background image

cos  o  irregularidades  del  fondo  de  la  carretera  porque 

podrían  causar  la  rotura  de  la  llanta  y  la  consiguiente 

pérdida de la garantía. 

En caso de choques anómalos debidos a irregularidades de la su-

perficie de la calzada o al transporte de las ruedas, se aconseja 

hacer  controlar  inmediatamente  las  ruedas  por  un  mecánico  de 

confianza o personal cualificado.

Cierre rápido

El cierre rápido para las Ruedas Syntium ya se encuentra en el 

paquete.

La palanca de cierre presenta dos posiciones fijas

• una abierta (en que es visible el mensaje OPEN)

• una cerrada (en que es visible el mensaje CLOSE) 

Cada vez que se usa la bicicleta, controlar cuidadosamente que 

las palancas de cierre estén en la posición CLOSE (con la posición 

de palanca cerrada, en la parte frontal del cierre debe estar presen-

te la palabra CLOSE) (Fig.6).

Atención, asegurarse de la correcta posición de las pa-

lancas de cierre de las ruedas porque cualquier posición 

diferente de la posición de cierre puede causar acciden-

tes, lesiones graves o mortales

Todas las posiciones diferentes de la posición cerrada se deben 

considerar sumamente peligrosas. 

Por el correcto bloqueo del cierre:

• Efectuar partiendo de la posición de palanca abierta

• Pongan la tuerca apoyada en la horquilla manualmente y acom-

pañando la palanca de la posición abierta a la cerrada sólo con la 

fuerza de la mano (Fig.7).

• No utilizar ninguna herramienta (tubos, extensiones...); el esfuer-

zo de cierre se debe advertir cuando se pasa de la posición abierta 

a la posición cerrada, (Fig.7).

• Nunca utilizar nunca la palanca como si fuera una tuerca para 

efectuar el apriete porque esto podría dañar la integridad y la se-

guridad del cierre, (Fig. 8). 

Atención, el uso de la palanca para efectuar el apriete y 

el consiguiente daño del cierre podrían causar acciden-

tes, lesiones graves o mortales.

• En caso de usar las ruedas en firmes irregulares, choques, gol-

pes  o  una  caída  pueden  provocar  daños  incluso  no  visibles,  al 

bloqueo rápido. 

Si se verificara una de estas condiciones, 

dirigirse a un mecánico cualificado o a personal especia-

lizado en inspeccionar cuidadosamente el bloqueo, dado 

que si se daña puede ser causa de accidentes, lesiones 

graves o mortales.

• Después de cada lavado, desmontar el bloqueo del buje y en-

grasar la clavija en todo su largo para prevenir fenómenos de oxi-

dación.

  SECCIÓN V: 

: Montaje de los tubulares

¡Atención!

Si tiene dudas sobre su capacidad de realizar tales ope-

raciones, diríjase a un mecánico especializado.

Antes de cualquier operación de mantenimiento en sus 

ruedas, siempre usar guantes y gafas de protección.

Para el montaje del tubular, seguir atentamente las instrucciones 

anexadas al neumático

Atención

Durante las fases de montaje del tubular, si tienen alguna duda, 

pidan a un mecánico cualificado o a personal especializado que 

les  monten  el  tubular.  Esta  es  una  operación  muy  delicada.  Un 

montaje  incorrecto  puede  causar  accidentes,  lesiones  graves  o 

mortales.

14

A

A

D

E

B

A

A

D

A

A

D

B

C

D

E

G

A

C

F

Z

A

Summary of Contents for SYNTIUM HS AXY

Page 1: ...Manuale d uso e manutenzione pag 2 Manual of maintenance and use pag 4 Manuel d utilisation et d entretien pag 7 Gebrauchs und Wartungsanleitung pag 9 Manual de uso y mantenimiento pag 12...

Page 2: ...freni rispetto alla pista frenante e l eventuale presenza di corpi estranei metallo graniglia ecc che strisciando usurano il cer chio compromettendone la durata Su un lato del cerchio appli cata una...

Page 3: ...bi originali forniti solo ed esclusivamente dalla Fac Michelin Spa Per sostituire un raggio sulle Ruote Syntium procedete come illu strato di seguito Mozzo anteriore Inserite le chiavi a brugola da 5m...

Page 4: ...ione Se avete dubbi sulla vostra capacit di effettuare tali operazioni rivolgetevi a personale specializzato Prima di qualsiasi operazione di manutenzione sulle vo stre ruote indossate sempre guanti e...

Page 5: ...e with the other wheel Warning an incorrect locking may cause the detachment of the wheel and derive in accidents and serious or fatal injuries Check very carefully the alignment of the front and rear...

Page 6: ...ick release levers are on the position CLOSE with the lever in closed position on the front side of the quick release the mark CLOSE must be present Pic 6 ATTENTION Please ensure the quick release lev...

Page 7: ...axe du corps du moyeu vous pouvez ventuel SECTION I Indications g n rales Nous vous remercions pour l achat de roues SYNTIUM un produit qui vous garanti s curit et fonctionnalit dans le temps Avant d...

Page 8: ...ous du personnel qualifi Utilisez toujours des lunettes et des gants de protection quand vous travaillez sur le roues Utiliser uniquement des rayons de la m me longueur et pr sentant les m mes caract...

Page 9: ...et emballage Le levier du blocage pr sente deux positions fixes l une ouverte sur laquelle est crite OPEN l autre ferm e sur laquelle est crite CLOSE A chaque utilisation de votre v lo contr ler soign...

Page 10: ...cht mit sofortiger Wirkung jede Garantieinanspruchnahme 10 Achtung Im Falle von ungew hnlichen St en durch Unebenhei ten des Stra enbelages oder w hrend des Transportes der R der wird empfohlen die R...

Page 11: ...weichende oder bertriebene Spannung kann zum Bruch der Felge und zu schweren oder t dlichen Unf llen f hren Um die Verbindung von Speiche und Nippel zu verfestigen ziehen Sie diese nicht mit voller Kr...

Page 12: ...los frenos respecto a la pista de frenado y la presencia de cuerpos extra os metal granalla etc que debido a la fricci n pueden desgastar la llanta comprometiendo su vida til En ambos lados de la lla...

Page 13: ...das Rueda trasera Lado derecho 289 mm Lado izquierdo 289 mm 13 Ruota anteriore Lado derecho 287 5 mm Lado izquierdo 287 5 mm SUSTITUCI N DEL RADIO Atenci n Si tiene dudas sobre su capacidad de realiza...

Page 14: ...amienta tubos extensiones el esfuer zo de cierre se debe advertir cuando se pasa de la posici n abierta a la posici n cerrada Fig 7 Nunca utilizar nunca la palanca como si fuera una tuerca para efectu...

Page 15: ...TERM The validity term for replacing the defected parts is 2 years from the date of retail purchase PROCEDURE Defect reclamations to present directly before the retailer having conducted the transacti...

Page 16: ...vor zu jedem beliebigen Zeitpunkt und ohne Vo rank ndigung Ver nderungen an der Produktherstellung durchzuf hren FAC MICHELIN S p A le agradece por haber elegido un producto MICHE y le acon seja leer...

Reviews: