background image

34

35

Henkilöt, jotka eivät tunne käyttöohjetta, eivät saa käyttää pumppua! 

Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi, koska se sisältää kaikki tarvittavat ohjeet pumpun  

turvalliseen ja pitkäikäiseen käyttöön! Tämä on alkuperäinen käyttöohje, säilytä se huolellisesti! 

Luovuta tämä käyttöopas pumpun luovutuksen yhteydessä uudelle käyttäjälle.

Henkilöt, joiden fyysinen, sensoriset tai henkinen toimintakyky on rajoittunut, ja yli 8-vuotiaat lapset saavat 

käyttää tätä sähkölaitetta vain, jos käyttöä valvoo tai ohjaa heidän turvallisuudesta vastaava henkilö tai jos 

heitä on ohjeistettu sen turvalliseen käyttöön sekä ovat tietoisia sen aiheuttamista vaaroista.

Lapsia on valvottava, jotta varmistetaan, etteivät he leiki laitteella.

Rakenne

Yrityksemme modernit ja tehokkaat pumput toimivat yksivaiheisella vaihtovirtamoottorilla (kondensaattoril-

la varustettu umpioitu moottori). Moottori on suojattu vesitiiviiksi valamalla päälle synteettinen hartsikuori 

(suojausluokka IP68) ja se on ylikuormitussuojattu.

Katso tekniset tiedot arvokilvestä tai sivun 2 + 3 taulukosta.

Käyttötarkoitus

Nämä pumput on tarkoitettu veden siirtämiseen, suodatinjärjestelmien, vesitaideteosten ja vesiputousten 

käyttövoimaksi jne., sekä veden ilmastukseen ja kierrättämiseen.

Käyttöalue: Puutarhalampi, kalalampi, suihkulähde tai terassin suihkulähde!

(katso kuvat 1 + 2)

- Huomio! 

Käyttö puutarhalammissa ja niiden suoja-alueella on sallittua vain, jos niiden asennus vastaa  

  voimassa olevia kansallisia määräyksiä. Käänny sähköalan asiantuntijan puoleen.

-  Vedä virtapistoke irti ennen kaikkia töitä pumpun, suihkulähteen tai lammen parissa. Pumppua ei  

  saa käyttää, jos vedessä on ihmisiä! (Irrota pumppu verkkovirrasta)

Käyttöalue: lampi tai uima-allas (kun vedessä on ihmisiä)! (katso kuvat 3 + 4)

Huomaa! Pumpun käyttö on tällöin sallittua ainoastaan, kun pumppu on asennettu vähintään 2 

metrin etäisyydelle uima-altaasta!

Suorita seuraavat toimenpiteet: 

(katso kuvat 3 + 4)

-  Järjestä pumpulle jalustallinen kuilu 

vähintään 2 metrin etäisyydelle veden reunasta.

-  Suojaa kuilu suojakannella.

-  Järjestä kuilulle viemäri pumpun suojaamiseksi tulvimiselta.

-  Kiinnitä pumppu ruuveilla jalustaan.

-  Asenna pumppuun johtavaan imuputkeen metallimuhvi „M“ lammen/uima-altaan potentiaalitasauksen   

   liittämiseksi!

-  Käänny sähköalan asiantuntijan puoleen. Katso myös kohtia „Kuivakäyttö“ ja „Turvatoimenpiteet“.

Turvatoimet

-  Ennen käyttöä: Tarkista, että verkkojohto/pistoke ei ole vaurioitunut.

-  Verkkovirran tulee jännitteeltään ja tyypiltään aina vastata tyyppikilvessä ilmoitettuja tietoja.

Pumppu tulee kytkeä vikavirtasuojakytkimen (FI-kytkimen, 30 mA) kautta määräysten mukaiseen

 suko-pistorasiaan.

Pistorasian tulee olla vedeltä suojatussa paikassa ja väh. 2 metrin päässä veden reunasta 

  (katso kuvat 1 ja 2).

-  Verkkopistokkeen tulee aina olla suojassa kosteudelta.

Tärkeää!

 Pumpusta tulee käyttökelvoton verkkojohdon tai moottorin koteloinnin vaurioituessa. 

  Korjaaminen ei ole mahdollista, sillä liitosjohto on valettu kiinni moottorin kotelointiin.

-  Älä milloinkaan ripusta tai kanna pumppua verkkojohdosta.

Käyttöönotto (katso kuvat 1 ja 2)

Tärkeää! Pumppua ei saa käyttää ”kuivana”. Laite voi vaurioitua.

-  Upota pumppu täydellisesti lampeen. Näin vesi pääsee tunkeutumaan pumpunrunkoon.

-  Kun pumppua käytetään veden alla, veden syvyyden on oltava väh. 20 cm, jotta pumppu ei imisi ilmaa.

-   

Pumppua saa käyttää

   

enintään 2 m syvyydessä! 

-  Veden lämpötila ei saa olla korkeampi kuin 35 °C.

-  Suojaa pumppu pakkaselta.

-  Käynnistä pumppu työntämällä pistoke pistorasiaan.

-  Asenna pumppu pohjasakkakerrostumien yläpuolelle välttääksesi sen turhaa likaantumista. Asenna  

  pumppu lammikkoon lujasti ja vaakasuoraan (kivilaatta)!

-  Kierreliitäntöihin voidaan asentaa lisävarusteita.

-  Mukana toimitetut suodatinsuojat riittävät imusuojaksi kirkkaassa vedessä.

-  Jotta suihkulähteen suutinten tukkeutumiselta vältyttäisiin, voi olla tarpeen käyttää mukana toimitettua   

  suodatinsientä MP-pumppujen yhteydessä.

VINKKI!

 Voit myös tilata suihkulähteen suuttimien yhteyteen asennettavan suodatinsienen lisävarusteena

 tuotenumerolla 

168 / 003039

.

FIN

“Pinta-asennus” (katso kuva 2 + 3)

  Pumppua voidaan käyttää veden ulkopuolella:

-  Asenna pumppu veden pinnan alapuolelle lammikon viereen, niin että vesi pääsee virtaamaan pumppuun 

 

(ei itseimevä)

.

-  Irrota suodatinsuoja (1) 

(katso kuva 4)

.

-  Asenna imuletku (S) ja paineletku (D) vesitiiviisti pumppuun.

-  Imuletkun ja pumpun on oltava täynnä vettä ennen pumpun käynnistämistä.

VINKKI!

 Asenna imuletkuun lisävarusteisiin kuuluva esisuodatin (tuotenumero 

168 / 009051

) suojataksesi 

  pumppua likaantumiselta.

Ylikuormitussuoja

Sisäänrakennettu lämpövaroke kytkee pumpun pois päältä, jos se ylikuumenee.  

Pumpun on annettava jäähtyä. Ohjaamaton uudelleenkäynnistyminen jäähtymisen jälkeen on mahdotonta.

Tarkista käyttöolosuhteet:

-  Onko käyttöpaikassa tarpeeksi vettä?

-  Onko suodatin tukkeutunut?

-  Onko pumpunpesä likaantunut (puhdistetaan ohjeen mukaan)?

-  Ovatko letkut tai suuttimet tukkeutuneet?

-  Onko pumppu jäähtynyt?

Kun ongelmat on korjattu, pumppu voidaan taas käynnistää irrottamalla verkkoliitin pistorasiasta ja  

laittamalla se pistorasiaan uudelleen lyhyen ajan kuluttua (1 min.).

Purkaminen/kokoaminen (ks. kuvat 4 - 6)

1. 

Huomioi suoritettavat turvatoimet. 

Irrota pumppu virtalähteestä!

2. 

Paina suodatinsuojaa (1) ja irrota se pumpusta vetämällä.

3. 

Avaa pumpunpesän 4 ruuvia (10).

4. 

Irrota pumpunpesä (7) ja moottorin kotelointi (5) toisistaan vetämällä.

5. 

Poista käyttöyksikkö (9) moottorin koteloinnista (5). Varo koteloinnin (5) O-rengasta (8).

6. 

Puhdista kaikki osat puhtaalla vedellä ja pehmeällä sienellä.

7. 

Kokoaminen:

   

- Paina O-rengas (8) moottorin koteloinnin (5) liitokseen.

   

- Työnnä käyttöyksikkö (9) varovaisesti moottorin kotelointiin (5) ja käännä laakerin kantta niin, että

   

  molemmat aukot sopivat koteloinnin (5) nastoihin.

   

- Tarkista, pyöriikö käyntiyksikkö helposti.

   

- Tarkista O-renkaan (8) asento moottorin koteloinnissa (5).

   

- Aseta pumpunpesä (7) moottorin koteloinnille (5) ja ruuvaa se 4 ruuvilla (10) tasaisen tiukasti kiinni.

   

- Työnnä suodatinkorkki (1) ja suodatinsieni (2) (kuuluu toimitukseen vain MP-suihkulähdepumpuissa) 

   

  moottorin kotelointiin (5).

Huolto

Suosittelemme suorittamaan pumpun huolto- ja puhdistustyöt säännöllisesti pumpun eliniän pidentämiseksi 

ja moitteettoman toiminnan varmistamiseksi. Pumpun huoltotoimenpiteet ovat helposti ja nopeasti jokaisen 

käyttäjän suoritettavissa, katso

 Purkaminen/Kokoaminen

.

Huoltovälit

-  Tarkista pumpun asianmukainen toiminta alussa joka päivä ja puhdista tarvittaessa suodatin.

-  Kuinka usein huoltotoimenpiteet (täydellinen puhdistus) on tarpeen suorittaa, riippuu voimakkaasti

  lammikon veden likaisuudesta. Valitse myöhemmät huoltovälit tätä silmällä pitäen.

Jos huomaat 

vikoja tai kulumista

 huollon yhteydessä, vaihda kyseessä olevat osat uusiin. 

Katso Varao-

sien tilaaminen

Tärkeää! Jos pumppua käytetään kalkkipitoisessa vedessä, tulee käyttöyksikkö (9) ja ruostumat-

tomasta teräksestä valmistettu, koteloinnin sisällä oleva, umpiorakenne (5) puhdistaa säännöllisin 

väliajoin.

Talvihuolto

Suojaa pumppu pakkaselta!

Ota pumppu syksyllä pois puutarhalammikosta.

Puhdista pumppu kokonaan ohjeen mukaisesti.

Aseta pumppu talveksi vedellä täytettyyn astiaan.

Näin laakerikohtien kuivuminen estetään.

Aseta astia pakkaselta suojattuun tilaan.

2 m

Summary of Contents for MultiSystem MP 10000

Page 1: ...ctions d utilisation Pompe pour tang Pompe pour fontaine E Instrucciones de servicio Bomba para estanque Bomba de fuente surtidor I Istruzioni per l uso Pompa per vasca Pompa per fontana P Instru es d...

Page 2: ...2 1 1 1 3 7 6 1 4 2 MP 9 5 8 10 min 20 cm max 2 m min 20 cm max 2 m min 2 m min 2 m min 2 m 1 2 4 5 3 1 6...

Page 3: ...520 156 001521 156 001522 156 001523 156 001524 MultiSystem MPF 3000 MultiSystem MPF 4500 MultiSystem MPF 6000 MultiSystem MPF 8000 MultiSystem MPF 10000 MultiSystem MPF 13000 50 3 000 l min l h 80 4...

Page 4: ...cheren und langlebigen Betrieb mit dieser Pumpe Dies ist die original Bedienungsanleitung bewahren Sie diese sorgf ltig auf Geben Sie diese Bedienungsanleitung bei Verkauf oder bergabe der Pumpe an de...

Page 5: ...Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen Bouwwijze Deze pomp modern en groot in capaciteit heeft een wisselstroommotor splijtbusmotor met condensat...

Page 6: ...derdelen worden vastgesteld moeten deze vervangen worden voor de desbetreffende onderdelen Zie hiervoor de vervangingsonderdelen bestellijst Belangrijk Bij gebruik met kalkhoudend water is het zinvol...

Page 7: ...e The pump is switched on by putting the plug in the socket To prevent the pump becoming unnecessarily dirty place it above the mud in your pond in a firm and horizontal position on a brick A range of...

Page 8: ...ngers qui en r sultent Les enfants doivent tre surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Mod le Cette pompe moderne et efficace est mue par un moteur courant alternatif monophas r...

Page 9: ...oyez les filtres Etant donn que les intervalles de service nettoyage complet varient en fonction de la pollution de l eau il vous suffira d effectuer le nettoyage de votre pompe plus au moins fr quent...

Page 10: ...n de 2 m como m ximo La temperatura de agua no debe ser m s alta que 35 C Hay que proteger la bomba contra la helada Se puede poner en marcha la bomba insertando la clavija de enchufe en la caja de co...

Page 11: ...supervisionati da una persona responsabile per la loro sicurezza o se istruiti sull uso sicuro e resi consapevoli dei pericoli possibili I bambini vanno sorvegliati per assicurarsi che non giochino c...

Page 12: ...interventi di manutenzione obbligatori pulizia completa dipendono in larga misura dal grado di sporcizia dell acqua della vasca Scegliere gli intervalli in modo corrispondente Se durante la manutenzi...

Page 13: ...cm para evitar que a bomba possa aspirar ar A bomba s deve ser submergida at uma profundidade de no m ximo 2 m A temperatura da gua n o deve exceder os 35 C H tamb m que proteger a bomba da geada Col...

Page 14: ...k ha a biztons guk rt felel s szem ly fel gyelete alatt llnak vagy be lettek tan tva a biztons gos haszn latra s a haszn latb l ered vesz lyek ismertek el tt k A gyermekeket fel gyelet alatt kell tart...

Page 15: ...nek megfelel en v lassza ki Ha karbantart s k zben defektet vagy kop st szlel cser lje ki az adott alkatr szt L sd p talkatr sz megrendel s Fontos Magas v zk tartalm v zzel t rt n zemeltet s eset n a...

Page 16: ...przedostanie si wody do kad uba pompy Do pracy pod wod wymagany jest poziom wody min 20 cm aby pompa nie zasysa a powietrza Pompa mo e pracowa na g boko ci zanurzenia maksymalnie do 2 m Temperatura w...

Page 17: ...st 72 miesi czn gwarancj kt ra obowi zuje od dnia dostawy na podstawie dowodu zakupu Szkody wynikaj ce z wad materia owych lub wytwarzania usuwamy w okresie gwarancyjnym bezp atnie lub wymieniamy uszk...

Page 18: ...004817 MP 3500 10000 6 1 MPF 3000 10000 104 000258 MP 3500 10000 1 MPF 13000 104 002641 7 1 1 MPF 3000 8000 168 009098 MP 3500 10000 1 1 MPF 10000 168 009099 2 x 1 MPF 13000 168 009100 8 MPF 3000 1300...

Page 19: ...na pumppu pohjasakkakerrostumien yl puolelle v ltt ksesi sen turhaa likaantumista Asenna pumppu lammikkoon lujasti ja vaakasuoraan kivilaatta Kierreliit nt ihin voidaan asentaa lis varusteita Mukana t...

Page 20: ...nstv ch Na deti by sa malo dohliada aby sa bolo mo n uisti e sa nehraj s pr strojom Kon trukcia Tieto modern a v konn erpadl maj jednof zov striedav motor motor so trbinovou r rkou s kondenz torom Mot...

Page 21: ...e mali v pravideln ch intervaloch isti obe n jednotku 9 trbinov r ru z nehrdzavej cej ocele v telese motora 5 Zimn dr ba Chr te erpadlo pred mrazom Na jese vyberte erpadlo zo z hradn ho rybn ka Vy ist...

Page 22: ...mus b t chr n no p ed mrazem erpadlo m ete zapnout prost ednictv m zasunut s ov z str ky do elektrick z suvky Abyste p ede li nepot ebn mu zne i t n um st te ve sv m rybn ce erpadlo pevn a vodorovn n...

Page 23: ...prave Otroke je treba nadzorovati da prepre ite da bi se igrali z napravo Konstrukcija Te sodobne in zmogljive rpalke imajo enofazni izmeni ni motor motor s kondenzatorjem Motor je vodotesno ulit z um...

Page 24: ...Pri delu z vodo ki vsebuje apnenec je treba v rednih intervalih istiti pogonsko enoto 9 in okrov iz legiranega jekla v ohi ju motorja 5 Vzdr evanje pozimi Za itite rpalko pred zmrzaljo rpalko jeseni...

Page 25: ...46 47 8 IP68 Page2 3 1 2 3 4 2 m 3 4 2 m M 30 2 1 2 1 2 20cm 2 35 MP 168 009074 2 3 1 4 S P 168 009051 1min 4 6 1 2 1 3 4 10 4 5 7 5 5 9 5 O 8 6 7 O 8 5 9 5 5 O 8 5 7 4 10 5 1 2 MP 5 9 5 CN 2 m...

Page 26: ...0 1 MPF 13000 104 002641 7 1 1 MPF 3000 8000 168 009098 MP 3500 10000 1 1 MPF 10000 168 009099 2 x 1 MPF 13000 168 009100 8 O 96 x 3 MPF 3000 13000 112 000030 MP 3500 10000 9 MPF 3000 6000 168 009101...

Page 27: ...bo do distribuidor Data de compra A keresked b lyegz je s ala r sa V s rl s id pontja Piecz tka i podpis sprzedawcy Data zakupu Myyj n leima ja allekirjoitus Ostop iv m r Pe iatka a podpis predajcu D...

Reviews: