background image

10

11

Please read the instructions thoroughly before using the pump! 

Please read these operating instructions carefully. They contain all information necessary to ensure 

safe, long-term operation of this pump. These are the original operating instructions, please keep 

them in a safe place! Include these operating instructions if the pump is sold or provided to a new 

user.

Do not use the pump if you have not read the instructions! This electrical appliance may be used by persons 

with restricted physical, sensory or cognitive abilities and children over the age of 8 if they are supervised by 

a person who is responsible for their safety, or if they have received instruction on how to use the appliance 

safely and they understand the associated risks.

Children should be supervised in order to make sure they do not play with the appliance.

Construction

These modern, powerful pumps are equipped with a single-phase alternating-current motor (canned motor 

with capacitor). The motor is waterproof encapsulated in synthetic resin (IP68) and provided with 

an overload protection.

Please refer to the type plate for technical specifications or the table on page 2 + 3.

Use

These pumps are designed for the transport of water, for the operation of filter systems,water displays, 

waterfalls, etc., as well as for oxygenating and circulating the water.

Area of application: garden ponds, fish ponds, fountains or terraced fountains!

(See fig. 1 + 2)

Attention!

 Use in garden ponds and their protected area is only permitted if installation complies with the  

  applicable national regulations. Please consult a qualified electrician.

-  Unplug before performing any work on the pump, fountain or pond. The pump must not be  

  operated if there are people in the water! (Disconnect pump from mains)

Area of application: Swimming ponds or swimming pools (when persons are in the water).  

(See fig. 3 + 4)

Attention! The pump may only be operated if it is permanently installed outside of the water at least 

2 m or more from the pool.

The following steps must be completed: 

(See fig. 3 + 4)

-  Create a shaft with a platform for the pump 

at least 2 m from the edge of the water

.

-  Protect the shaft with a cover.

-  To protect the pump against flooding, create a drain for the shaft.

-  Fasten the pump to the platform using screws.

-  Install a metal sleeve in the suction line to the pump to connect to the equipotential bonding of the  

   swimming pond / pool system.

-   Please consult a qualified electrician. See also “Dry installation” and “Safety measures”

Safety measures

-  Before use: Check whether mains lead and plug are intact.

-  Mains voltage and kind of current have to conform to the information on the type plate.

The pump may only be connected to a proper earthing-contact type socket through a residual 

  current device (RCD, 30 mA).

The connection box should be located in a water-protected area and at least 2 m away from the

  edge of the water (see fig. 1 + 2).

-  Always keep the plug dry.

Important!

 If the mains lead or the motor housing are damaged, the pump cannot be used anymore. It 

  cannot be repaired since the lead is permanently encapsulated in the motor housing.

-  Do never hang up or transport the pump by the mains lead.

Start-up (see fig.1 + 2)

Important! Do not let the pump run dry. This could cause damages to the appliance.

-  Immerse the pump completely in your pond. 

This causes the pump body to be filled with water.

-  A minimum water depth of 20 cm is required for underwater operation to avoid the pump taking in air.

-   

The maximum depth for submerged operation of 

   

 the pump is 2 m!

-  The water temperature should not exceed 35°C.

-  Do not let the pump freeze in the wintertime.

-  The pump is switched on by putting the plug in the socket.

-  To prevent the pump becoming unnecessarily dirty, place it above the mud in your pond, in a firm and  

  horizontal position (on a brick)!

-  A range of accessories may be fitted onto the threaded connections of the pump.

-  The filter caps delivered are sufficient as suction protection in clear water.

-  In order to prevent blocking the fountain nozzles, it may be necessary to use the filter sponge and filter 

  basket supplied in the case of MP pumps.

-  

TIP!

 filter sponge and filter basket for operation with fountain nozzles are also available as accessories 

  with item number 

168 / 003039

.

Non submersible use (see fig. 2 + 3)

The pump can be used in a nonsubmerged type application.

-  Position the pump below the water level, at the side of the pond so that the water can be fed to the pump 

 

(not self-priming)

.

-  Remove the filter cover (1) 

(see fig. 4)

.

-  Connect suction hose (S) and pressure hose (D) to the pump. Connection should be waterproof.

-  Fill suction hose and pump with water before switching-on.

-  

TIP!

 To prevent the pump becoming clogged, provide the suction hose with a prefilter  

 Art.-No. 

168 / 009051 

covered in our range of accessories.

Overload protection

The built-in thermal overload trip prevents the pump from being overheated.

The pump must cool down.

When cool, the pump will not start automatically without the necessary controlling.

Check the following operating conditions:

-  Is there a sufficient water supply?

-  Has the filter become clogged?

-  Has dirt entered the pump housing (Follow the cleaning instructions below)?

-  Have hoses or jets become clogged?

-  Has the pump cooled down?

As soon as you have solved the problems, you can start the pump again, pulling the plug out and putting it 

again in the socket after a short time (1 min.)

Dismantling / Assembly (see fig. 4 - 6)

1. 

Follow the safety measures. 

Disconnect the pump!

2. 

Press together the filter cover (1) laterally and take it out of the pump.

3. 

Loosen the 4 screws (10).

4. 

Unclip pump housing (7) from motor housing (5).

5. 

Remove rotor assembly (9) from motor housing (5).

   

Pay attention to the O-ring (8) in the motor housing (5).

6. 

Clean all parts using clear water and soft sponge.

7. 

Mounting:

   

- Press the O-ring (8) onto the rim in the motor housing (5).

   

- Push the rotor assembly (9) onto the motor housing (5) with precaution and turn the bearing cap so  

   

  that the two holes fit on the pins in the motor housing (5).

   

- Make sure the rotor assembly is free and will turn.

   

- Check the position of the O-ring (8) in the motor housing (5).

   

- Plug the pump housing (7) in the motor housing (5) and tighten the 4 screws (10) uniformly.

   

- Replace filter cover (1) together with filter sponge (2) (only with fountain pumps “MP”) in the pump  

   

  housing (5).

Maintenance

In order to prolong the service life of your pump significantly and to keep it in sound operating condition, it is 

recommended to carry out maintenance and cleanup regularly. This can be done by everyone, quickly and 

easily. 

See „Dismantling/Assembly“

Servicing intervals

-  In the beginning check proper performance of your pump every day. If necessary, clean the filters.

-  Since servicing intervals (complete cleaning) will vary depending on the level of pond pollution, repeat the

  periodic service to your pump in accordance with the pollution of the pond water. Should you determine  

  that there are 

damaged or worn parts

, replace them. 

See „Spare parts“

Important! When used in calcareous water, the rotor assembly (9) and the stainless steel can split 

tube in the motor housing (5) should be cleaned at regular intervals.

Pump care in wintertime

Protect your pump from freezing-up!

Take the pump out of your pond in autumn.

Clean the pump completely according to the instructions.

During the winter months store the pump in a tank filled with water to prevent the bearings from drying out.

Store the tank in a frostproof room.

GB

2 m

Summary of Contents for MultiSystem MP 10000

Page 1: ...ctions d utilisation Pompe pour tang Pompe pour fontaine E Instrucciones de servicio Bomba para estanque Bomba de fuente surtidor I Istruzioni per l uso Pompa per vasca Pompa per fontana P Instru es d...

Page 2: ...2 1 1 1 3 7 6 1 4 2 MP 9 5 8 10 min 20 cm max 2 m min 20 cm max 2 m min 2 m min 2 m min 2 m 1 2 4 5 3 1 6...

Page 3: ...520 156 001521 156 001522 156 001523 156 001524 MultiSystem MPF 3000 MultiSystem MPF 4500 MultiSystem MPF 6000 MultiSystem MPF 8000 MultiSystem MPF 10000 MultiSystem MPF 13000 50 3 000 l min l h 80 4...

Page 4: ...cheren und langlebigen Betrieb mit dieser Pumpe Dies ist die original Bedienungsanleitung bewahren Sie diese sorgf ltig auf Geben Sie diese Bedienungsanleitung bei Verkauf oder bergabe der Pumpe an de...

Page 5: ...Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen Bouwwijze Deze pomp modern en groot in capaciteit heeft een wisselstroommotor splijtbusmotor met condensat...

Page 6: ...derdelen worden vastgesteld moeten deze vervangen worden voor de desbetreffende onderdelen Zie hiervoor de vervangingsonderdelen bestellijst Belangrijk Bij gebruik met kalkhoudend water is het zinvol...

Page 7: ...e The pump is switched on by putting the plug in the socket To prevent the pump becoming unnecessarily dirty place it above the mud in your pond in a firm and horizontal position on a brick A range of...

Page 8: ...ngers qui en r sultent Les enfants doivent tre surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Mod le Cette pompe moderne et efficace est mue par un moteur courant alternatif monophas r...

Page 9: ...oyez les filtres Etant donn que les intervalles de service nettoyage complet varient en fonction de la pollution de l eau il vous suffira d effectuer le nettoyage de votre pompe plus au moins fr quent...

Page 10: ...n de 2 m como m ximo La temperatura de agua no debe ser m s alta que 35 C Hay que proteger la bomba contra la helada Se puede poner en marcha la bomba insertando la clavija de enchufe en la caja de co...

Page 11: ...supervisionati da una persona responsabile per la loro sicurezza o se istruiti sull uso sicuro e resi consapevoli dei pericoli possibili I bambini vanno sorvegliati per assicurarsi che non giochino c...

Page 12: ...interventi di manutenzione obbligatori pulizia completa dipendono in larga misura dal grado di sporcizia dell acqua della vasca Scegliere gli intervalli in modo corrispondente Se durante la manutenzi...

Page 13: ...cm para evitar que a bomba possa aspirar ar A bomba s deve ser submergida at uma profundidade de no m ximo 2 m A temperatura da gua n o deve exceder os 35 C H tamb m que proteger a bomba da geada Col...

Page 14: ...k ha a biztons guk rt felel s szem ly fel gyelete alatt llnak vagy be lettek tan tva a biztons gos haszn latra s a haszn latb l ered vesz lyek ismertek el tt k A gyermekeket fel gyelet alatt kell tart...

Page 15: ...nek megfelel en v lassza ki Ha karbantart s k zben defektet vagy kop st szlel cser lje ki az adott alkatr szt L sd p talkatr sz megrendel s Fontos Magas v zk tartalm v zzel t rt n zemeltet s eset n a...

Page 16: ...przedostanie si wody do kad uba pompy Do pracy pod wod wymagany jest poziom wody min 20 cm aby pompa nie zasysa a powietrza Pompa mo e pracowa na g boko ci zanurzenia maksymalnie do 2 m Temperatura w...

Page 17: ...st 72 miesi czn gwarancj kt ra obowi zuje od dnia dostawy na podstawie dowodu zakupu Szkody wynikaj ce z wad materia owych lub wytwarzania usuwamy w okresie gwarancyjnym bezp atnie lub wymieniamy uszk...

Page 18: ...004817 MP 3500 10000 6 1 MPF 3000 10000 104 000258 MP 3500 10000 1 MPF 13000 104 002641 7 1 1 MPF 3000 8000 168 009098 MP 3500 10000 1 1 MPF 10000 168 009099 2 x 1 MPF 13000 168 009100 8 MPF 3000 1300...

Page 19: ...na pumppu pohjasakkakerrostumien yl puolelle v ltt ksesi sen turhaa likaantumista Asenna pumppu lammikkoon lujasti ja vaakasuoraan kivilaatta Kierreliit nt ihin voidaan asentaa lis varusteita Mukana t...

Page 20: ...nstv ch Na deti by sa malo dohliada aby sa bolo mo n uisti e sa nehraj s pr strojom Kon trukcia Tieto modern a v konn erpadl maj jednof zov striedav motor motor so trbinovou r rkou s kondenz torom Mot...

Page 21: ...e mali v pravideln ch intervaloch isti obe n jednotku 9 trbinov r ru z nehrdzavej cej ocele v telese motora 5 Zimn dr ba Chr te erpadlo pred mrazom Na jese vyberte erpadlo zo z hradn ho rybn ka Vy ist...

Page 22: ...mus b t chr n no p ed mrazem erpadlo m ete zapnout prost ednictv m zasunut s ov z str ky do elektrick z suvky Abyste p ede li nepot ebn mu zne i t n um st te ve sv m rybn ce erpadlo pevn a vodorovn n...

Page 23: ...prave Otroke je treba nadzorovati da prepre ite da bi se igrali z napravo Konstrukcija Te sodobne in zmogljive rpalke imajo enofazni izmeni ni motor motor s kondenzatorjem Motor je vodotesno ulit z um...

Page 24: ...Pri delu z vodo ki vsebuje apnenec je treba v rednih intervalih istiti pogonsko enoto 9 in okrov iz legiranega jekla v ohi ju motorja 5 Vzdr evanje pozimi Za itite rpalko pred zmrzaljo rpalko jeseni...

Page 25: ...46 47 8 IP68 Page2 3 1 2 3 4 2 m 3 4 2 m M 30 2 1 2 1 2 20cm 2 35 MP 168 009074 2 3 1 4 S P 168 009051 1min 4 6 1 2 1 3 4 10 4 5 7 5 5 9 5 O 8 6 7 O 8 5 9 5 5 O 8 5 7 4 10 5 1 2 MP 5 9 5 CN 2 m...

Page 26: ...0 1 MPF 13000 104 002641 7 1 1 MPF 3000 8000 168 009098 MP 3500 10000 1 1 MPF 10000 168 009099 2 x 1 MPF 13000 168 009100 8 O 96 x 3 MPF 3000 13000 112 000030 MP 3500 10000 9 MPF 3000 6000 168 009101...

Page 27: ...bo do distribuidor Data de compra A keresked b lyegz je s ala r sa V s rl s id pontja Piecz tka i podpis sprzedawcy Data zakupu Myyj n leima ja allekirjoitus Ostop iv m r Pe iatka a podpis predajcu D...

Reviews: