Miche SYNTIUM HS AXY Manual Of Maintenance And Use Download Page 2

Sezione I:
Sezione II:
Sezione III:
Sezione IV:
Sezione V:

Indicazioni generali
Mozzi
Raggi
Ruote complete
Montaggio dei tubolari (Syntium Tube) 

INDICE GENERALE

  SEZIONE I:

 Indicazioni generali

Vi ringraziamo per avere acquistato le ruote SYNTIUM, un prodot-

to che vi garantirà sicurezza e funzionalità nel tempo. 

Prima di procedere all’utilizzo, leggete attentamente le istruzioni 

di seguito riportate, e conservatele in luogo sicuro per future con-

sultazioni.

La  Fac  Michelin  S.p.A.  si  riserva  di  modificare  il  contenuto  del 

presente manuale senza preavviso. La versione aggiornata sarà 

eventualmente disponibile su www.michetechnology.com. Sul sito 

troverete inoltre informazioni sugli altri prodotti MICHE e SUPER-

TYPE.

Nella confezione della serie ruote Syntium troverete:

• La ruota anteriore e la ruota posteriore

• La serie di bloccaggi rapidi

• Serie flap

• Il manuale per l’uso e la manutenzione delle ruote 

 

Attenzione

Qualsiasi modifica, alterazione o manomissione (anche 

grafica) del prodotto con ricambi non originali o diversi 

da quelli forniti dalla Fac Michelin Spa comporta lo sca-

dere della garanzia.

Attenzione

Fate molta attenzione ad evitare situazioni in cui potre-

ste subire urti diretti e violenti con buche o sconnessioni 

del fondo stradale poiché potrebbero causare la rottura 

del cerchio e la conseguente perdita della garanzia. 

Attenzione!

In caso di urti anomali dovuti a sconnessioni del fondo 

stradale o al trasporto delle ruote, si consiglia di far con-

trollare immediatamente le ruote dal proprio meccanico 

di fiducia.

Avvertenze d’uso

Prima dell’utilizzo della bicicletta:

• Assicuratevi il corretto funzionamento e lo stato di usura di tutta 

la componentistica prima di iniziare la corsa.

• Controllate accuratamente lo stato di usura e la pressione dei 

pneumatici.

Attenzione,  l’usura  dei  pneumatici  ed  una  pressione 

troppo elevata o troppo bassa potrebbero essere causa 

di incidenti, lesioni gravi o mortali.

• Controllate che le ruote siano saldamente ancorate al telaio con 

il bloccaggio chiuso in posizione corretta (Fig. 7).  Alzate una ruota 

e spingete con forza più volte sul pneumatico; la ruota non deve 

muoversi o sganciarsi; ugualmente con l’altra ruota.

Attenzione,  un  bloccaggio  non  correttamente  chiuso 

può provocare il distacco della ruota ed essere causa di 

incidenti, lesioni gravi o mortali.

•  Controllate  scrupolosamente  il  posizionamento  dei  pattini  dei 

freni  rispetto  alla  pista  frenante  e  l’eventuale  presenza  di  corpi 

estranei (metallo, graniglia, ecc..) che strisciando, usurano il cer-

chio compromettendone la durata. Su un lato del cerchio, è appli-

cata una etichetta in cui è raffigurato il limite di sicurezza dell’usura 

della ruota.

• Verificate la tensione dei raggi in modo tale da poter notare even-

tuali raggi allentati. Se dal controllo dovessero risultare dei raggi 

allentati, fate eseguire il tensionamento dei raggi da un meccanico 

qualificato o da personale specializzato.

Attenzione, l’utilizzo di ruote non centrate correttamen-

te o con raggi rotti e/o danneggiati può provocare inci-

denti, lesioni gravi o mortali.

• 

Gli ambienti salini (es. le strade in inverno e nelle vi-

cinanze  al  mare)  possono  essere  causa  di  corrosione 

galvanica  della  maggior  parte  dei  componenti  esposti 

della bicicletta. Per prevenire danni, malfunzionamenti 

e incidenti, risciacquare, pulire, asciugare e rilubrificare 

con cura tutti i componenti soggetti a tale fenomeno

•  Non  lavate  i  componenti  con  acqua  a  pressione  poiché  può 

oltrepassare le guarnizioni ed entrare

all’interno dei componenti e arrecare danni irreversibili. Vi consi-

gliamo di effettuare il lavaggio dei componenti con una spugna, 

acqua e sapone neutro.

• Ai ciclisti di peso superiore ad 85kg si consiglia di far verificare dal 

proprio meccanico lo stato delle ruote ogni due mesi o 1500km.

   SEZIONE II:

 Manutenzione mozzi     

Attenzione

Se  avete  dubbi  sulla  vostra  capacità  di  effettuare  tali 

operazioni, rivolgetevi a personale specializzato.

Prima  di  qualsiasi  operazione  di  manutenzione  sulle 

vostre  ruote,  indossate  sempre  guanti  e  occhiali  pro-

tettivi.

Utilizzate ricambi originali forniti solo ed esclusivamen-

te dalla Fac Michelin Spa.

I  cuscinetti  da  utilizzare  per  la  manutenzione  delle  ruote  hanno 

queste misure:

Mozzo posteriore       Lato destro    MICHE 28x15x7 (6902-2RS) 

                                  Lato sinistro   MICHE 24x12x6 (6901-2RS)

                                  Ruota libera   MICHE 24x12x6 (6901-2RS)

  

Mozzo anteriore                               MICHE 24x12x6(6901-2RS))

I mozzi si prestano facilmente alla normale manutenzione. Per la 

stessa procedete come illustrato di seguito: 

Mozzo anteriore

Inserite due chiavi a brugola da 5mm (A) dentro agli scontri alle 

estremità dei mozzi (Fig.1) e ruotatele in senso 

antiorario

.

Una volta estratta la parte mobile, sfilate il perno dal mozzo.

• Estratto il perno dal corpo del mozzo si possono eventualmente 

sostituire i cuscinetti. 

Per assemblarlo:

• Inserite il perno dentro al corpo mozzo e bloccate lo scontro 

mobile con coppia di chiusura pari a 15Nm.

Se necessario effettuare una registrazione del mozzo agendo sul-

la ghiera (D).

2

I

Summary of Contents for SYNTIUM HS AXY

Page 1: ...Manuale d uso e manutenzione pag 2 Manual of maintenance and use pag 4 Manuel d utilisation et d entretien pag 7 Gebrauchs und Wartungsanleitung pag 9 Manual de uso y mantenimiento pag 12...

Page 2: ...freni rispetto alla pista frenante e l eventuale presenza di corpi estranei metallo graniglia ecc che strisciando usurano il cer chio compromettendone la durata Su un lato del cerchio appli cata una...

Page 3: ...bi originali forniti solo ed esclusivamente dalla Fac Michelin Spa Per sostituire un raggio sulle Ruote Syntium procedete come illu strato di seguito Mozzo anteriore Inserite le chiavi a brugola da 5m...

Page 4: ...ione Se avete dubbi sulla vostra capacit di effettuare tali operazioni rivolgetevi a personale specializzato Prima di qualsiasi operazione di manutenzione sulle vo stre ruote indossate sempre guanti e...

Page 5: ...e with the other wheel Warning an incorrect locking may cause the detachment of the wheel and derive in accidents and serious or fatal injuries Check very carefully the alignment of the front and rear...

Page 6: ...ick release levers are on the position CLOSE with the lever in closed position on the front side of the quick release the mark CLOSE must be present Pic 6 ATTENTION Please ensure the quick release lev...

Page 7: ...axe du corps du moyeu vous pouvez ventuel SECTION I Indications g n rales Nous vous remercions pour l achat de roues SYNTIUM un produit qui vous garanti s curit et fonctionnalit dans le temps Avant d...

Page 8: ...ous du personnel qualifi Utilisez toujours des lunettes et des gants de protection quand vous travaillez sur le roues Utiliser uniquement des rayons de la m me longueur et pr sentant les m mes caract...

Page 9: ...et emballage Le levier du blocage pr sente deux positions fixes l une ouverte sur laquelle est crite OPEN l autre ferm e sur laquelle est crite CLOSE A chaque utilisation de votre v lo contr ler soign...

Page 10: ...cht mit sofortiger Wirkung jede Garantieinanspruchnahme 10 Achtung Im Falle von ungew hnlichen St en durch Unebenhei ten des Stra enbelages oder w hrend des Transportes der R der wird empfohlen die R...

Page 11: ...weichende oder bertriebene Spannung kann zum Bruch der Felge und zu schweren oder t dlichen Unf llen f hren Um die Verbindung von Speiche und Nippel zu verfestigen ziehen Sie diese nicht mit voller Kr...

Page 12: ...los frenos respecto a la pista de frenado y la presencia de cuerpos extra os metal granalla etc que debido a la fricci n pueden desgastar la llanta comprometiendo su vida til En ambos lados de la lla...

Page 13: ...das Rueda trasera Lado derecho 289 mm Lado izquierdo 289 mm 13 Ruota anteriore Lado derecho 287 5 mm Lado izquierdo 287 5 mm SUSTITUCI N DEL RADIO Atenci n Si tiene dudas sobre su capacidad de realiza...

Page 14: ...amienta tubos extensiones el esfuer zo de cierre se debe advertir cuando se pasa de la posici n abierta a la posici n cerrada Fig 7 Nunca utilizar nunca la palanca como si fuera una tuerca para efectu...

Page 15: ...TERM The validity term for replacing the defected parts is 2 years from the date of retail purchase PROCEDURE Defect reclamations to present directly before the retailer having conducted the transacti...

Page 16: ...vor zu jedem beliebigen Zeitpunkt und ohne Vo rank ndigung Ver nderungen an der Produktherstellung durchzuf hren FAC MICHELIN S p A le agradece por haber elegido un producto MICHE y le acon seja leer...

Reviews: