background image

12

13

Spare parts

For ordering spare parts, please indicate the pump type, the designation and the Art.-No. as per table below 

(see also fig. 5 + 6)

.

Item  Designation 

Pump Type 

Art.-No.

  1   Filter cover front  

MPF 3000 - 13000  

168 / 009095

   

 

MP 3500 - 10000

  2   Filter sponge  

MP 3500 - 10000  

168 / 009039

  3   Filter cover back  

MPF 3000 - 13000  

168 / 009096

   

 

MP 3500 - 10000

  4   Handle/Stand  

MPF 3000 - 13000  

104 / 004817

   

 

MP 3500 - 10000

  6   Socket 1˝ 

MPF 3000 - 10000  

104 / 000258

   

 

MP 3500 - 10000

   

Socket 1¼˝ 

MPF 13000  

104 / 002641

  7   Pump housing 1˝- 1˝ 

MPF 3000 - 8000  

168 / 009098

   

 

MP 3500 - 10000

   

Pump housing 1˝- 1¼˝ 

MPF 10000  

168 / 009099 

   

Pump housing 2 x 1¼˝ 

MPF 13000  

168 / 009100 

  8   O-Ring (96 x 3)  

MPF 3000 - 13000  

112 / 000030

   

 

MP 3500 - 10000

  9   Rotor assembly cplt. 

MPF 3000 - 6000  

168 / 009101

   

 

MPF 8000  

168 / 009102

   

 

MPF 10000  

168 / 009103

   

 

MPF 13000  

168 / 009104

   

 

MP 3500 - 4500  

168 / 009105

   

 

MP 6000  

168 / 009106

   

 

MP 8000  

168 / 009107

   

 

MP 10000  

168 / 009108

10   Screw (M6 x 12) 4 pcs.   

MPF 3000 - 13000  

114 / 000055

   

 

MP 3500 - 10000

  

Warranty conditions

This pump is covered for warranty claims for a period of 

72 months

, beginning on the day of supply. The 

date in the proof of purchase document denotes the authoritative day of supply. In case of damage caused 

by material or processing faults which arises during the warranty period, we shall repair or replace the item 

free of charge. In each case we shall elect whether to repair or replace the item. Damage which is caused 

by installation and operating errors, lime deposits, insufficient care, frost, normal wear or improper attempts 

to perform repairs are not covered by this warranty. 

Spare parts, such as rotors, impellers, lighting accessories etc. are subject to normal wear or have a certain 

service life due to their design. They are therefore not covered by the warranty. The warranty will be ren-

dered null and void if any modifications are made to the pump, e.g. cutting off the mains connection cable or 

the mains plug.

We shall not be liable for any consequential damages caused by failure of the pump or improper operation. 

For all warranty claims please return the device to us together with proof of purchase, carriage paid and at 

your own transportation risk.

Waste disposal

waste disposal of electronic devices by the user in private households of the EU

It is not allowed to dispose the product along with the regular waste disposal, instead it has to be collected 

separately. It is your responsibility to dispose and recycle the device in a proper place and protect the 

environment through this. More information, where to dispose your devices can be obtained at the local 

departments.

Les personnes non familiarisées avec le mode d’emploi ne doivent pas utiliser la pompe ! 

Veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation, car elle contient toutes les indications 

nécessaires à un fonctionnement sûr et durable de cette pompe ! Ceci sont les instructions  

d’utilisation originales, veuillez les conserver soigneusement ! En cas de vente ou de cession de la 

pompe, veuillez remettre la présente notice d’utilisation au nouvel utilisateur.

Cet appareil électrique peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou 

mentales limitées et par les enfants à partir de 8 ans si elles sont supervisées par une personne respons-

able de leur sécurité ou ont été instruites pour une utilisation sans danger et si elles sont conscientes des 

dangers qui en résultent.

Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Modèle

Cette pompe moderne et efficace est mue par un moteur à courant alternatif monophasé (rotor noyé, cage 

d‘écureuil avec condensateur). Le moteur est totalement étanche, isolé dans un bloc de résine plastique 

(IP68) et est protégé contre les surcharges.

Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique ou sur le tableau en page 2 + 3.

Fonction

Ces pompes ont été conçues pour l‘acheminement de l‘eau, le fonctionnement de systèmes filtrants, de jeux 

d‘eau, de cascades ainsi que pour l‘aération de l‘eau et le brassage.

Champ d’application : bassin de jardin, bassin à poissons, fontaine à jet ou fontaine de terrasse !

(voir fig. 1 + 2)

Attention !

 L’utilisation dans les bassins de jardin et leur zone de protection n’est autorisée que si  

  l’installation est conforme aux réglementations nationales en vigueur. Veuillez contacter un électricien.

-  Débrancher la prise de courant avant toute intervention sur la pompe, le puits ou le bassin.  

  La pompe ne doit pas être utilisée lorsque des personnes se trouvent dans l’eau !  

