Miche XM40.27.5 Manual Download Page 8

8

  SECTION I:

 Indications générales

Nous vous remercions pour l’achat des roues XM 40, un produit 

qui vous garanti sécurité et fonctionnalité dans le temps.

Pour la transformation de la roue avant de la version Blocage Ra-

pide à la version TX-15 ôter simplement le support (A) des contre-

écrous (Fig.1)

Conçues pour être montées avec des pneus UST sans chambre 

à air et à jante à pneu, elles ne peuvent être utilisées que sur des 

bicyclettes de type « cross-country » (elles ne conviennent pas au 

cyclisme  de  descente,  au  cyclisme  acrobatique  tout-terrain,  au 

four cross ou à toute autre discipline tout terrain extrême).

Avant de procéder à l’utilisation des Roues, lisez attentivement les 

instructions ci-après et conservez les dans un lieu sûr pour de fu-

tures consultations.

Fac Michelin S.p.a. se reserve le droit de modifier le contenu du 

présent manuel sans préavis. La version ajourrnée sera éventuelle

-

ment disponible sur le site www.michetechnology.com. 

Sur le site vous trouverez même des autres informations sur les 

produits MICHE et SUPERTYPE

Dans l’emballage de la paire de roues XM 40 vous trouve-

rez:

• La roue avant et la roue arrière

• Les deux blocages rapides

• Le manuel pour l’utilisation et l’entretient des roues

Attention

Toute modification ou altération (même graphique) des pro-

duits  avec  des  accessoires  non  originaux  ou  non  fournis 

directement  par  Fac  Michelin  Spa  entraîneront  de  fait  la 

perte de la garantie légale.

Attention !

En cas de chocs anormaux dus à un mauvais état de la ro-

ute ou au transport des roues nous vous conseillons de les 

faire contrôler immédiatement par un mécanicien de con-

fiance.

Attention !

L’intervalle des pressions de gonflage permises est indiqué 

sur le côté du pneu.

Avertissement lors de l’utilisation

• S’assurer que les composants fonctionnent correctement et véri

-

fier leur état d’usure avant de commencer la course.

• Contrôler soigneusement l’état d’usure et la pression des pneu

-

matiques. 

Attention, l’usure des pneumatiques ainsi qu’une 

pression trop élevée ou trop basse pourrait être la cause de 

blessures, lésions graves ou mortelles.

• Contrôler que les roues soient fermement fixées au cadre avec le 

dispositif de blocage serré dans sa position normale. Soulever une 

roue et presser fortement le pneu ; la roue ne doit pas bouger ou 

se décrocher. Répétez la manœuvre avec l’autre roue.

Attention, les dispositifs blocages qui ne sont pas convena-

blement serrés peuvent entraîner le décrochage de la roue 

et causer des accidents ainsi que des blessures graves ou 

mortelles.

• Vérifier que les rayons soient suffisamment tendus. Si certains 

rayons ne sont pas suffisamment tendus, les faire tendre par un 

mécanicien qualifié ou par du personnel spécialisé.

Attention,  l’utilisation  de  roues  décentrées  ou  de  rayons 

cassées et/ou endommagés peut causer des accidents et 

des blessures graves ou mortelles.

• Il est recommandé que les cyclistes pesant plus de 85 kg fassent 

vérifier plus fréquemment leur bicyclette par un mécanicien qualifié 

ou du personnel spécialisé afin de s’assurer qu’il n’y ait pas de 

fissures, déformations et signes de fatigue ou d’usure.

             

  SECTION II:

 Moyeux

Attention

Si vous n’êtes pas sûrs de votre capacité à effectuer ces 

operations, adressez-vous à du personnel qualifié. 

Utilisez toujours des lunettes et des gants de protection 

quand vous travaillez sur le roues

Les roulements pour la réparation des roues doivent avoir les di-

mensions suivantes.  

Moyeux arrière                       Côté droit    MICHE 28x12x8 (6001) 

                                           Côté gauche   MICHE 28x12x8 (6001)

                                               Roue libre   MICHE 24x12x6 (6901)  

  

Moyeux avant                                            MICHE 26x17x5 (6803)

Les moyeux XM 40 se prêtent facilement à un entretien normal. 

Pour cela procédez comme illustré:

Moyeu avant (QR System et TX-15 System)

Dévissez les butées (B) ainsi que leurs supports (Fig. 2).

Une fois les butées dévissées, vous pourrez éventuellement pro-

céder au remplacement des roulements. 

• Appliquez une légère pression sur l’axe (C) en utilisant un outil 

avec butée en plastique:

exercez une pression jusqu’à ce que le roulement sorte entière

-

ment de son siège avec l’axe (Fig. 3).

Une fois enlevé le premier roulement, grâce à un extracteur de 17 

mm de diamètre, extrayez le deuxième roulement (Fig. 3)

Après  avoir  effectué  le  remplacement,  procédez  au  calage  des 

nouveaux roulements :

Calez le premier roulement en utilisant un outil avec butée en pla-

stique: exercez une pression jusqu’à ce que le roulement soit par

-

faitement calé à l’intérieur de son siège (Fig. 4).

• Insérez l’axe (C).

•  Centrez  le  deuxième  roulement  par  rapport  à  l’axe  et  calez-le 

FRANÇAIS

Section I
Section II 
Section III
Section IV
Section 1
Section 2
Section 3
Section 4   

Indications générales
Moyeux 
Rayons
Blocage rapide
Montage d’un pneu UST Tubeless
Gonflage du pneu UST Tubeless
Chambre à air en cas de crevaison du pneu UST Tubeless
Remplacement d’un écrou de rayon

INDICE GENERAL

Summary of Contents for XM40.27.5

Page 1: ...Manuale d uso e manutenzione pag 2 Manual of maintenance and use pag 5 Manuel d utilisation et d entretien pag 8 Gebrauchs und Wartungsanleitung pag 11 Manual de uso y mantenimiento pag 14...

Page 2: ...anciarsi ugualmente con l altra ruota Attenzione un bloccaggio non correttamente chiuso pu provocare il distacco della ruota ed essere causa di inci denti lesioni gravi o mortali Verificate la tension...

Page 3: ...si operazione di manutenzione sulle vo stre ruote indossate sempre guanti e occhiali protettivi Utilizzate solo raggi della stessa lunghezza e caratteri stiche di quelli sostituiti Utilizzate ricambi...

Page 4: ...margine del cerchio sia costante su tutta la circonferenza della ruota Riposizionate il tappo copri valvola Percorrete 3 4 km in modo tale che ci sia la completa distribuzio ne del liquido all interno...

Page 5: ...r A from nuts They have been designed to be fitted with UST Tubeless tires and clincher tire for use only on cross country bicycles do not use them for downhill freestyle acrobatic four cross or any e...

Page 6: ...ewed slide off the spoke from its own seat Before replacing the spoke draw the spoke to be used for the replacement in the thread locker you chose to improve sealing To ensure the correct spoke tensio...

Page 7: ...Inflate until you achieve the desired inflation pressure Never exceed the maximum pressure recommended by the tire manu facturer Make sure the two tire beads are positioned correctly by verifying tha...

Page 8: ...tez la man uvre avec l autre roue Attention les dispositifs blocages qui ne sont pas convena blement serr s peuvent entra ner le d crochage de la roue et causer des accidents ainsi que des blessures g...

Page 9: ...capacit effectuer ces op rations adressez vous du personnel qualifi Utilisez toujours des lunettes et des gants de protection quand vous travaillez sur le roues Utiliser uniquement des rayons de la m...

Page 10: ...s correctement en v rifiant que l espace entre la ligne de centrage du pneu et la marge de la jante soit constant sur toute la circonf rence de la roue Repositionnez le capuchon de la valve Faites 3 4...

Page 11: ...en mit schwe ren oder t dlichen Verletzungen f hren berpr fen Sie dass die Laufr der fest am Rahmen verankert sind und die Schnellspanner geschlossen und korrekt positioniert sind Heben Sie einen Lauf...

Page 12: ...r 272 mm Linke Seite Seite Freilaufk rper 270 mm XM 40 27 5 27 5 Hinterrad Rechte Seite Seite gegen ber dem Freilaufk rper 284 mm Linke Seite Seite Freilaufk rper 285 5 mm Vorderrad Rechte Seite Seite...

Page 13: ...rekte Positionierung des Reifens Versichern Sie sich dass der Reifen korrekt positioniert ist indem Sie die Felge leicht vor und zur ck bewegen ABSCHNITT 2 Aufpumpen des UST Tubeless Reifens Achtng We...

Page 14: ...rtes Fig 1 Dise adas para ser montadas con neum ticos tubulares UST y cubierta se pueden utilizar s lo y exclusivamente en bicicletas del tipo cross country no usar para descenso freestyle off road ac...

Page 15: ...o para aumentar la fluidez del movimiento Aprieten el perno I Controlen la fluidez de la rueda Asegurarse de que el buje est correctamente cerrado ya que si se afloja podr a causar accidentes lesiones...

Page 16: ...e y causar accidentes graves e incluso la muerte Si fuese necesario usar una palanca para inserir los talones del neum tico utilice una palanca de pl stico para evitar da os en la llanta o en la cubie...

Page 17: ...les proceda come le indicamos Empezando desde el punto opuesto a la v lvula desmonte el neum tico Tubeless Si fuese necesario usar una palanca para sa car los talones del neum tico utilice una palanca...

Page 18: ...ert Schnellspanner offen cierre serrado bloccaggio aperto open QR blocage ouvert Schnellspanner offen cierre serrado bloccaggio chiuso closed QR blocage ferm Schnellspanner geslossen cierre abierto bl...

Page 19: ...t vendu le produit ne seront accept es qu au cours de la p riode de validit de la garantie la date d achat figurant sur le ticket fera foi et dans les 30 jours suivant l identification de l anomalie e...

Page 20: ...13 001 via Olivera 19 31020 San Vendemiano TV Italy Tel 39 0438 400345 Fax 39 0438 401870 www michetechnology com info miche it...

Reviews: