background image

Small Circle Cutting

Corte Circular Pequeño

Petites coupes circulaires

Fräsen kleiner Kreise

9

 When your small circle slide is set to your desired 

diameter, your router bit should be positioned on the 

Inside

 

of the mark you made for your diameter, but be sure it is still 
touching your mark (see img. 9). Tighten the knob to secure 
you selected diameter. 

bk

 Set the depth of your router bit and you are now ready to 

make your first pass. Be sure to make one complete pass on 
your circle, before adjusting depth again. Each pass should be 
1/4" - 5/16" deep, until your desired depth is reached.

Outside Circles

bl

 Cutting a circle using the "O" example: If you set the "0" 

indicator on the 2 inch mark on the scale, you will cut a circle 
in your work piece with an outside diameter of 2 inches (see 
img. 11a & 11b).

bm

 When your small circle slide is set to your desired 

diameter, your router bit should be positioned on the 

Outside

 

of the mark you made for your diameter, but be sure it is still 
touching your mark (see img. 12). Tighten the knob to secure 
you selected diameter.

bn

 Set the depth of your router bit and you are now ready to 

make your first pass. Be sure to make one complete pass on 
your circle, before adjusting depth again. Each pass should be 
1/4" - 5/16" deep, until your desired depth is reached.

9

 Cuando su guía de deslizamiento circular pequeña esté 

configurada en el diámetro que desea, la broca rebajadora 
debe posicionarse en la parte 

Interna

 de la marca que re-

alizó para el diámetro pero asegúrese de que todavía toque 
su marca (ver imagen 9). Ajuste la perilla para garantizar el 
diámetro seleccionado.

bk

 Fije la profundidad de su broca rebajadora y ya estará 

listo para hacer su primera pasada. Asegúrese de hacer una 
pasada completa en su círculo antes de ajustar de nuevo la 
profundidad. Cada pasada debe tener una profundidad de 
6,35mm a 7,9mm (1/4" a 5/16"), hasta lograr la profundidad 
deseada.

Círculos externos

bl

 Corte de un círculo con el ejemplo "O": si configura 

el indicador "0" en la marca de 2 pulgadas de la escala, 
cortará un círculo en su pieza de trabajo con un diámetro 
externo de 2 pulgadas (ver imagen 11a y 11b).

bm

 Cuando su guía de deslizamiento circular pequeña esté 

configurada en el diámetro que desea, la broca rebajadora 
debe posicionarse en la parte 

Externa

 de la marca que hizo 

para el diámetro y asegúrese de que todavía toque su marca 
(ver imagen 12). Ajuste la perilla para garantizar el diámetro 
seleccionado.

bn

 Fije la profundidad de su broca rebajadora y ya estará 

listo para hacer su primera pasada. Asegúrese de hacer una 
pasada completa en su círculo antes de ajustar de nuevo la 
profundidad. Cada pasada debe tener una profundidad de 
6,35mm a 7,9mm (1/4" a 5/16"), hasta lograr la profundidad 
deseada.

9

 Lorsque la petite glissière circulaire est réglée sur le 

diamètre désiré, votre fraise à défoncer devrait être posi-
tionnée sur 

l’intérieur

 du repère de diamètre que vous avez 

tracé. Assurez-vous qu’elle touche cependant votre repère 
(se reporter à l’image 9). Serrez la bague pour sécuriser le 
diamètre désiré.

bk

 Réglez la profondeur de votre fraise à défoncer. Vous 

êtes maintenant prêt(e) à effectuer votre premier passage. 
Assurez-vous d’effectuer un passage complet autour de votre 
cercle, puis réglez de nouveau la profondeur. Chaque passage 
devrait avoir une profondeur comprise entre 1/4 po et 5/16 po 
(6,35mm et 7,9mm), jusqu’à atteindre la profondeur désirée.

Cercles extérieurs

bl

 Exemple de découpe d’un cercle à l’aide du repère « O 

» : Si vous réglez le repère « 0 » sur la mesure 2 po indiquée 
sur l’échelle, vous découperez un cercle dans votre pièce 
d’un diamètre extérieur de 2 po (se reporter aux images 11a 
& 11b).

bm

 Lorsque la petite glissière circulaire est réglée sur le 

diamètre désiré, votre fraise à défoncer devrait être position-
née sur 

l’extérieur

 du repère de diamètre que vous avez 

tracé. Assurez-vous qu’elle touche cependant votre repère 
(se reporter à l’image 12). Serrez la bague pour sécuriser le 
diamètre désiré.

bn

 Réglez la profondeur de votre fraise à défoncer. Vous 

êtes maintenant prêt(e) à effectuer votre premier passage. 
Assurez-vous d’effectuer un passage complet autour de votre 
cercle, puis réglez de nouveau la profondeur. Chaque passage 
devrait avoir une profondeur comprise entre 1/4 po et 5/16 po 
(6,35 et 7,9mm), jusqu’à atteindre la profondeur désirée.

9

 Nachdem Sie Ihren gewünschten Durchmesser 

eingestellt haben, positionieren Sie die Fräse so, daß 
der Fräser auf der Innenseite bleibt, die Kreismarkierung 
also gerade noch berührt (siehe Abb. 9). Ziehen Sie die 
Griffschraube fest.

bk

 Stellen Sie jetzt die Tiefe Ihres Fräsers ein. Achten Sie 

dabei darauf, daß sie nicht mehr als 6mm tief pro Fräsgang 
fräsen. Fräsen Sie jeweils einen kompletten Kreis und 
wiederholen Sie dann diesen Schritt, bis die gewünschte 
Tiefe erreicht ist.