  (Déconnecter la pompe du secteur)

Champ d’application : Étang de baignade ou piscine (lorsque des personnes se trouvent dans  

l’eau) ! (voir fig. 3 + 4)

Attention ! La pompe ne peut être utilisée que si elle se trouve hors de l’eau et fixement installée à 

au moins 2 m du bassin !

Les mesures suivantes sont à mettre en œuvre : 

(voir fig. 3+ 4)

-  Aménagez pour la pompe un puits avec estrade 

à au moins 2 m du bord de l’eau.

-  Protégez le puits en le recouvrant.

-  Pour protéger la pompe d’une inondation, aménagez un écoulement pour le puits.

-  Fixez la pompe à l’estrade avec des vis.

-  Installez dans le tuyau d’aspiration vers la pompe un manchon métallique « M » pour raccorder vers    

   l’égalisation des potentiels de l’étang de baignade / de la piscine !

-   Veuillez vous adresser à un électricien. Voir également « Fosse sèche » et « Mesures de sécurité ».

Instructions de sécurité

-  Avant l‘emploi: Veuillez vérifier que le câble d‘alimentation et la fiche de prise de courant sont intacts.

-  La tension du réseau et la nature du courant doivent correspondre aux données techniques indiquées sur 

  la plaque signalétique.

Le branchement de la pompe à la prise de courant de sécurité doit être réalisé à l‘aide d‘un 

  disjoncteur différentiel contre les courants de fuite (RCD, 30 mA).

La prise de courant doit être placée dans une zone protégée contre l‘eau. Elle doit se trouver à une 

  distance minimale de 2 m du bord de l‘étang (voir fig. 1 + 2).

-  La fiche de prise de courant est à protéger contre l‘humidité.

Important!

 Si le câble d ‚alimentation et/ou le carter du moteur sont endommagés, la pompe n‘est plus

  utilisable. Une réparation n‘est pas possible car le câble d‘alimentation est coulé dans le carter du moteur.

-  N‘utilisez jamais le câble pour accrocher ou pour tansporter la pompe.

Mise en marche (voir fig. 1 + 2)

Important! La pompe ne doit pas tourner à sec ce qui entraînerait des dégâts à l‘appareil.

-  Immerger la pompe complètement dans votre étang afin de remplir le corps de pompe de l‘eau.

-  Pour une utilisation immergée, le niveau de l‘eau doit être au moins de 20 cm pour que la pompe  

  n‘aspire pas d‘air.

-   

La pompe peut être utilisée jusqu‘à une profondeur 

   

 maximale de 2 m !

-  La température de l‘eau ne doit pas être supérieure à 35°C.

-  La pompe doit être protégée contre le gel.

-  Vous pouvez brancher la pompe en introduisant la fiche dans la prise de courant.

-  Pour éviter tout encrassement inutile, placez la pompe au-dessus des dépôts boueux dans votre étang, 

  de façon stable et horizontale (sur une dalle)!

F

2 m

Summary of Contents for MultiSystem MP 10000

Page 1: ...ctions d utilisation Pompe pour tang Pompe pour fontaine E Instrucciones de servicio Bomba para estanque Bomba de fuente surtidor I Istruzioni per l uso Pompa per vasca Pompa per fontana P Instru es d...

Page 2: ...2 1 1 1 3 7 6 1 4 2 MP 9 5 8 10 min 20 cm max 2 m min 20 cm max 2 m min 2 m min 2 m min 2 m 1 2 4 5 3 1 6...

Page 3: ...520 156 001521 156 001522 156 001523 156 001524 MultiSystem MPF 3000 MultiSystem MPF 4500 MultiSystem MPF 6000 MultiSystem MPF 8000 MultiSystem MPF 10000 MultiSystem MPF 13000 50 3 000 l min l h 80 4...

Page 4: ...cheren und langlebigen Betrieb mit dieser Pumpe Dies ist die original Bedienungsanleitung bewahren Sie diese sorgf ltig auf Geben Sie diese Bedienungsanleitung bei Verkauf oder bergabe der Pumpe an de...

Page 5: ...Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen Bouwwijze Deze pomp modern en groot in capaciteit heeft een wisselstroommotor splijtbusmotor met condensat...

Page 6: ...derdelen worden vastgesteld moeten deze vervangen worden voor de desbetreffende onderdelen Zie hiervoor de vervangingsonderdelen bestellijst Belangrijk Bij gebruik met kalkhoudend water is het zinvol...

Page 7: ...e The pump is switched on by putting the plug in the socket To prevent the pump becoming unnecessarily dirty place it above the mud in your pond in a firm and horizontal position on a brick A range of...

Page 8: ...ngers qui en r sultent Les enfants doivent tre surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Mod le Cette pompe moderne et efficace est mue par un moteur courant alternatif monophas r...

Page 9: ...oyez les filtres Etant donn que les intervalles de service nettoyage complet varient en fonction de la pollution de l eau il vous suffira d effectuer le nettoyage de votre pompe plus au moins fr quent...

Page 10: ...n de 2 m como m ximo La temperatura de agua no debe ser m s alta que 35 C Hay que proteger la bomba contra la helada Se puede poner en marcha la bomba insertando la clavija de enchufe en la caja de co...

Page 11: ...supervisionati da una persona responsabile per la loro sicurezza o se istruiti sull uso sicuro e resi consapevoli dei pericoli possibili I bambini vanno sorvegliati per assicurarsi che non giochino c...

Page 12: ...interventi di manutenzione obbligatori pulizia completa dipendono in larga misura dal grado di sporcizia dell acqua della vasca Scegliere gli intervalli in modo corrispondente Se durante la manutenzi...

Page 13: ...cm para evitar que a bomba possa aspirar ar A bomba s deve ser submergida at uma profundidade de no m ximo 2 m A temperatura da gua n o deve exceder os 35 C H tamb m que proteger a bomba da geada Col...

Page 14: ...k ha a biztons guk rt felel s szem ly fel gyelete alatt llnak vagy be lettek tan tva a biztons gos haszn latra s a haszn latb l ered vesz lyek ismertek el tt k A gyermekeket fel gyelet alatt kell tart...

Page 15: ...nek megfelel en v lassza ki Ha karbantart s k zben defektet vagy kop st szlel cser lje ki az adott alkatr szt L sd p talkatr sz megrendel s Fontos Magas v zk tartalm v zzel t rt n zemeltet s eset n a...

Page 16: ...przedostanie si wody do kad uba pompy Do pracy pod wod wymagany jest poziom wody min 20 cm aby pompa nie zasysa a powietrza Pompa mo e pracowa na g boko ci zanurzenia maksymalnie do 2 m Temperatura w...

Page 17: ...st 72 miesi czn gwarancj kt ra obowi zuje od dnia dostawy na podstawie dowodu zakupu Szkody wynikaj ce z wad materia owych lub wytwarzania usuwamy w okresie gwarancyjnym bezp atnie lub wymieniamy uszk...

Page 18: ...004817 MP 3500 10000 6 1 MPF 3000 10000 104 000258 MP 3500 10000 1 MPF 13000 104 002641 7 1 1 MPF 3000 8000 168 009098 MP 3500 10000 1 1 MPF 10000 168 009099 2 x 1 MPF 13000 168 009100 8 MPF 3000 1300...

Page 19: ...na pumppu pohjasakkakerrostumien yl puolelle v ltt ksesi sen turhaa likaantumista Asenna pumppu lammikkoon lujasti ja vaakasuoraan kivilaatta Kierreliit nt ihin voidaan asentaa lis varusteita Mukana t...

Page 20: ...nstv ch Na deti by sa malo dohliada aby sa bolo mo n uisti e sa nehraj s pr strojom Kon trukcia Tieto modern a v konn erpadl maj jednof zov striedav motor motor so trbinovou r rkou s kondenz torom Mot...

Page 21: ...e mali v pravideln ch intervaloch isti obe n jednotku 9 trbinov r ru z nehrdzavej cej ocele v telese motora 5 Zimn dr ba Chr te erpadlo pred mrazom Na jese vyberte erpadlo zo z hradn ho rybn ka Vy ist...

Page 22: ...mus b t chr n no p ed mrazem erpadlo m ete zapnout prost ednictv m zasunut s ov z str ky do elektrick z suvky Abyste p ede li nepot ebn mu zne i t n um st te ve sv m rybn ce erpadlo pevn a vodorovn n...

Page 23: ...prave Otroke je treba nadzorovati da prepre ite da bi se igrali z napravo Konstrukcija Te sodobne in zmogljive rpalke imajo enofazni izmeni ni motor motor s kondenzatorjem Motor je vodotesno ulit z um...

Page 24: ...Pri delu z vodo ki vsebuje apnenec je treba v rednih intervalih istiti pogonsko enoto 9 in okrov iz legiranega jekla v ohi ju motorja 5 Vzdr evanje pozimi Za itite rpalko pred zmrzaljo rpalko jeseni...

Page 25: ...46 47 8 IP68 Page2 3 1 2 3 4 2 m 3 4 2 m M 30 2 1 2 1 2 20cm 2 35 MP 168 009074 2 3 1 4 S P 168 009051 1min 4 6 1 2 1 3 4 10 4 5 7 5 5 9 5 O 8 6 7 O 8 5 9 5 5 O 8 5 7 4 10 5 1 2 MP 5 9 5 CN 2 m...

Page 26: ...0 1 MPF 13000 104 002641 7 1 1 MPF 3000 8000 168 009098 MP 3500 10000 1 1 MPF 10000 168 009099 2 x 1 MPF 13000 168 009100 8 O 96 x 3 MPF 3000 13000 112 000030 MP 3500 10000 9 MPF 3000 6000 168 009101...

Page 27: ...bo do distribuidor Data de compra A keresked b lyegz je s ala r sa V s rl s id pontja Piecz tka i podpis sprzedawcy Data zakupu Myyj n leima ja allekirjoitus Ostop iv m r Pe iatka a podpis predajcu D...

Reviews: