background image

  SEZIONE 1

  Montaggio del pneumatico UST Tubeless

Attenzione

Se  avete  dubbi  sulla  vostra  capacità  di  effettuare  tali 

operazioni, rivolgetevi a personale specializzato.

Prima di qualsiasi operazione di manutenzione sulle vo-

stre ruote, indossate sempre guanti e occhiali protettivi.

Le ruote vengono predisposte per il montaggio di pneumatici UST 

Tubeless. Nel caso in cui il montaggio del pneumatico fosse troppo 

semplice, il pneumatico potrebbe essere troppo grande.  

Atten-

zione, un pneumatico troppo grande potrebbe sgonfiarsi 

improvvisamente  ed  essere  causa  di  incidenti,  lesioni 

gravi o mortali.

Qualora fosse necessario utilizzare una leva per l’inserimento dei 

talloni del pneumatico, utilizzate una leva di plastica in modo da 

non danneggiare il cerchio ed il nastro. 

Attenzione  non  utilizzate  oggetti  contundenti  in  modo 

tale da non danneggiare il nastro.

Per  il  montaggio  del  pneumatico  UST  Tubeless,  seguite  questi 

semplici passi di seguito riportati:

• Inumidite la base del cerchio con acqua e sapone.

• Partendo dalla valvola, inserite il primo dei due talloni del pneu

-

matico  nella  propria  sede  e  proseguite  su  tutta  la  circonferenza 

del cerchio.

• Inserite il secondo tallone del pneumatico nella propria sede e 

proseguite  su  tutta  la  circonferenza  del  cerchio:  verificate  il  cor-

retto posizionamento del pneumatico su entrambi i lati della zona 

valvola.

Assicuratevi del corretto posizionamento del pneumatico muoven-

do leggermente avanti e indietro Il pneumatico del cerchio.

  SEZIONE 2 

  

Gonfiaggio del pneumatico UST Tubeless

Attenzione

Se  avete  dubbi  sulla  vostra  capacità  di  effettuare  tali 

operazioni, rivolgetevi a personale specializzato.

Prima di qualsiasi operazione di manutenzione sulle vo-

stre ruote, indossate sempre guanti e occhiali protettivi.

Prima di effettuare l’operazione di gonfiaggio del pneumatico UST Tu-

beless, inserite il liquido anti-foratura seguendo questi semplici passi:

• Svitate il tappo valvola.

• Applicate una leggera pressione con l’indice sulla parte superiore 

della valvola in modo tale da avere la certezza che il pneumatico sia 

completamente privo d’aria all’interno.

• Svitate la parte superiore della valvola con l’apposito strumento.

• Inserite il liquido anti-foratura con l’apposito dosatore. Girate più 

volte la ruota a 360° in modo tale che il liquido si distribuisca su 

tutta la superficie. 

• Avvitate la parte superiore della valvola.

• Consigliamo la pressione indicata nei vostri pneumatici dai pro

-

duttori stessi el pneumatico. Fate molta attenzione che i due tallo-

ni del pneumatico siano nella posizione corretta verificando che il 

margine tra la linea di centraggio del pneumatico e il margine del 

cerchio sia costante su tutta la circonferenza della ruota.

• Riposizionate il tappo copri valvola.

• Percorrete 3-4 km in modo tale che ci sia la completa distribuzio

-

ne del liquido all’interno del neumatico.

In caso di foratura del pneumatico, la perdita d’aria è lenta e non 

immediata e vi offre in alcuni casi la possibilità di continuare la vostra 

pedalata fino a casa. Tenete presente che la riparazione di un pneu-

matico UST Tubeless può essere fatta tramite l’applicazione di una 

toppa o di uno spray anti-foratura o inserendo una camera d’aria.

   SEZIONE 3:

 

  Inserimento della camera d’aria in caso di

  foratura del pneumatico UST Tubeless

La camera d’aria deve essere dotata di valvola di tipo presta con 

diametro da 6mm.

• Sgonfiate il pneumatico.

• Cominciando dal punto opposto alla valvola, sganciate il tallone 

del pneumatico dalla sua sede per poi continuare su tutta la circon-

ferenza della ruota. Qualora fosse necessario utilizzare una leva per 

l’uscita dei talloni del pneumatico, utilizzate una leva di plastica in 

modo da non danneggiare il cerchio ed il nastro. 

Attenzione  non  utilizzate  oggetti  contundenti  in  modo 

tale da non danneggiare il cerchio ed il nastro.

• Svitate il dado della valvola e rimuovetela. 

• Introducete la camera d’aria parzialmente gonfiata nel pneuma

-

tico. 

• Partendo dal punto opposto al foro valvola, inserite il secondo 

tallone del pneumatico nella propria sede e proseguite su tutta la 

circonferenza del cerchio facendo attenzione a non pizzicare la ca-

mera d’aria.

• Gonfiate la camera d’aria fino a far agganciare i due talloni del 

pneumatico nella posizione corretta.

• Consigliamo la pressione indicata nei vostri pneumatici dai pro

-

duttori stessi del pneumatico.

  SEZIONE 4 

  

Sostituzione del nipples

Qualora  fosse  necessario  sostituire  un  nipples,  procedete  come 

riportato:

• Cominciando dal punto opposto alla valvola, smontate il pneu

-

matico UST Tubeless. Qualora fosse necessario utilizzare una leva 

per l’uscita dei talloni del pneumatico, utilizzate una leva di plastica 

in modo da non danneggiare il cerchio ed il nastro. 

Attenzione  non  utilizzate  oggetti  contundenti  in  modo 

tale da non danneggiare il cerchio ed il nastro.

Vi consigliamo di posizionare la ruota in modo tale che non cada il 

nipples all’interno del cerchio.

• Forate il nastro adesivo con un oggetto contundente.

• Estraete il nipples dal cerchio facendo molta attenzione a non 

fare cadere la rondella all’interno del cerchio.

• Una volta fuoriuscito il nipples, inserite il nuovo nipples con la pro

-

pria rondella e chiudete il foro con un adesivo telato in modo tale 

da sigillare il foro. Prima di sostituire il raggio, intingete il filetto del 

raggio da utilizzare per la sostituzione nel vostro frena filetti medio 

per migliorare la tenuta.

• Per il montaggio del tubeless, seguite i semplici passi della Se

-

zione 1.

4

ITALIANO

Summary of Contents for XM40.27.5

Page 1: ...Manuale d uso e manutenzione pag 2 Manual of maintenance and use pag 5 Manuel d utilisation et d entretien pag 8 Gebrauchs und Wartungsanleitung pag 11 Manual de uso y mantenimiento pag 14...

Page 2: ...anciarsi ugualmente con l altra ruota Attenzione un bloccaggio non correttamente chiuso pu provocare il distacco della ruota ed essere causa di inci denti lesioni gravi o mortali Verificate la tension...

Page 3: ...si operazione di manutenzione sulle vo stre ruote indossate sempre guanti e occhiali protettivi Utilizzate solo raggi della stessa lunghezza e caratteri stiche di quelli sostituiti Utilizzate ricambi...

Page 4: ...margine del cerchio sia costante su tutta la circonferenza della ruota Riposizionate il tappo copri valvola Percorrete 3 4 km in modo tale che ci sia la completa distribuzio ne del liquido all interno...

Page 5: ...r A from nuts They have been designed to be fitted with UST Tubeless tires and clincher tire for use only on cross country bicycles do not use them for downhill freestyle acrobatic four cross or any e...

Page 6: ...ewed slide off the spoke from its own seat Before replacing the spoke draw the spoke to be used for the replacement in the thread locker you chose to improve sealing To ensure the correct spoke tensio...

Page 7: ...Inflate until you achieve the desired inflation pressure Never exceed the maximum pressure recommended by the tire manu facturer Make sure the two tire beads are positioned correctly by verifying tha...

Page 8: ...tez la man uvre avec l autre roue Attention les dispositifs blocages qui ne sont pas convena blement serr s peuvent entra ner le d crochage de la roue et causer des accidents ainsi que des blessures g...

Page 9: ...capacit effectuer ces op rations adressez vous du personnel qualifi Utilisez toujours des lunettes et des gants de protection quand vous travaillez sur le roues Utiliser uniquement des rayons de la m...

Page 10: ...s correctement en v rifiant que l espace entre la ligne de centrage du pneu et la marge de la jante soit constant sur toute la circonf rence de la roue Repositionnez le capuchon de la valve Faites 3 4...

Page 11: ...en mit schwe ren oder t dlichen Verletzungen f hren berpr fen Sie dass die Laufr der fest am Rahmen verankert sind und die Schnellspanner geschlossen und korrekt positioniert sind Heben Sie einen Lauf...

Page 12: ...r 272 mm Linke Seite Seite Freilaufk rper 270 mm XM 40 27 5 27 5 Hinterrad Rechte Seite Seite gegen ber dem Freilaufk rper 284 mm Linke Seite Seite Freilaufk rper 285 5 mm Vorderrad Rechte Seite Seite...

Page 13: ...rekte Positionierung des Reifens Versichern Sie sich dass der Reifen korrekt positioniert ist indem Sie die Felge leicht vor und zur ck bewegen ABSCHNITT 2 Aufpumpen des UST Tubeless Reifens Achtng We...

Page 14: ...rtes Fig 1 Dise adas para ser montadas con neum ticos tubulares UST y cubierta se pueden utilizar s lo y exclusivamente en bicicletas del tipo cross country no usar para descenso freestyle off road ac...

Page 15: ...o para aumentar la fluidez del movimiento Aprieten el perno I Controlen la fluidez de la rueda Asegurarse de que el buje est correctamente cerrado ya que si se afloja podr a causar accidentes lesiones...

Page 16: ...e y causar accidentes graves e incluso la muerte Si fuese necesario usar una palanca para inserir los talones del neum tico utilice una palanca de pl stico para evitar da os en la llanta o en la cubie...

Page 17: ...les proceda come le indicamos Empezando desde el punto opuesto a la v lvula desmonte el neum tico Tubeless Si fuese necesario usar una palanca para sa car los talones del neum tico utilice una palanca...

Page 18: ...ert Schnellspanner offen cierre serrado bloccaggio aperto open QR blocage ouvert Schnellspanner offen cierre serrado bloccaggio chiuso closed QR blocage ferm Schnellspanner geslossen cierre abierto bl...

Page 19: ...t vendu le produit ne seront accept es qu au cours de la p riode de validit de la garantie la date d achat figurant sur le ticket fera foi et dans les 30 jours suivant l identification de l anomalie e...

Page 20: ...13 001 via Olivera 19 31020 San Vendemiano TV Italy Tel 39 0438 400345 Fax 39 0438 401870 www michetechnology com info miche it...

Reviews: