El intervalo de las presiones de hinchado permitidas se
indica en el lateral del neumático.
¡Atención!
• Asegurarse, antes de comenzar la carrera, de que los compo
-
nentes funcionen correctamente y su estado de desgaste.
• Controlar cuidadosamente el estado de desgaste y la presión de
los neumáticos.
Atención, el desgaste de los neumáticos
y una presión demasiado alta o demasiado baja podrían
causar accidentes, lesiones graves o mortales.
• Controlar que las ruedas estén fijadas firmemente al cuadro con
el bloqueo cerrado en la posición correcta. Levantar la rueda y
empujar con fuerza varias veces el neumático, la rueda no se debe
desenganchar en absoluto; realizar el mismo procedimiento con
la otra rueda.
Atención: un bloqueo no regulado correctamente puede
provocar el desmontaje de la rueda y ser causa de acci-
dentes, lesiones graves o mortales.
• Controlar la tensión de los radios para poder notar eventuales
radios flojos. Si el control detectara radios flojos, hacer tensar los
radios por un mecánico cualificado o por personal especializado.
Atención: el uso de ruedas no centradas correctamente
o con radios rotos y/o dañados puede provocar acciden-
tes, lesiones graves o mortales.
• Se aconseja a los ciclistas con peso superior a los 85 kg, ha
-
cer controlar su bicicleta con mayor frecuencia por un mecánico
cualificado o por personal especializado para controlar si existen
grietas, deformaciones, indicaciones de fatiga o desgaste.
SECCIÓN II:
Bujes
¡Atención!
Si tiene dudas sobre su capacidad de realizar tales ope-
raciones, diríjase a un mecánico especializado.
Antes de cualquier operación de mantenimiento en sus
ruedas, siempre usar guantes y gafas de protección.
14
Sección I
Sección II
Sección III
Sección IV
Sección 1
Sección 2
Sección 3
Sección 4
Indicaciones generales
Bujes
Radios
Cierre rápido
Montaje del neumático UST Tubeless
Hinchado del neumático UST Tubeless
Colocación de la cámara de aire en caso de pinchazo del neumático UST Tubeless
Sustitución del niples
INDICE GENERAL
SECCIÓN I:
Indicaciones generales
Les agradecemos por haber comprado las ruedas XM 40, un pro-
ducto que les garantizará seguridad y funcionalidad en el tiempo.
Para la transformación de la rueda anterior QR en TX-15, debe
quitar los topes (A) a sus suportes (Fig. 1).
Diseñadas para ser montadas con neumáticos tubulares UST y
cubierta, se pueden utilizar sólo y exclusivamente en bicicletas del
tipo “cross-country” (no usar para descenso, freestyle, off-road
acrobático, four cross o cualquier otra disciplina de off-road extre
-
mo). Antes de utilizar las ruedas, lean atentamente las instruccio-
nes indicadas a continuación, y consérvenlas en un lugar seguro
para futuras consultas.
Fac Michelin S.p.a. se reserva el derecho a modificar el contenido
del presente manual sin previo aviso. La version actualizada estará
disponible en la web www.michetechnology.com.
En la web, además, encontrareis información sobre otros produc
-
tos MICHE y SUPERTYPE.
En el paquete de la serie ruedas XM 40 encontrarán:
• La rueda anterior y la rueda posterior
• La serie de cierres rápidos
• El manual de uso y mantenimiento de las ruedas
¡Atención!
Cualquier modificación o alteración (incluso en la gráfi-
ca) del producto con repuestos no originales o diferentes
de los suministrados por Fac Michelin Spa comporta la
invalidez de la garantía.
¡Atención!
En caso de choques anómalos debidos a irregularida-
des de la superficie de la calzada o al transporte de las
ruedas, se aconseja hacer controlar inmediatamente las
ruedas por un mecánico de confianza.
¡Atención!
ESPAÑOL
ABSCHNITT 4:
Ersatz der Nippel
Falls es notwendig ist, einen Nippel zu ersetzen, gehen Sie wie
folgt vor:
• Beginnen Sie an der dem Ventil gegenüberliegenden Seite, en
-
tfernen Sie den Tubeless- Reifen. Falls für das Auslösen der Rei-
fenwülste ein Hebel notwendig ist, sollten Sie einen Kunststoffhebel
verwenden, um nicht die Felge und das Felgenband zu beschädi
-
gen.
Achtung, verwenden Sie keine stumpfen Gegenstän-
de, um nicht das Felgenband zu beschädigen.
Wir empfehlen Ihnen, das Rad so zu positionieren, dass der Nippel
nicht in die Felge fällt.
• Durchlochen Sie das Klebeband mit einem stumpfen Gegen
-
stand.
• Entfernen Sie den Nippel von der Felge. Achten Sie dabei sorgfäl
-
tig drauf, dass die Unterlegscheibe nicht in die Felge fällt.
• Sobald der Nippel heraustritt, setzen Sie einen neuen Nippel mit
der entsprechenden Unterlegscheibe ein und schließen die Öffnung
mit einem Kleber mit Gewebeeinlage, um die Öffnung abzudichten.
Vor dem Auswechseln der Speiche tauchen Sie das Gewinde der
Speiche, die Sie zur Auswechslung benutzen in Ihren normalen
Gewindekleber, um die Dichtung zu verbessern.
Für die Montage des Tubeless folgen Sie den einfachen Schritten
des Abschnitts 1.