Messner MultiSystem MP 10000 Operating Instructions Manual Download Page 22

40

41

Osoby, které nejsou seznámené s návodem k obsluze, nesmí používat čerpadlo! 

Přečtěte si prosím pozorně tento návod k obsluze, neboť obsahuje všechny nezbytné pokyny pro 

bezpečný a dlouhodobý provoz tohoto čerpadla! Toto je originální návod k obsluze, uložte jej prosím 

na bezpečném místě! Tento návod k obsluze předejte při prodeji nebo předání čerpadla novému 

uživateli.

Toto elektrické zařízení smí používat osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními  

schopnostmi a děti od 8 let pouze tehdy, když jsou pod dozorem osoby odpovědné za jejich bezpečnost 

nebo jsou poučeny o bezpečném používání a seznámeny se souvisejícími nebezpečími.

Děti musí být pod dozorem, aby bylo zaručeno, že si se zařízením nebudou hrát.

Konstrukce

Tato moderní a vysoce výkonná čerpadla mají motor na jednofázový střídavý proud (motor s mokrým roto-

rem a kondenzátorem). Stator je vodotěsný, zalitý v syntetické pryskyřici (IP68) a chráněný proti přetížení.

Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku popř. v tabulce na straně 2 + 3.

Účel použití

Tato čerpadla jsou určena pro čerpání vody, k pohonu filtračních zařízení, vodních atrakcí, vodopádů apod. 

a také pro provzdušňování a cirkulaci vody.

Oblast použití: Zahradní jezírka, chovné rybníky, kašny nebo terasové fontány. (viz obr. 1 + 2)

- Pozor! 

Použití v zahradních jezírkách a jejich ochranných zónách je povoleno, pouze když instalace    

  odpovídá platným národním předpisům. Obraťte se na odborného elektrikáře.

-  Před každou prací na čerpadle, fontáně nebo jezírku vytáhněte síťovou zástrčku. Čerpadlo nesmí  

  být v provozu, pokud jsou ve vodě osoby! (Odpojte čerpadlo od elektrické sítě.)

Oblast použití: Koupací jezírko nebo plavecký bazén (když se ve vodě nachází lidé) (viz obr. 3 + 4)

Pozor! V tomto případě se smí čerpadlo používat, bude-li instalováno mimo vodu a ve vzdálenosti  

2 m nebo větší od bazénu!

Je třeba provést tato opatření: 

(viz obr. 3 + 4)

-  Pro čerpadlo vybudujte jámu s podstavcem vzdálenou 

min. 2 m od kraje vody.

-  Jámu zakryjte.

-  Aby bylo čerpadlo chráněno před zatopením, opatřete jámu odtokem.

-  Čerpadlo upevněte na podstavci šrouby.

-  Do sacího potrubí vedoucího k čerpadlu namontujte kovovou objímku „M“ pro připojení 

   k vyrovnání potenciálu jezírka / plaveckého bazénu!

-  Obraťte se na odborného elektrikáře. Viz rovněž „Suchá instalace“ a „Bezpečnostní opatření“.

Bezpečnostní opatření

-  Před použitím: Překontrolujte přívodní šňůru/zástrčku, zda není poškozená.

-  Napětí sítě a druh proudu se musí shodovat s údaji na výrobním štítku.

Čerpadlo smí být připojeno pouze přes ochranný proudový jistič (FI-spínač, 30mA) a náležitou 

  zástrčku s ochranným kontaktem.

Přípojnou zásuvku namontujte na místo, které je chráněno proti vodě a je v minimální vzdálenosti

  2 m od vodního okraje (viz obr. 1 + 2).

-  Síťovou zástrčku vždy chraňte před vlhkostí.

Důležité!

 V případě poškození přívodní šňůry nebo skříně motoru je čerpadlo nepoužitelné. Oprava není

  možná, protože přívodní šňůra je zalita ve skříni motoru.

-  Čerpadlo nikdy nevěšte ani nepřenášejte za přívodní šňůru.

Uvedení do provozu (viz vyobrazení 1 + 2)

Důležité! Čerpadlo nesmí běžet „nasucho“. Nelze pak vyloučit poškození zařízení.

-  Čerpadlo zcela ponořte do rybníku. Během toho pronikne voda do těla čerpadla.

-  Pro provoz pod vodou je nutná hladina vody min. 20 cm, aby čerpadlo nenasávalo vzduch.

-   

Čerpadlo smí být používáno s ponořením do 

   

hloubky max. 2 m!

-  Teploty vody nesmí přesáhnout 35°C.

-  Čerpadlo musí být chráněno před mrazem.

-  Čerpadlo můžete zapnout prostřednictvím zasunutí síťové zástrčky do elektrické zásuvky.

-  Abyste předešli nepotřebnému znečištění, umístěte ve svém rybníce čerpadlo pevně a vodorovně 

  (na kamennou desku) nad úroveň usazování kalu!

-  Příslušenství můžete připojit na závitové přípojky.

-  Jako ochrana sacího hrdla stačí při čisté vodě dodávané kryty filtru.

-  Abyste předešli ucpání trysek vodotrysku, bude možná potřebné k “MP” čerpadlům přidat dodávané 

  filtrovací houby.

TIP!

 Filtrovací houba pro provoz je k dostání spolu s tryskami vodotrysku jako příslušenství pod číslem 

 výrobku 

168 / 003039

.

CZ

“Osazení v suché jímce” (viz vyobrazení 2 + 3)

  Čerpadlo můžete používat i mimo vodu:

-  Čerpadlo nainstalujte pod hladinu vody vedle rybníku tak, aby voda mohla k čerpadlu přitékat 

 

(bez samonasávání)

.

-  Sejměte ochranný kryt filtru (1) 

(viz vyobrazení 4)

.

-  Namontujte sací hadici (S) a tlakovou hadici (D) na čerpadlo tak, aby nepopouštěla vodu.

-  Sací hadice a čerpadlo musí být před zapnutím naplněno vodou.

TIP!

 Chcete-li čerpadlo ochránit před špínou, opatřete sací hadici předřazeným filtrem číslo výrobku

 

168 / 009051

 z našeho programu příslušenství.

Ochrana proti přetížení

Při přehřátí čerpadla integrované zařízení pro tepelnou ochranu čerpadlo vypne.  

Čerpadlo se musí ochladit.  

Nekontrolované opětovné zapnutí po vychladnutí je vyloučeno.

Zkontrolujte provozní podmínky:

-  Je k dispozici dostatek vody?

-  Není ucpaný filtr?

-  Nenachází se ve skříni čerpadla špína (čištěni podle návodu)?

-  Nejsou ucpané hadice nebo trysky?

-  Je čerpadlo dostatečně vychladlé?

Pokud jste odstranili problémy, můžete čerpadlo znovuzapnout, tak že vytáhnete zástrčku ze zásuvky a po 

krátké době (1min.) ji zase zasunete.

Demontáž / montáž (viz vyobrazení 4 - 6)

1. 

Dbejte bezpečnostních opatření. 

Čerpadlo odpojte od elektrické sítě!

2. 

Zatlačte nahoře na ochranný kryt filtru (1) a stáhněte jej z čerpadla.

3. 

Povolte 4 šrouby (10).

4. 

Oddělte skříň čerpadla (7) a skříň motoru (5).

5. 

Odeberte oběžnou jednotku (9) ze skříně motoru (5). Dbejte přitom na O-kroužek (8) ve skříni  

   

motoru (5).

6. 

Očistěte všechny části čistou vodou a měkkou houbou.

7. 

Montáž:

   

- O-kroužek (8) přitlačte na nákružek na bloku motoru (5).

   

- Opatrně zasuňte oběžnou jednotku (9) do skříně motoru (5) a víko ložiska utáhněte tak, že oba    

   

  otvory dosednou na čepy ve skříni motoru (5).

   

- Zkontrolujte, jestli je možné lehce otáčet oběžnou jednotkou.

   

- Zkontrolujte polohu O-kroužku (8) ve skříni motoru (5).

   

- Nasuňte skříň čerpadla (7) na skříň motoru (5) a stejnoměrně je pevně utáhněte prostřednictvím 

   

  4 šroubů (10).

   

- Filtrační kryt (1) s filtrační houbou (2) (jen u čerpadel pro fontány „MP”) zasuňte do bloku motoru (5).

Údržba

Chcete-li výrazně prodloužit životnost vašeho čerpadla a zajistit bezporuchové fungování, doporučujeme 

vám pravidelnou údržbu a čištění.

Údržbu může bez problémů několika hmaty provádět každý uživatel, viz 

Rozebírání/Montáž

.

Intervaly údržby

-  Na začátku kontrolujte řádné fungování vašeho čerpadla každý den a v případě nutnosti vyčistěte filtry.

-  Časové intervaly pro potřebné údržbářské práce (úplné čištění) silně závisejí na míře znečištění vody v 

  nádrži. Později zvolte odpovídající intervaly.

Pokud zjistíte při údržbě 

vady nebo opotřebení

, odpovídající díly vyměňte.  

Viz Objednávání náhradních dílů.

Důležité! Při provozu v tvrdé vodě by se měly rotor čerpadla (9) a nerezový buben uvnitř motoru (5) 

pravidelně čistit.

Zimní údržba

Chraňte vaše čerpadlo před mrazem!

Na podzim jej ze svého zahradního jezírka vyjměte. 

Čerpadlo celé pečlivě očistěte podle návodu.

Přes zimu čerpadlo skladujte v nádobě s vodou, zabráníte tím vysušení ložisek. 

Nádobu umístěte na místo zabezpečené před mrazem.

2 m

Summary of Contents for MultiSystem MP 10000

Page 1: ...ctions d utilisation Pompe pour tang Pompe pour fontaine E Instrucciones de servicio Bomba para estanque Bomba de fuente surtidor I Istruzioni per l uso Pompa per vasca Pompa per fontana P Instru es d...

Page 2: ...2 1 1 1 3 7 6 1 4 2 MP 9 5 8 10 min 20 cm max 2 m min 20 cm max 2 m min 2 m min 2 m min 2 m 1 2 4 5 3 1 6...

Page 3: ...520 156 001521 156 001522 156 001523 156 001524 MultiSystem MPF 3000 MultiSystem MPF 4500 MultiSystem MPF 6000 MultiSystem MPF 8000 MultiSystem MPF 10000 MultiSystem MPF 13000 50 3 000 l min l h 80 4...

Page 4: ...cheren und langlebigen Betrieb mit dieser Pumpe Dies ist die original Bedienungsanleitung bewahren Sie diese sorgf ltig auf Geben Sie diese Bedienungsanleitung bei Verkauf oder bergabe der Pumpe an de...

Page 5: ...Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen Bouwwijze Deze pomp modern en groot in capaciteit heeft een wisselstroommotor splijtbusmotor met condensat...

Page 6: ...derdelen worden vastgesteld moeten deze vervangen worden voor de desbetreffende onderdelen Zie hiervoor de vervangingsonderdelen bestellijst Belangrijk Bij gebruik met kalkhoudend water is het zinvol...

Page 7: ...e The pump is switched on by putting the plug in the socket To prevent the pump becoming unnecessarily dirty place it above the mud in your pond in a firm and horizontal position on a brick A range of...

Page 8: ...ngers qui en r sultent Les enfants doivent tre surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Mod le Cette pompe moderne et efficace est mue par un moteur courant alternatif monophas r...

Page 9: ...oyez les filtres Etant donn que les intervalles de service nettoyage complet varient en fonction de la pollution de l eau il vous suffira d effectuer le nettoyage de votre pompe plus au moins fr quent...

Page 10: ...n de 2 m como m ximo La temperatura de agua no debe ser m s alta que 35 C Hay que proteger la bomba contra la helada Se puede poner en marcha la bomba insertando la clavija de enchufe en la caja de co...

Page 11: ...supervisionati da una persona responsabile per la loro sicurezza o se istruiti sull uso sicuro e resi consapevoli dei pericoli possibili I bambini vanno sorvegliati per assicurarsi che non giochino c...

Page 12: ...interventi di manutenzione obbligatori pulizia completa dipendono in larga misura dal grado di sporcizia dell acqua della vasca Scegliere gli intervalli in modo corrispondente Se durante la manutenzi...

Page 13: ...cm para evitar que a bomba possa aspirar ar A bomba s deve ser submergida at uma profundidade de no m ximo 2 m A temperatura da gua n o deve exceder os 35 C H tamb m que proteger a bomba da geada Col...

Page 14: ...k ha a biztons guk rt felel s szem ly fel gyelete alatt llnak vagy be lettek tan tva a biztons gos haszn latra s a haszn latb l ered vesz lyek ismertek el tt k A gyermekeket fel gyelet alatt kell tart...

Page 15: ...nek megfelel en v lassza ki Ha karbantart s k zben defektet vagy kop st szlel cser lje ki az adott alkatr szt L sd p talkatr sz megrendel s Fontos Magas v zk tartalm v zzel t rt n zemeltet s eset n a...

Page 16: ...przedostanie si wody do kad uba pompy Do pracy pod wod wymagany jest poziom wody min 20 cm aby pompa nie zasysa a powietrza Pompa mo e pracowa na g boko ci zanurzenia maksymalnie do 2 m Temperatura w...

Page 17: ...st 72 miesi czn gwarancj kt ra obowi zuje od dnia dostawy na podstawie dowodu zakupu Szkody wynikaj ce z wad materia owych lub wytwarzania usuwamy w okresie gwarancyjnym bezp atnie lub wymieniamy uszk...

Page 18: ...004817 MP 3500 10000 6 1 MPF 3000 10000 104 000258 MP 3500 10000 1 MPF 13000 104 002641 7 1 1 MPF 3000 8000 168 009098 MP 3500 10000 1 1 MPF 10000 168 009099 2 x 1 MPF 13000 168 009100 8 MPF 3000 1300...

Page 19: ...na pumppu pohjasakkakerrostumien yl puolelle v ltt ksesi sen turhaa likaantumista Asenna pumppu lammikkoon lujasti ja vaakasuoraan kivilaatta Kierreliit nt ihin voidaan asentaa lis varusteita Mukana t...

Page 20: ...nstv ch Na deti by sa malo dohliada aby sa bolo mo n uisti e sa nehraj s pr strojom Kon trukcia Tieto modern a v konn erpadl maj jednof zov striedav motor motor so trbinovou r rkou s kondenz torom Mot...

Page 21: ...e mali v pravideln ch intervaloch isti obe n jednotku 9 trbinov r ru z nehrdzavej cej ocele v telese motora 5 Zimn dr ba Chr te erpadlo pred mrazom Na jese vyberte erpadlo zo z hradn ho rybn ka Vy ist...

Page 22: ...mus b t chr n no p ed mrazem erpadlo m ete zapnout prost ednictv m zasunut s ov z str ky do elektrick z suvky Abyste p ede li nepot ebn mu zne i t n um st te ve sv m rybn ce erpadlo pevn a vodorovn n...

Page 23: ...prave Otroke je treba nadzorovati da prepre ite da bi se igrali z napravo Konstrukcija Te sodobne in zmogljive rpalke imajo enofazni izmeni ni motor motor s kondenzatorjem Motor je vodotesno ulit z um...

Page 24: ...Pri delu z vodo ki vsebuje apnenec je treba v rednih intervalih istiti pogonsko enoto 9 in okrov iz legiranega jekla v ohi ju motorja 5 Vzdr evanje pozimi Za itite rpalko pred zmrzaljo rpalko jeseni...

Page 25: ...46 47 8 IP68 Page2 3 1 2 3 4 2 m 3 4 2 m M 30 2 1 2 1 2 20cm 2 35 MP 168 009074 2 3 1 4 S P 168 009051 1min 4 6 1 2 1 3 4 10 4 5 7 5 5 9 5 O 8 6 7 O 8 5 9 5 5 O 8 5 7 4 10 5 1 2 MP 5 9 5 CN 2 m...

Page 26: ...0 1 MPF 13000 104 002641 7 1 1 MPF 3000 8000 168 009098 MP 3500 10000 1 1 MPF 10000 168 009099 2 x 1 MPF 13000 168 009100 8 O 96 x 3 MPF 3000 13000 112 000030 MP 3500 10000 9 MPF 3000 6000 168 009101...

Page 27: ...bo do distribuidor Data de compra A keresked b lyegz je s ala r sa V s rl s id pontja Piecz tka i podpis sprzedawcy Data zakupu Myyj n leima ja allekirjoitus Ostop iv m r Pe iatka a podpis predajcu D...

Reviews: