background image

21

GB

GR

Τοποθέτηση μπαταριών

1.   Ανοίξτε τη μπαταριοθήκη στο κάτω μέρος της 

συσκευής.

2.   Τοποθετήστε μπαταρίες προσέχοντας τα 

σύμβολα πολικότητας (+ και -) στο εσωτερικό 

του χώρου μπαταριών. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι μπαταρίες 

τοποθετούνται με τη μία από τις μπαταρίες να 

κρύβεται πίσω από τις άλλες δύο.

3.  Κλείστε τη μπαταριοθήκη. 

Τρόπος χρήσης

1.   Βεβαιωθείτε ότι τα πόδια σας είναι καθαρά και 

στεγνά.

2.   Χρησιμοποιήστε τον διακόπτη για να επιλέξετε 

μια ρύθμιση ισχύος. 

   Για ευαίσθητο δέρμα ή πιο μαλακό δέρμα 

χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση LO.

   Για πιο σκληρό δέρμα, χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση 

HI.

3.   Χρησιμοποιήστε ελαφρά πίεση για να 

τοποθετήσετε την επιφάνεια του κυλίνδρου 

στη φτέρνα ή την πατούσα σας και μετακινήστε 

σταδιακά τη συσκευή γύρω από τις περιοχές-

στόχους με σκληρό δέρμα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην 

χρησιμοποιείτε στο ίδιο σημείο για περισσότερα από 4 λεπτά τη φορά.

4.   Ελέγξτε το συνολικό αποτέλεσμα. Όταν είστε ικανοποιημένοι με το 

αποτέλεσμα, βάλτε τον διακόπτη στη θέση OFF.

5.   Ξεπλύνετε τα πόδια σας με καθαρό νερό και στεγνώστε τα πριν εφαρμόσετε 

την αγαπημένη σας κρέμα ποδιών.

Προφυλάξεις

Πριν τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι ο κύλινδρος είναι σε καλή κατάσταση. 

Οποιαδήποτε παραμόρφωση, αλλοίωση ή φθορά μπορεί να προκαλέσει 

τραυματισμό στο δέρμα.

ΜΗΝ ΕΦΑΡΜΟΖΕΤΕ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗ ΠΙΕΣΗ ΚΑΙ ΜΗΝ ΕΜΠΟΔΙΖΕΤΕ ΤΗΝ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ 

ΤΟΥ ΜΟΤΕΡ. ΓΙΑ ΤΑ ΚΑΛΥΤΕΡΑ ΔΥΝΑΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ, ΜΕΤΑΚΙΝΕΙΤΕ ΤΗ 

ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΑΛΑ ΕΠΑΝΩ ΣΤΟ ΔΕΡΜΑ. ΕΤΣΙ ΕΞΑΣΦΑΛΙΖΕΤΕ ΤΗΝ ΑΠΑΛΗ, ΑΣΦΑΛΗ 

ΚΑΙ ΟΜΑΛΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΞΕΡΑΜΕΝΟΥ ΔΕΡΜΑΤΟΣ.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ:

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ: 

Κυρίως σώμα

Διακόπτης 

τροφοδοσίας

3 μπαταρίες AAA

Αλλαγή των κυλίνδρων

Για να αφαιρέσετε τον κύλινδρο.

1.   Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση 

OFF.

2.   Με το ένα χέρι, πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης 

της συσκευής.

3.   Με το άλλο χέρι, ανασηκώστε τον κύλινδρο και 

αφαιρέστε τον. ΣΥΜΒΟΥΛΗ:  Είναι ευκολότερο να 

ανασηκώσετε τον κύλινδρο από την πλευρά που βρίσκεται κοντά στο κουμπί 

απελευθέρωσης.

Για να τοποθετήσετε νέο κύλινδρο.

1.   Τοποθετήστε χαλαρά τον έναν από τους πείρους του κυλίνδρου στην εσοχή στο 

άκρο που βρίσκεται πιο μακριά από το κουμπί απελευθέρωσης. 

2.   Ωθήστε την δεξιά πλευρά του κυλίνδρου στη θέση του, χρησιμοποιώντας τα 

αυλάκια για να τον οδηγήσετε στη θέση του

3.  Ο κύλινδρος θα ασφαλιστεί στη θέση του με ένα κλικ.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΗ

•  Σβήνετε πάντα τη συσκευή πριν την καθαρίσετε.

•   Καθαρίζετε τη συσκευή μόνο με ένα στεγνό πανί. Μην χρησιμοποιείτε χημικά, 

όπως βενζίνη, οινόπνευμα κ.λπ.

•   Αφαιρέστε τις μπαταρίες αν η συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για 

μεγάλες χρονικές περιόδους και φυλάξτε τις μπαταρίες σε δροσερό και στεγνό 

χώρο μακριά από απευθείας ηλιακό φως και μεταλλικά αντικείμενα.

•   Αν η ισχύς του κινητήρα φαίνεται περιορισμένη, αντικαταστήστε τις μπαταρίες.

•   Αν η επιφάνεια του κυλίνδρου έχει φθαρεί ή δεν είναι πια αποτελεσματική 

στην απολέπιση, τοποθετήστε νέο κύλινδρο.

SERVICE

 

CR 870 - 

Κωδικός προϊότος: 88576  /  Αριθ μ. ΕΑΝ: 40 15588 88576 3

Τραχύς κύλινδρος: 

Μπλε ακμή

Βούρτσα καθαρισμού

Πολύ τραχύς 

κύλινδρος: Λευκή ακμή

Κουμπί απελευθέρωσης

Λεπτός κύλινδρος:  

Γκρίζα ακμή  

(εφόσον παρέχεται)

Τη διεύθυνση σέρβις θα τη βρείτε στο ξεχωριστό συνοδευτικό φύλλο.

Summary of Contents for 88576

Page 1: ...n jalkaraspi CR 870 Elektriska hornhudsborttagare CR 870 CR 870 DE GB FR IT ES PT NL FI SE GR Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de manejo Bitte sor...

Page 2: ...eWeise bei der Bedienung des Ger ts einschr nken k nnten Bitte stellen Sie jederzeit sicher dass Ihre Haare Kleidung und lose h ngende Schmuckst cke sich au erhalb der Reichweite von bewegendenTeilen...

Page 3: ...TORBENE HAUT SANFT SICHER UND EINWANDFREI BEDIENUNGSANLEITUNG PRODUKTEIGENSCHAFTEN Hauptger t Betriebsschalter 3 x AAA Batterien Auswechseln der Roller Entfernen des Rollers 1 Stellen Sie sicher dass...

Page 4: ...symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the environment and health Please dispose of batteries in designated c...

Page 5: ...AD SKIN INSTRUCTIONS FOR USE PRODUCT FEATURES Main body Power switch 3x AAA batteries Changing the rollers To remove the roller 1 Ensure the switch is in the OFF position 2 With one hand press the rel...

Page 6: ...la capacit de l utilisateur faire fonctionner les commandes Veuillez vous assurer que les cheveux v tements et bijoux sont tenus l cart des pi ces mobiles du produit tout moment Directive relative aux...

Page 7: ...UCEUR ET SANS RISQUE DES CELLULES MORTES MODE D EMPLOI FONCTIONS DU PRODUIT Corps principal de l appareil Interrupteur d alimentation 3 piles AAA Remplacement des rouleaux Pour enlever le rouleau 1 V...

Page 8: ...o la capacit di azionare i comandi Assicurarsi di tenere costantemente le parti in movimento del prodotto lontano da capelli indumenti e gioielli Direttiva relativa alle batterie Questo simbolo indica...

Page 9: ...PELLE DELICATA SICURA E FACILE ISTRUZIONI PER L USO CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Unit principale Pulsante di accensione 3x batterie AAA Sostituzione del rullo Rimozione del rullo 1 Garantire che l in...

Page 10: ...a las pilas Este s mbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura dom stica ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la salud desh gase de las p...

Page 11: ...PIEL MUERTA CON SUAVIDAD SEGURIDADY COMODIDAD INSTRUCCIONES DE USO CARACTER STICAS DEL PRODUCTO Carcasa principal Interruptor de encendido 3 pilas AAA Cambio de rodillos Para sacar el rodillo 1 Compr...

Page 12: ...a que limite a sua capacidade para accionar os comandos Assegure se de que o cabelo roupas e j ias est o sempre afastados das pe as m veis do produto Instru es relativamente s pilhas Este s mbolo indi...

Page 13: ...REMO O SUAVE SEGURA E MACIA DA PELE MORTA INSTRU ES DE UTILIZA O CARACTER STICAS DO PRODUTO Corpo Principal Interruptor de pot ncia 3x pilhas AAA Substituir os rolos Para remover o rolo 1 Assegure se...

Page 14: ...het apparaat zouden kunnen belemmeren Zorg ervoor dat haar kleding en sieraden te allen tijde uit de buurt blijven van de bewegende delen van het product Richtlijn inzake batterijen Dit symbool betek...

Page 15: ...T DAN OP EEN ZACHTE VEILIGE EN SOEPELE MANIERVERWIJDERD GEBRUIKSAANWIJZING PRODUCTKENMERKEN Eenheid Aan uitschakelaar 3x AAA batterijen De rollen wisselen Om de roller te verwijderen 1 Zorg ervoor dat...

Page 16: ...he eiv t pysty k ytt m n laitteen s timi EIV T SAA KOSKAAN k ytt t t laitetta Pid huoli siit ett hiukset vaatteet ja korut eiv t miss n vaiheessa ole l hell laitteen liikkuvia osia Akkuja koskeva dire...

Page 17: ...STI JATASAISESTI K YTT OHJEET LAITTEEN OMINAISUUDET Runko osa Virtakytkin 3 x AAA paristoa Rullien vaihto Rullan irrotus 1 Varmista ett kytkin on OFF pois p lt asennossa 2 Paina yhdell k dell laitteen...

Page 18: ...odukten f r ALDRIG anv ndas av personer som lider av kommor som kan begr nsa deras f rm ga att handha reglagen Se till att allt h r kl der och smycken alltid h lls borta fr n produktens r rliga delar...

Page 19: ...H J MNT AVL GSNANDE AV D D HUD BRUKSANVISNING PRODUKTFUNKTIONER Huvudenhet P av kontakt 3 x AAA batterier Byte av rullen F r att ta av rullen 1 Se till att kontakten r i OFF position 2 Med en hand try...

Page 20: ...20 GB GR 8 HoMedics Service HoMedics service HoMedics 1 MEDISANA 2 3 4 5 MEDISANAAG Jagenbergstra e19 41468NEUSS...

Page 21: ...21 GB GR 1 2 3 1 2 LO HI 3 4 4 OFF 5 3 AAA 1 OFF 2 3 1 2 3 SERVICE CR 870 88576 40 15588 88576 3...

Page 22: ...88576 West 02 2017 Ver 1 1 MEDISANA AG Jagenbergstra e 19 41468 NEUSS Deutschland...

Reviews: