background image

Using Your Offset Base

Usando la base de apoyo

L’Utilisation de votre plaque de base 

déportée

Anwendung der Ausgleichsplatte

1

 Ideal for narrow boards and when trimming edges. 

2

 With the TurnLock™ Base Plate attached to your router, 

line up all three arrows on the base plate with the arrows on 
the circle guide head (see img. 2).

3

 For inside edges you will want to rout clockwise (see 

img. 3).

4

 For outside edges you will want to rout counter-clock-

wise (see img. 4).

5

 Be sure to keep a firm grip on the router and on the 

offset base.

1

 Ideal para materiales delgados y cuando este rebajando 

los bordes. 

2

 Con el plato base TurnLock™ instalado en su router 

alinear las tres flechas del plato base con las flechas del 
cabezal. (Hay tres maneras posibles de alinear su router 
dependiendo de cual es mejor en acuerdo a la aplicación).

3

 Coloque el plato base en la posición deseada y gire en 

sentido de las manecillas del reloj hasta que embone y se 
asegure.

4

Para los bordes exteriores querrá rebajar en sentido con-

trario a las agujas del reloj (ver imagen 4).

5

Asegúrese de mantener un firme control sobre el router 

y en la base de apoyo.

1

 Zur einfachen und sicheren Führung der Oberfräse über 

schmale Werkstücke oder bei der Bearbeitung von Kanten. 

2

 Setzen Sie die Fräse mit der montierten Grundplatte 

so in die Aufnahme, daß die 3 schwarzen Pfeile mit 
diesen übereinstimmen. (Sie haben 3 Möglichkeiten zum 
Einsetzen, um die beste Position für das Führen der Fräse zu 
erlangen) (siehe Abb. 2). Nachdem die Fräse abgesenkt in 
der Aufnahme sitzt, drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bis sie 
einrastet.

3

 Fräsen Sie Innenkanten im Uhrzeigersinn (siehe Abb. 3).

4

 Fräsen Sie Aussenkanten entgegen dem Uhrzeigersinn. 

(Siehe Abb.4).

5

 Achten Sie darauf, daß Sie sowohl die Fräse als auch 

die Ausgleichsplatte immer sicher führen.

1

 Idéale pour les madriers étroits et pour le fraisage de 

bordures.

2

 La semeele de base TurnLock™ fixée à votre toupie, 

alignez toutes les trois flèches sur la plaque de base avec les 
flèches sur la tête du guide de cercle/guide de bord. (Il y a trois 
positions possibles pour l’insertion de votre toupie en fonction 
de ce qui est le mieux adapté à l’application.) (se reporter à 
l’image 2).

3

 Pour les bords intèrieurs, déposez la plaque de base dans 

la position désirée et tournez-la dans le sens horaire jusqu’à ce 
qu’elle se verrouille en place (se reporter à l’image 3).

4

Pour les bords extérieurs, tournez-la plutôt dans le sens   

antihoraire jusqu’à ce qu’elle se verrouille (se reporter à l’image 
4).

5

 Assurez-vous de garder une prise ferme sur le défonceuse 

et sur la base de compensation.

3

4

INSIDE EDGE

Bord Intérieur

Borde Interior

Innenkante

OUTSIDE EDGE

Bord Extérieur

Borde Exterior

Außenkante

Rout

Clockwise

Tournez vers la horaire
Ruta hacia la derecha
Strecke im Uhrzeigersinn

Rout

Counter-Clockwise

Tournez dans le sens antihoraire
Ruta hacia la izquierda
Strecke gegen den Uhrzeigersinn

INSIDE EDGE

Bord Intérieur

Borde Interior

Innenkante

OUTSIDE EDGE

Bord Extérieur

Borde Exterior

Außenkante

ROUTER REMOVED FOR CLARITY

La toupie retirée pour plus de clarité

La fresadora retirado para major claridad                                                  

Fräse entfernt zur besseren Erkennung

2

12

© 2017 Milescraft, Inc. 

 U.S. Patent #7,089,978 

 www.milescraft.com

M1219M/M1269MRV1 • 01/17

Summary of Contents for CircleGuideKit 1219

Page 1: ...adora 11 Buje TurnLock 12 Pasador de Centrado 13 Tornillos de Montaje 6 Deutsch CircleGuideKit 1 Fr szirkelaufnahme f r Schiene und Aufnahme 2 Ausgleichsplatte 3 Aluminiumschiene 4 Kleine Kreisf hrung...

Page 2: ...de 6 Corte Circular Peque o 9 Usando la Base de Apoyo 12 Table de Compatibilidad 13 Componentes de Repuesto 15 INHALTSVERZEICHNIS bersicht 1 Verpackungsinhalt 1 Sicherheitshinweise 3 Hinweise 4 Montag...

Page 3: ...ato reproductivo L vese las manos despu s de manipularlo ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Por seguridad lea comprenda y siga las instrucciones del fabricante de su herramienta el ctrica Siempre use lentes de...

Page 4: ...este cortando 4 Aseg rese de hacer cortes de prueba en una pieza de trabajo de prueba antes de hacer su c rculo final 5 Para lograr los mejores resultados haga varias pasadas en incrementos de 6 35mm...

Page 5: ...et centrage de la semelle de base couplage rapide 1Retire la placa base del fabricante de la fresadora que quiera utilizar con su CircleGuideKit 2Inserte el extremo del perno de centrado que correspo...

Page 6: ...er im genes 3 y 4 4Con la broca perforadora suministrada realice una perforaci n previa de un orificio para el tornillo de pivote en su punto central Luego coloque el pivote central sobre el orificio...

Page 7: ...6 35mm dans la d fonceuse 7Avec la plaque d assise TurnLock d j fix e votre d fonceuse alignez les trois fl ches de la plaque d assise avec les fl ches de la t te de guidage circulaire Pr sentez la p...

Page 8: ...e fa on ce que votre fraise d foncer soit positionn e du cot int rieur du rep re de diam tre que vous avez trac Assurez vous qu elle touche cependant votre rep re se reporter l image 11 Serrez la bagu...

Page 9: ...ssurez vous que le gabarit est compl tement ins r dans le chemin de la t te de guidage circulaire et que le boulon de bride est dans le chemin ad quat sur le dessus de la glissi re Serrez fond la bagu...

Page 10: ...t te de guidage circulaire Pr sentez la plaque d assise dans la position d sir e puis tournez la dans le sens des aiguilles d une montre jusqu la bloquer en place se reporter l image 5 Pour ter la pla...

Page 11: ...undidad de 6 35mm a 7 9mm 1 4 a 5 16 hasta lograr la profundidad deseada 9Lorsque la petite glissi re circulaire est r gl e sur le diam tre d sir votre fraise d foncer devrait tre posi tionn e sur l i...

Page 12: ...Aufnahme sitzt drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bis sie einrastet 3Fr sen Sie Innenkanten im Uhrzeigersinn siehe Abb 3 4Fr sen Sie Aussenkanten entgegen dem Uhrzeigersinn Siehe Abb 4 5Achten Sie darau...

Page 13: ...l usage initial il est possible que l ajustement vous semble un peu serr Dans ce cas l d placez la douille en arri re et en avant dans la base pour asseoir et faire entrer la douille En algunos de los...

Page 14: ...7 Milescraft Inc U S Patent 7 089 978 www milescraft com M1219M M1269MRV1 01 17 Router Base Plate COMPATIBILITY CHART COMPATIBILIT GRAPHIQUE TABLA DE COMPATIBILIDAD KOMPATIBILIT TSTABELLE C A I G D E...

Page 15: ...40001 4mm x 10mm 2 vis t te pan 3 20 40003 5mm x 10mm 2 vis t te pan 3 21 40005 6mm x 10mm 2 vis t te pan 3 22 70176 Foret droit 1 4 po avec queue 8mm 1 1 Deutsch 1219 Teile Bezeichnung Menge 1 00002...

Reviews: