Miche SYNTIUM HS AXY Manual Of Maintenance And Use Download Page 6

Please  check  that  the  hub  is  correctly  tightened  and 

closed, failure to do so could lead to a serious or fatal 

accident.

Rear hub

To change a spoke on the left side of the hub:

• Insert two keys (A) inside the extremity of the hub and turn them 

in clock sense.

• Once you take out the mobile side, take out the damaged spoke, 

then put in the new spoke (Pic.5).

• Lock with power the mobile side with a torque of 15 Nm.

Check the sliding of the wheel.

Please  check  that  the  hub  is  correctly  tightened  and 

closed, failure to do so could lead to a serious or fatal 

accident.

To change the spokes on the free wheel side of the hub, it is no 

necessary to take out the pin from hub’s body.

To ensure the optimum wheel “dish” spoke line, please follow the 

indications below:

• Correct spoke tension for front wheel: 1100/1200 N.

• Correct spoke tension for rear wheel, free wheel side: 1400 N.

To evaluate the correct wheel tension, please use a professional 

spoke tension gauge, we do not recommend that spoke tension is 

estimated manually; please refer to a professional cycle mechanic 

if  you  do  not  own  a  professional  spoke  tension  gauge.  The 

correct spoke tension is essential to ensure a ridged and durable 

wheelset. 

ATTENTION in correct spoke tension, too high or too low, 

could lead to wheel failure and resulting serious or fatal 

accident.

When replacing spokes please ensure thread lock compound is 

used.

   SECTION IV: 

Complete wheels

Altur wheels are developed to set up clincher tyre.  

Miche wheels are designs for use solely on the road or dedicated 

cycle track with a smooth surface. Please ensure that the wheels 

are not subject to direct shock from poor road surfaces [i.e. pot 

holes] 

ATTENTION direct shock to the wheels from poor 

road surfaces could lead to wheel failure and resulting 

serious or fatal accident.

 In the event your wheels are subject 

to any such shocks from poor road surfaces, yet do show the signs 

of any damage we advise you to immediately have the wheels che-

cked by a qualified mechanic or other qualified person.

Quick release

The  Syntium  Wheels  quick  release  has  already  attached  in  the 

wheel pack.

The quick release lever has two fixed positions: 

• OPEN (the text OPEN is visible)

• CLOSED (the text CLOSED is visible)

Every time you will use your bicycle, check carefully that the quick 

release levers are on the position CLOSE (with the lever in closed 

position, on the front side of the quick release the mark CLOSE 

must be present) (Pic.6).

ATTENTION: Please ensure the quick release lever is clo-

sed correctly and in the correct position. Failure to do 

so  could  lead  to  wheel  failure  and  resulting  serious  or 

fatal accident. 

All  the  positions  different  from  the  closed  position  have  to  be 

considered extremely dangerous.

For the correct closing of the quick release:

• Starting from the opened position of the lever, making the nut 

contact with the fork manually

• Bringing the lever from the opened position to the closed only 

with the hand power (Pic.7)

• Turn manually with your fingers the quick release nut until its sits 

against the cycle dropout, ensuring the quick release lever is sitting 

in the “open position” (Pic.7) 

• Don’t use any tools (ex: tubes, extensions, …); the closing stress 

has to be felt in the passage from the opened to the closed position 

(Pic.7).

• You never have to use the quick release lever as a nut to close the 

quick release, because it will injury the quick release (Pic.8).

ATTENTION,  turning  the  quick  release  lever  to  tighten 

the quick release could result in damage to the quick re-

lease and cycle frame dropout, which could lead to whe-

el failure and resulting serious or fatal accident.

• Given that the wheels will be used on irregular surfaces, impacts, 

hits or a fall can cause also damage which cannot be visible with 

fast locking.

If  one  of  these  conditions  is  detected,  please  visit  a 

qualified mechanic or special personnel for an accurate 

inspection of the locking, since its damage may cause 

accidents, and serious or fatal injuries.

• After every washing, remove the locking from the hub and grease 

the pin completely to prevent oxidation.

   SECTION V: 

Setting up the tubular

Attention

If you have any doubt whatsoever your service-repair abi-

lity, please take your bicycle to a qualified repair shop.

Before any maintenance operations on your wheels, al-

ways wear gloves and protection glasses.

To fit the tubular tyre, follow carefully the instructions enclosed with 

the tyre.

ATTENTION:

If at any point whilst fitting the tubular tyres to your Miche wheels 

you  have  any  doubt  as  to  how  the  tubular  tyre  has  been  fitted 

please consult a qualified cycle mechanic. The fitment of tubular 

tyres to Miche wheels is a specialist skill. Incorrect fitting of tubular 

tyres  to  Miche  wheels  could  lead  to  wheel  failure  and  resulting 

serious or fatal accident

Summary of Contents for SYNTIUM HS AXY

Page 1: ...Manuale d uso e manutenzione pag 2 Manual of maintenance and use pag 4 Manuel d utilisation et d entretien pag 7 Gebrauchs und Wartungsanleitung pag 9 Manual de uso y mantenimiento pag 12...

Page 2: ...freni rispetto alla pista frenante e l eventuale presenza di corpi estranei metallo graniglia ecc che strisciando usurano il cer chio compromettendone la durata Su un lato del cerchio appli cata una...

Page 3: ...bi originali forniti solo ed esclusivamente dalla Fac Michelin Spa Per sostituire un raggio sulle Ruote Syntium procedete come illu strato di seguito Mozzo anteriore Inserite le chiavi a brugola da 5m...

Page 4: ...ione Se avete dubbi sulla vostra capacit di effettuare tali operazioni rivolgetevi a personale specializzato Prima di qualsiasi operazione di manutenzione sulle vo stre ruote indossate sempre guanti e...

Page 5: ...e with the other wheel Warning an incorrect locking may cause the detachment of the wheel and derive in accidents and serious or fatal injuries Check very carefully the alignment of the front and rear...

Page 6: ...ick release levers are on the position CLOSE with the lever in closed position on the front side of the quick release the mark CLOSE must be present Pic 6 ATTENTION Please ensure the quick release lev...

Page 7: ...axe du corps du moyeu vous pouvez ventuel SECTION I Indications g n rales Nous vous remercions pour l achat de roues SYNTIUM un produit qui vous garanti s curit et fonctionnalit dans le temps Avant d...

Page 8: ...ous du personnel qualifi Utilisez toujours des lunettes et des gants de protection quand vous travaillez sur le roues Utiliser uniquement des rayons de la m me longueur et pr sentant les m mes caract...

Page 9: ...et emballage Le levier du blocage pr sente deux positions fixes l une ouverte sur laquelle est crite OPEN l autre ferm e sur laquelle est crite CLOSE A chaque utilisation de votre v lo contr ler soign...

Page 10: ...cht mit sofortiger Wirkung jede Garantieinanspruchnahme 10 Achtung Im Falle von ungew hnlichen St en durch Unebenhei ten des Stra enbelages oder w hrend des Transportes der R der wird empfohlen die R...

Page 11: ...weichende oder bertriebene Spannung kann zum Bruch der Felge und zu schweren oder t dlichen Unf llen f hren Um die Verbindung von Speiche und Nippel zu verfestigen ziehen Sie diese nicht mit voller Kr...

Page 12: ...los frenos respecto a la pista de frenado y la presencia de cuerpos extra os metal granalla etc que debido a la fricci n pueden desgastar la llanta comprometiendo su vida til En ambos lados de la lla...

Page 13: ...das Rueda trasera Lado derecho 289 mm Lado izquierdo 289 mm 13 Ruota anteriore Lado derecho 287 5 mm Lado izquierdo 287 5 mm SUSTITUCI N DEL RADIO Atenci n Si tiene dudas sobre su capacidad de realiza...

Page 14: ...amienta tubos extensiones el esfuer zo de cierre se debe advertir cuando se pasa de la posici n abierta a la posici n cerrada Fig 7 Nunca utilizar nunca la palanca como si fuera una tuerca para efectu...

Page 15: ...TERM The validity term for replacing the defected parts is 2 years from the date of retail purchase PROCEDURE Defect reclamations to present directly before the retailer having conducted the transacti...

Page 16: ...vor zu jedem beliebigen Zeitpunkt und ohne Vo rank ndigung Ver nderungen an der Produktherstellung durchzuf hren FAC MICHELIN S p A le agradece por haber elegido un producto MICHE y le acon seja leer...

Reviews: