background image

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Вставьте одну батарейку типа АА (не входит 
в комплект) в станок (3).
•  Возьмитесь за крышку (6) батарейного 

отсека, слегка поверните ее против 
часовой стрелки (если смотреть на 
станок снизу) и снимите.

•  Вставьте батарейку, проверив полярность 

по рисунку в держателе.

•  Установите крышку батарейного отсека и 

слегка поверните ее по часовой стрелке 
до щелчка.

•  Для получения оптимальных результатов 

используйте щелочные батарейки.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Станок имеет две сменные насадки: одна 
– для стрижки бороды и бакенбард (2), а 
другая – для удаления волосков в носу и 
ушах (1). 
Насадка для стрижки бороды и 
бакенбард служит для ухода за бородой и 
бакенбардами.
Насадка для подстригания волосков в носу 
и ушах служит для ухода за волосяным 
покровом носа и ушей.
•  Снимите защитный колпачок (5) и 

установите нужную стригущую головку на 
станок. При установке слегка поверните 
стригущую головку по часовой стрелке, 
при снятии – против часовой стрелки. 
На насадке для стрижки бороды и 
бакенбард имеется серебристая полоска. 
Для правильной установки головки 
эту полоску следует совмещать с 
серебристой полоской на станке.

o  Внимание! При снятии насадки для 

подстригания волосков в носу и ушах 
белый пластиковый держатель с 
режущим лезвием может выпасть. 
Необходимо проявлять осторожность, 
чтобы не потерять его! Пластиковый 
держатель можно легко вставить на 
место.

•  Чтобы включить станок, необходимо 

сдвинуть включатель/выключатель (4) 
вверх, чтобы отключить – вниз.

ОЧИСТКА

•  Для очистки внешних поверхностей 

компонентов станка используйте 
тщательно отжатую ткань и чистую воду. 
Не пользуйтесь чистящими средствами. 

•  Для удаления оставшихся волосков 

промойте стригущие головки струей 
воды из-под крана. Перед повторным 
использованием стригущие головки 
должны высохнуть. 

УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

Гарантия теряет свою силу в следующих 
случаях:
•  если не выполнялись описанные выше 

инструкции;

•  если устройство было вскрыто;
•  если с устройством обращались 

ненадлежащим образом, грубо или в 
случае любого другого повреждения.

В связи с постоянным совершенствованием 
функциональности и дизайна нашей 
продукции мы оставляем за собой 
право вносить изменения в изделие без 
предварительного уведомления.

ИМПОРТЕР

Adexi Group

Компания Adexi не несет ответственности за 
возможные опечатки.

12

Summary of Contents for Nose and Hair Trimmer 638-145

Page 1: ......

Page 2: ...ls den sitter i låst läge För bästa resultat använd alkaliska batterier ANVÄNDNING Trimmern har två utbytbara munstycken en polisongtrimmer 2 och en öron och näshårstrimmer 1 Polisongtrimmern används för att trimma skägg och polisonger Öron och näshårstrimmern används för att trimma hårväxt i öron och näsa Ta bort skyddet 5 och sätt på önskat munstycke på trimmerenheten Vrid munstycket något medur...

Page 3: ...nteret det korrekte skærehoved før du tænder for trimmeren Hold trimmeren uden for børns rækkevidde Trimmeren er ikke egnet til erhvervsbrug eller udendørs brug Trimmeren må ikke anvendes i badet Brug ikke trimmeren hvis den har været tabt på gulvet eller i vand eller er blevet beskadiget på anden måde Opbevar trimmeren på et tørt og køligt sted Tag batteriet ud hvis trimmeren ikke skal bruges i l...

Page 4: ... varsel IMPORTØR Adexi Group Vi tager forbehold for trykfejl INNLEDNING For å få mest mulig ut av nesehår og ørehårklipperen ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger SIKKERHETSREGLER Feil bruk av klipperen kan føre til personskader og skader på klipperen Bruk ikke klipperen til an...

Page 5: ...sielle resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt I noen medlemsland kan det ved kjøp av nytt utstyr være mulig å levere brukt utstyr til forhandleren som solgte det Ta kontakt med forhandleren distributøren eller offentlige myndigheter for ytterligere informasjon om hva du skal gjøre med elektrisk og elektronisk avfall GARANTIBETINGELSER Garantien gjelder ikke i følgende situasjoner Hvis instruksjone...

Page 6: ...n vesi on puristettu pois Älä käytä mitään puhdistusainetta Poista karvajäämät huuhtelemalla ajopää vesihanan alla Anna ajopäiden kuivua ennen kuin käytät niitä uudelleen TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ Tämä Adexi tuote on merkitty seuraavalla symbolilla Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana vaan sähkö ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen Sähkö...

Page 7: ... a sideburn trimmer 2 and a nose ear hair trimmer 1 The sideburn trimmer is used to trim your beard and sideburns The nose ear hair trimmer is used to trim nose and ear hair Remove the protective cap 5 and attach the required cutting head to the trimmer unit Turn the cutting head slightly in a clockwise direction when attaching it and anticlockwise when removing it The sideburn trimmer has a silve...

Page 8: ...n Sie den Trimmer stets mit dem An Aus Schalter ab bevor Sie die Schneideköpfe wechseln Vergewissern Sie sich dass Sie den richtigen Schneidekopf angebracht haben bevor Sie den Trimmer einschalten Halten Sie den Trimmer außerhalb der Reichweite von Kindern Der Trimmer eignet sich nicht für den gewerblichen Gebrauch oder den Gebrauch im Freien Der Trimmer darf nicht im Bad benutzt werden Verwenden ...

Page 9: ...en kostenfrei wieder abgegeben werden sofern man ein neues Gerät kauft Bitte nehmen Sie mit Ihrem Einzelhändler Ihrem Großhändler oder den örtlichen Behörden Kontakt auf um weitere Einzelheiten über den Umgang mit Elektro und Elektronikmüll zu erfahren GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden falls unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen ...

Page 10: ...g owic do przycinania bokobrodów 2 i g owic do przycinania w osów w nosie i uszach 1 G owica do przycinania bokobrodów s u y do przycinania brody i bokobrodów G owica do przycinania w osów w nosie i uszach s u y do przycinania w osów w nosie i uszach Zdejmij nak adk ochronnà 5 i na ó odpowiednià g owic tnàcà na maszynk Aby przymocowaç g owic delikatnie przekr ç g owic tnàcà w kierunku zgodnym z ru...

Page 11: ...ка для подстригания волос в носу и ушах МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Неправильное использование станка может стать причиной получения травм или его повреждения Станок следует использовать только по прямому назначению Производитель не несет ответственности за травмы или ущерб причиненные в связи с неправильной эксплуатацией см также раздел Условия гарантии Запрещается самостоятельный ремонт станка Запреща...

Page 12: ...ьной установки головки эту полоску следует совмещать с серебристой полоской на станке o Внимание При снятии насадки для подстригания волосков в носу и ушах белый пластиковый держатель с режущим лезвием может выпасть Необходимо проявлять осторожность чтобы не потерять его Пластиковый держатель можно легко вставить на место Чтобы включить станок необходимо сдвинуть включатель выключатель 4 вверх что...

Reviews: