9
filet pour améliorer l’étanchéité.
Remplacement de l’écrou de rayon sur des roues pour
pneus Tubeless
• Depuis le point opposé à la valve, décrocher les deux talons du
pneu de leur logement et continuer ensuite sur toute la circonfé-
rence de la roue. S’il s’avérait nécessaire d’utiliser un levier pour
extraire les talons du pneu, utilisez un levier en plastique pour ne
pas endommager la jante et le flap en caoutchouc. N’utilisez pas
d’objets contondants pour ne pas endommager le pneu.
• Nous vous recommandons de positionner la roue de manière à
ce que l’écrou à remplacer soit perpendiculaire au sol.
• À l’aide d’un levier en plastique, détachez le flap en caoutchouc
à proximité du trou de l’écrou à remplacer. N’utilisez pas d’objets
contondants pour ne pas endommager le pneu. Une fois retiré,
couper les restes de ruban adhésif à deux faces qui sont restés
sur la jante et retirer l’écrou de la jante en faisant attention à ne pas
faire tomber la rondelle à l’intérieur de la jante.
• Une fois retiré, introduisez le nouvel écrou (et rondelle) et obturez
le trou avec du ruban adhésif en toile pour sceller le trou. Avant de
remplacer le rayon, tremper le filet du rayon que vous allez utiliser
pour effectuer le remplacement dans de l’adhésif frein-filet pour
améliorer l’étanchéité.
Attention
Utiliser uniquement des rayons de la même longueur et
présentant les mêmes caractéristiques que les rayons
remplacés. Utiliser uniquement et exclusivement les
pièces de rechange de Fac Michelin Spa.
Pour une bonne tension des rayons procédez comme suit :
• Montage de la roue avant avec tension des rayons à 1300N
• Montage de la roue arrière côté roue libre avec tension des ra-
yons à 1400N
• Montage de la roue arrière côté opposé à la roue libre avec ten-
sion des rayons à 1300N
Pour évaluer la bonne tension de la roue, utilisez un tensiomètre :
ne vous fiez pas à la tension prise manuellement. La bonne ten-
sion de la roue est la clé pour avoir une roue rigide et durable;
dans l’éventualité ou si vous ne possédez pas de tensiomètre, fai-
tes contrôler la roue par un mécanicien qualifié ou une personne
spécialisée.
Une tension anormale ou excessive peut entrainer la rupture de la
jante et être la cause de blessures, lésions graves ou mortelles.
SECTION IV:
Blocage rapide
Le blocage rapide pour les 70.7 est inclus dans cet emballage.
Le levier du blocage présente deux
positions fixes :
• l’une ouverte (sur laquelle est écrite OPEN)
• l’autre fermée (sur laquelle est écrite CLOSE)
A chaque utilisation de votre vélo, contrôler soigneusement que
les leviers de fermeture soient en position CLOSE (en position avec
le levier fermé, sur la partie frontale du blocage vous devez lire
CLOSE) (Fig. 5).
Attention, s’assurer du bon positionnement des leviers de fermetu-
re des roues parce qu’une position différente peut être la cause de
blessures, lésions graves ou mortelles.
Toute autre position différente de la position fermée est extrême-
ment dangereuse.
La fermeture correcte du blocage est :
• Partant du levier en position ouverte
• Plaquer l’écrou en appui sur la patte manuellement et accom-
pagner le levier de la position ouverte à la position fermée avec la
seule force de la main (Fig. 6)
• N’utilisez aucun outil (tube, rallonge, etc.), la force de fermeture
doit être appliquée lors du passage de la position ouverte à la po-
sition fermée (Fig. 6).
• Donc n’utilisez jamais le levier comme s’il s’agissait d’un écrou
pour effectuer la fermeture, cela risquerait d’endommager l’intégri-
té et la sécurité du blocage (Fig. 7).
Attention, l’utilisation du levier pour effectuer le serrage et l’endom-
magement qui en résulterait du blocage peut être la cause de bles-
sures, lésions graves ou mortelles.
• L’utilisation des roues sur une surface irrégulière, les chocs,
coups ou chutes peuvent auser des dégâts non visibles au dispo-
sitif de blocage rapide.
En présence d’une de ces conditions, s’adresser à un mécanicien
qualifié ou à du personnel spécialisé pour réviser convenablement
le dispositif de blocage car s’il est endommagé, il peut causer des
accidents ainsi que des blessures graves ou mortelles.
• Après chaque lavage, démonter le dispositif de blocage du mo-
yeu et graisser l’axe sur toute sa longueur pour éviter la formation
de rouille.
LES SECTIONS V, VI ET VII PRÉSENTENT DES INDICA-
TIONS UTILES POUR LES ROUES PRÊTES POUR LE
MONTAGE DE PNEUS TUBELESS
SECTION V:
Montage des Tubeless
Attention
Si vous n’êtes pas sûrs de votre capacité à effectuer ces
opérations, adressez-vous à du personnel qualifié.
Utilisez toujours des lunettes et des gants de protection
quand vous travaillez sur le roues
S’il s’avérait nécessaire d’utiliser un levier pour introduire les talons
du pneu, utiliser un levier en plastique pour ne pas endommager
la jante. N’utilisez pas d’objets contondants pour ne pas endom-
mager le pneu.
Étant donné que les roues 70.7 sont préparées en usine pour être
montées à des pneus UST sans chambre à air, il est nécessaire de
suivre les instructions indiquées ci-dessous :
• Humidifier la base de la jante avec de l’eau et du savon.
• En partant du point opposé à l’orifice de la valve, introduire le
premier des deux talons du pneu dans son logement et continuer
sur toute la circonférence de la jante.
• Toujours depuis le point opposé à l’orifice de la valve, introduire le
deuxième talon du pneu dans son logement et continuer sur toute
la circonférence de la jante.
Pour ne pas endommager le pneu, il est nécessaire de terminer
l’introduction du talon au niveau de la zone de la valve avec pré-
cision : vérifier le bon positionnement du pneu des deux côtés de
la zone de la valve.
S’assurer que le pneu soit correctement positionné en déplaçant
légèrement le pneu de la jante en avant et en arrière.
SECTION VI :
Gonflage du pneu sans
chambre à air
Attention
Si vous n’êtes pas sûrs de votre capacité à effectuer ces
opérations, adressez-vous à du personnel qualifié.
Utilisez toujours des lunettes et des gants de protection
quand vous travaillez sur le roues
Avant de gonfler le pneu sans chambre à air, nous vous recom-
mandons d’ajouter le liquide anti-crevaison en suivant les instruc-
tions suivantes :
• Dévisser le bouchon de la valve.
• Presser légèrement la partie supérieure de la valve avec votre
index pour s’assurer que l’intérieur du pneu soit complètement
dégonflé.
FRANÇAIS