Beispiel für das Fräsen eines  

Außenkreises:

bl

 Wird der Pfeil unter „O“ auf die Zahl 2 Zoll (nur als 

Beispiel, die metrische Skala ist auf der anderen Seite) 
auf der Skala eingestellt, so wird ein Kreis mit einem                 
Außendurchmesser von 2 Zoll gefräst (siehe Abb. 11a und 
11b).

bm

Nachdem Sie Ihren gewünschten Durchmesser eingestellt 

haben, positionieren Sie die Fräse so, daß der Fräser auf der 
Außenseite bleibt, also die Kreismarkierung gerade noch 
berührt (siehe Abb. 12). Ziehen Sie jetzt die Griffschraube fest.

bn

 Stellen Sie die gewünschte Frästiefe ein und beginnen 

Sie mit dem Fräsen.

9

12

11a

11b

Outside Diameter

Diamètre Intérieur

Diámetro Interno

Aussendurchmesser

11

© 2017 Milescraft, Inc. 

 U.S. Patent #7,089,978 

 www.milescraft.com

M1219M/M1269MRV1 • 01/17

Summary of Contents for CircleGuideKit 1219

Page 1: ...adora 11 Buje TurnLock 12 Pasador de Centrado 13 Tornillos de Montaje 6 Deutsch CircleGuideKit 1 Fr szirkelaufnahme f r Schiene und Aufnahme 2 Ausgleichsplatte 3 Aluminiumschiene 4 Kleine Kreisf hrung...

Page 2: ...de 6 Corte Circular Peque o 9 Usando la Base de Apoyo 12 Table de Compatibilidad 13 Componentes de Repuesto 15 INHALTSVERZEICHNIS bersicht 1 Verpackungsinhalt 1 Sicherheitshinweise 3 Hinweise 4 Montag...

Page 3: ...ato reproductivo L vese las manos despu s de manipularlo ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Por seguridad lea comprenda y siga las instrucciones del fabricante de su herramienta el ctrica Siempre use lentes de...

Page 4: ...este cortando 4 Aseg rese de hacer cortes de prueba en una pieza de trabajo de prueba antes de hacer su c rculo final 5 Para lograr los mejores resultados haga varias pasadas en incrementos de 6 35mm...

Page 5: ...et centrage de la semelle de base couplage rapide 1Retire la placa base del fabricante de la fresadora que quiera utilizar con su CircleGuideKit 2Inserte el extremo del perno de centrado que correspo...

Page 6: ...er im genes 3 y 4 4Con la broca perforadora suministrada realice una perforaci n previa de un orificio para el tornillo de pivote en su punto central Luego coloque el pivote central sobre el orificio...

Page 7: ...6 35mm dans la d fonceuse 7Avec la plaque d assise TurnLock d j fix e votre d fonceuse alignez les trois fl ches de la plaque d assise avec les fl ches de la t te de guidage circulaire Pr sentez la p...

Page 8: ...e fa on ce que votre fraise d foncer soit positionn e du cot int rieur du rep re de diam tre que vous avez trac Assurez vous qu elle touche cependant votre rep re se reporter l image 11 Serrez la bagu...

Page 9: ...ssurez vous que le gabarit est compl tement ins r dans le chemin de la t te de guidage circulaire et que le boulon de bride est dans le chemin ad quat sur le dessus de la glissi re Serrez fond la bagu...

Page 10: ...t te de guidage circulaire Pr sentez la plaque d assise dans la position d sir e puis tournez la dans le sens des aiguilles d une montre jusqu la bloquer en place se reporter l image 5 Pour ter la pla...

Page 11: ...undidad de 6 35mm a 7 9mm 1 4 a 5 16 hasta lograr la profundidad deseada 9Lorsque la petite glissi re circulaire est r gl e sur le diam tre d sir votre fraise d foncer devrait tre posi tionn e sur l i...

Page 12: ...Aufnahme sitzt drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bis sie einrastet 3Fr sen Sie Innenkanten im Uhrzeigersinn siehe Abb 3 4Fr sen Sie Aussenkanten entgegen dem Uhrzeigersinn Siehe Abb 4 5Achten Sie darau...

Page 13: ...l usage initial il est possible que l ajustement vous semble un peu serr Dans ce cas l d placez la douille en arri re et en avant dans la base pour asseoir et faire entrer la douille En algunos de los...

Page 14: ...7 Milescraft Inc U S Patent 7 089 978 www milescraft com M1219M M1269MRV1 01 17 Router Base Plate COMPATIBILITY CHART COMPATIBILIT GRAPHIQUE TABLA DE COMPATIBILIDAD KOMPATIBILIT TSTABELLE C A I G D E...

Page 15: ...40001 4mm x 10mm 2 vis t te pan 3 20 40003 5mm x 10mm 2 vis t te pan 3 21 40005 6mm x 10mm 2 vis t te pan 3 22 70176 Foret droit 1 4 po avec queue 8mm 1 1 Deutsch 1219 Teile Bezeichnung Menge 1 00002...

Reviews: