dans le chemin de la t te de guidage circulaire et que le boulon de bride est dans le chemin ad quat sur le dessus de la glissi re Serrez fond la bagu...

Page 10: ...t te de guidage circulaire Pr sentez la plaque d assise dans la position d sir e puis tournez la dans le sens des aiguilles d une montre jusqu la bloquer en place se reporter l image 5 Pour ter la pla...

Page 11: ...undidad de 6 35mm a 7 9mm 1 4 a 5 16 hasta lograr la profundidad deseada 9Lorsque la petite glissi re circulaire est r gl e sur le diam tre d sir votre fraise d foncer devrait tre posi tionn e sur l i...

Page 12: ...Aufnahme sitzt drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bis sie einrastet 3Fr sen Sie Innenkanten im Uhrzeigersinn siehe Abb 3 4Fr sen Sie Aussenkanten entgegen dem Uhrzeigersinn Siehe Abb 4 5Achten Sie darau...

Page 13: ...l usage initial il est possible que l ajustement vous semble un peu serr Dans ce cas l d placez la douille en arri re et en avant dans la base pour asseoir et faire entrer la douille En algunos de los...

Page 14: ...7 Milescraft Inc U S Patent 7 089 978 www milescraft com M1219M M1269MRV1 01 17 Router Base Plate COMPATIBILITY CHART COMPATIBILIT GRAPHIQUE TABLA DE COMPATIBILIDAD KOMPATIBILIT TSTABELLE C A I G D E...

Page 15: ...40001 4mm x 10mm 2 vis t te pan 3 20 40003 5mm x 10mm 2 vis t te pan 3 21 40005 6mm x 10mm 2 vis t te pan 3 22 70176 Foret droit 1 4 po avec queue 8mm 1 1 Deutsch 1219 Teile Bezeichnung Menge 1 00002...

Reviews: