background image

           

1

 

 

Attach the small circle jig to the circle guide head. Be 

sure the small circle slide is pointing towards the pivot hole on 
the small circle jig (see img. 1a). Ensure the jig is fully inserted 
into the circle guide head track and the flange bolt is in the 
track on top of the slide. Securely tighten the knob on the 
circle guide head (see img. 1b).

2

 Mark the center point of your circle and then mark at 

least one point on your circle diameter (see img. 2).

3

 Using the provided drill bit, pre-drill a hole for the pivot 

screw on your center point. Using the center pivot hole on your 
small circle jig, screw the jig to your workpiece (see img. 3).

4

 Insert the provided 1/4" straight bit into your router.

1

 Sujete la plantilla circular pequeña a la cabeza de la 

guía circular. Asegúrese de que la guía de deslizamiento 
circular pequeña apunte hacia el orificio del pivote en la 
plantilla circular pequeña (ver imagen 1a). Asegúrese de que 
la plantilla esté totalmente insertada en el acople de la cabe-
za de la guía circular y el perno de la brida esté en la ranura 
situada sobre la guía de deslizamiento. Ajuste con firmeza la 
perilla de la cabeza de la guía circular (ver imagen 1b).

2

 Marque el punto central de su círculo y luego marque al 

menos un punto en el diámetro de su círculo (ver imágenes 
2)

3

 Con la broca perforadora suministrada, realice una 

perforación previa de un orificio para el tornillo de pivote 
en su punto central. Con el orificio del pivote central de su 
plantilla circular pequeña, atornille la plantilla a la pieza de 
trabajo (ver imagen 3).

4

 Inserte la broca recta de 6,35mm (1/4") suministrada en 

su rebajador.

1

 

 

Fixez le petit gabarit circulaire à la tête de guidage 

circulaire. Assurez-vous que la petite glissière circulaire pointe 
vers le trou de pivot du petit gabarit circulaire (se reporter à 
l’image 1a). Assurez-vous que le gabarit est complètement 
inséré dans le chemin de la tête de guidage circulaire et que 
le boulon de bride est dans le chemin adéquat, sur le dessus 
de la glissière. Serrez à fond la bague sur la tête de guidage 
circulaire (se reporter à l’image 1b).

2

 Marquez le point central de votre cercle, puis marquez 

au moins un repère sur le diamètre de votre cercle (se 
reporter aux images 2)

3

 À l’aide du foret fournis, pré-forez un trou pour la 

vis-pivot au niveau de votre point central. À l’aide du trou 
de pivot central sur votre petit gabarit circulaire, vissez le 
gabarit à votre pièce à travailler (se reporter à l’image 3).

4

 Insérez la fraise droite fournie de 1/4 po (6,35mm) dans 

la défonceuse.

1

 Verbinden Sie die Alu-Schiene der kleinen Kreisführung 

mit der Aufnahme. Sie soll so eingeschoben werden, daß das 
Loch in der schwarzen Schiene zur Aufnahme zeigt (siehe 
kleines Bild 1a). Beim Einschieben ist darauf zu achten, daß 
der Metallbolzen unter der Feststellschraube in der T-Nut der 
Alu-Schiene sitzt. Ziehen Sie dann die Feststellschraube fest 
an (siehe Abb. 1b).

2

 Markieren Sie jetzt den Mittelpunkt und ebenso den 

Durchmesser Ihres Kreises (siehe Abb. 2).

3

 Bohren Sie mit dem beiliegenden Bohrer ein Loch im 

Zentrum. Platzieren Sie dann das Loch am vorderen Ende 
der schwarzen Schiene über das gebohrte Loch und drehen 
Sie die mitgelieferte Schraube ein (siehe Abb. 3).

4

 Montieren Sie den beigelegten 6.35mm Fräser in Ihre 

Oberfräse.

Small Circle Cutting

You can make circle cuts from 1.5” to 12” (38mm to 
300mm) in diameter with the small circle assembly.

Petites coupes circulaires

Vous pouvez réaliser des coupes circulaires de 1.5 po 
à 12 po (38mm à 300mm) de diamètre à l’aide du petit 
support circulaire.

Corte Circular Pequeño

Puede hacer cortes circulares de 1,5” a 12” (38mm a 
300mm) de diámetro con el conjunto circular pequeño.

Fräsen kleiner Kreise

Mit der kleinen Kreisführung lassen sich Kreise von 
38mm bis 300mm fräsen.

1

b

1

a

X

X

2

3

9

© 2017 Milescraft, Inc. 

 U.S. Patent #7,089,978 

 www.milescraft.com

M1219M/M1269MRV1 • 01/17

Summary of Contents for CircleGuideKit 1219

Page 1: ...adora 11 Buje TurnLock 12 Pasador de Centrado 13 Tornillos de Montaje 6 Deutsch CircleGuideKit 1 Fr szirkelaufnahme f r Schiene und Aufnahme 2 Ausgleichsplatte 3 Aluminiumschiene 4 Kleine Kreisf hrung...

Page 2: ...de 6 Corte Circular Peque o 9 Usando la Base de Apoyo 12 Table de Compatibilidad 13 Componentes de Repuesto 15 INHALTSVERZEICHNIS bersicht 1 Verpackungsinhalt 1 Sicherheitshinweise 3 Hinweise 4 Montag...

Page 3: ...ato reproductivo L vese las manos despu s de manipularlo ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Por seguridad lea comprenda y siga las instrucciones del fabricante de su herramienta el ctrica Siempre use lentes de...

Page 4: ...este cortando 4 Aseg rese de hacer cortes de prueba en una pieza de trabajo de prueba antes de hacer su c rculo final 5 Para lograr los mejores resultados haga varias pasadas en incrementos de 6 35mm...

Page 5: ...et centrage de la semelle de base couplage rapide 1Retire la placa base del fabricante de la fresadora que quiera utilizar con su CircleGuideKit 2Inserte el extremo del perno de centrado que correspo...

Page 6: ...er im genes 3 y 4 4Con la broca perforadora suministrada realice una perforaci n previa de un orificio para el tornillo de pivote en su punto central Luego coloque el pivote central sobre el orificio...

Page 7: ...6 35mm dans la d fonceuse 7Avec la plaque d assise TurnLock d j fix e votre d fonceuse alignez les trois fl ches de la plaque d assise avec les fl ches de la t te de guidage circulaire Pr sentez la p...

Page 8: ...e fa on ce que votre fraise d foncer soit positionn e du cot int rieur du rep re de diam tre que vous avez trac Assurez vous qu elle touche cependant votre rep re se reporter l image 11 Serrez la bagu...

Page 9: ...ssurez vous que le gabarit est compl tement ins r dans le chemin de la t te de guidage circulaire et que le boulon de bride est dans le chemin ad quat sur le dessus de la glissi re Serrez fond la bagu...

Page 10: ...t te de guidage circulaire Pr sentez la plaque d assise dans la position d sir e puis tournez la dans le sens des aiguilles d une montre jusqu la bloquer en place se reporter l image 5 Pour ter la pla...

Page 11: ...undidad de 6 35mm a 7 9mm 1 4 a 5 16 hasta lograr la profundidad deseada 9Lorsque la petite glissi re circulaire est r gl e sur le diam tre d sir votre fraise d foncer devrait tre posi tionn e sur l i...

Page 12: ...Aufnahme sitzt drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bis sie einrastet 3Fr sen Sie Innenkanten im Uhrzeigersinn siehe Abb 3 4Fr sen Sie Aussenkanten entgegen dem Uhrzeigersinn Siehe Abb 4 5Achten Sie darau...

Page 13: ...l usage initial il est possible que l ajustement vous semble un peu serr Dans ce cas l d placez la douille en arri re et en avant dans la base pour asseoir et faire entrer la douille En algunos de los...

Page 14: ...7 Milescraft Inc U S Patent 7 089 978 www milescraft com M1219M M1269MRV1 01 17 Router Base Plate COMPATIBILITY CHART COMPATIBILIT GRAPHIQUE TABLA DE COMPATIBILIDAD KOMPATIBILIT TSTABELLE C A I G D E...

Page 15: ...40001 4mm x 10mm 2 vis t te pan 3 20 40003 5mm x 10mm 2 vis t te pan 3 21 40005 6mm x 10mm 2 vis t te pan 3 22 70176 Foret droit 1 4 po avec queue 8mm 1 1 Deutsch 1219 Teile Bezeichnung Menge 1 00002...

Reviews: