background image

11

ES

Cómo insertar las pilas

1.   Abra el compartimento de las pilas situado en la 

parte inferior del aparato.

2.   Inserte las pilas observando los signos de 

polaridad (+ y -) del interior del compartimento 

de las pilas. NOTA: Las pilas se colocan de forma 

que una de ellas queda detrás de las otras dos.

3.  Cierre el compartimiento de las pilas. 

Modo de uso

1.   Asegúrese de tener los pies limpios y secos.

2.   Utilice el interruptor para seleccionar un ajuste de 

potencia: 

   Para piel sensible o zonas blandas, utilice el 

ajuste LO (Bajo).

   Para zonas más duras, utilice el ajuste HI (Alto).

3.   Ejerciendo una ligera presión, coloque la 

superficie del rodillo sobre el talón o la planta del 

pie y vaya moviéndolo gradualmente alrededor 

de las zonas de piel dura que desee tratar.  

NOTA: No lo aplique sobre una misma zona 

durante más de 4 segundos seguidos.

4.   Compruebe los resultados durante toda la 

operación. Cuando esté satisfecho con los 

resultados, apague el aparato.

5.   Lávese los pies con agua limpia y séquelos para después aplicar su crema de 

pies habitual.

Precaución

Antes de utilizarlo, compruebe que el rodillo esté en óptimas condiciones. 

Cualquier malformación, deformación o daño puede lesionar la piel.

NO EJERZA UNA PRESIÓN EXCESIVA NI MOVIMIENTOS QUE HAGAN QUE EL MOTOR 

DEJE DE GIRAR. PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS, SE RECOMIENDA 

PASAR LA UNIDAD POR LA PIEL CON MOVIMIENTOS SUAVES. DE ESTA MANERA, 

ELIMINARÁ LA PIEL MUERTA CON SUAVIDAD, SEGURIDAD Y COMODIDAD.

INSTRUCCIONES DE USO:

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 

Carcasa principal

Interruptor de encendido

3 pilas AAA

Cambio de rodillos

Para sacar el rodillo:

1.  Compruebe que el interruptor está apagado.

2.   Con una mano, presione el botón de liberación 

que se encuentra en el lateral del aparato. 

3.   Con la otra mano, saque el rodillo tirando de él 

hacia arriba. SUGERENCIA:  El rodillo se saca más 

fácilmente tirando de él desde el extremo más 

próximo al botón de liberación.

Para insertar otro rodillo:

1.   Coloque sin apretar una de las patillas del rodillo en la cavidad del extremo 

más alejado del botón de liberación. 

2.   Inserte el lado derecho del rodillo en su posición utilizando las ranuras como 

guía para colocarlo correctamente.

3.  Escuchará un clic cuando el rodillo se inserte en su posición.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

•  Apague siempre el aparato antes de limpiarlo.

•   Limpie el aparato únicamente con un trapo seco. No utilice productos 

químicos, como benceno, alcohol, etc.

•   Quite las pilas si no va a utilizar el equipo durante largos periodos de tiempo 

y guárdelas en un lugar fresco y seco, protegidas de la luz solar directa y de 

objetos metálicos.

•  Si observa que la potencia del motor se reduce, cambie las pilas.

•   Si la superficie del rodillo se desgasta o pierde capacidad abrasiva, instale un 

rodillo nuevo.

SERVICE            

CR 870 - N°. Art.: 88576  /  N° EAN.: 40 15588 88576 3

Rodillo grueso: 

Borde azul

Pincel limpiador

Rodillo extragrueso: 

Borde blanco

Botón de liberación

Rodillo fino: Borde gris 

(si se incluye)

Encontrará la dirección de nuestra asistencia técnica en la hoja anexa.

Summary of Contents for 88576

Page 1: ...n jalkaraspi CR 870 Elektriska hornhudsborttagare CR 870 CR 870 DE GB FR IT ES PT NL FI SE GR Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de manejo Bitte sor...

Page 2: ...eWeise bei der Bedienung des Ger ts einschr nken k nnten Bitte stellen Sie jederzeit sicher dass Ihre Haare Kleidung und lose h ngende Schmuckst cke sich au erhalb der Reichweite von bewegendenTeilen...

Page 3: ...TORBENE HAUT SANFT SICHER UND EINWANDFREI BEDIENUNGSANLEITUNG PRODUKTEIGENSCHAFTEN Hauptger t Betriebsschalter 3 x AAA Batterien Auswechseln der Roller Entfernen des Rollers 1 Stellen Sie sicher dass...

Page 4: ...symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the environment and health Please dispose of batteries in designated c...

Page 5: ...AD SKIN INSTRUCTIONS FOR USE PRODUCT FEATURES Main body Power switch 3x AAA batteries Changing the rollers To remove the roller 1 Ensure the switch is in the OFF position 2 With one hand press the rel...

Page 6: ...la capacit de l utilisateur faire fonctionner les commandes Veuillez vous assurer que les cheveux v tements et bijoux sont tenus l cart des pi ces mobiles du produit tout moment Directive relative aux...

Page 7: ...UCEUR ET SANS RISQUE DES CELLULES MORTES MODE D EMPLOI FONCTIONS DU PRODUIT Corps principal de l appareil Interrupteur d alimentation 3 piles AAA Remplacement des rouleaux Pour enlever le rouleau 1 V...

Page 8: ...o la capacit di azionare i comandi Assicurarsi di tenere costantemente le parti in movimento del prodotto lontano da capelli indumenti e gioielli Direttiva relativa alle batterie Questo simbolo indica...

Page 9: ...PELLE DELICATA SICURA E FACILE ISTRUZIONI PER L USO CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Unit principale Pulsante di accensione 3x batterie AAA Sostituzione del rullo Rimozione del rullo 1 Garantire che l in...

Page 10: ...a las pilas Este s mbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura dom stica ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la salud desh gase de las p...

Page 11: ...PIEL MUERTA CON SUAVIDAD SEGURIDADY COMODIDAD INSTRUCCIONES DE USO CARACTER STICAS DEL PRODUCTO Carcasa principal Interruptor de encendido 3 pilas AAA Cambio de rodillos Para sacar el rodillo 1 Compr...

Page 12: ...a que limite a sua capacidade para accionar os comandos Assegure se de que o cabelo roupas e j ias est o sempre afastados das pe as m veis do produto Instru es relativamente s pilhas Este s mbolo indi...

Page 13: ...REMO O SUAVE SEGURA E MACIA DA PELE MORTA INSTRU ES DE UTILIZA O CARACTER STICAS DO PRODUTO Corpo Principal Interruptor de pot ncia 3x pilhas AAA Substituir os rolos Para remover o rolo 1 Assegure se...

Page 14: ...het apparaat zouden kunnen belemmeren Zorg ervoor dat haar kleding en sieraden te allen tijde uit de buurt blijven van de bewegende delen van het product Richtlijn inzake batterijen Dit symbool betek...

Page 15: ...T DAN OP EEN ZACHTE VEILIGE EN SOEPELE MANIERVERWIJDERD GEBRUIKSAANWIJZING PRODUCTKENMERKEN Eenheid Aan uitschakelaar 3x AAA batterijen De rollen wisselen Om de roller te verwijderen 1 Zorg ervoor dat...

Page 16: ...he eiv t pysty k ytt m n laitteen s timi EIV T SAA KOSKAAN k ytt t t laitetta Pid huoli siit ett hiukset vaatteet ja korut eiv t miss n vaiheessa ole l hell laitteen liikkuvia osia Akkuja koskeva dire...

Page 17: ...STI JATASAISESTI K YTT OHJEET LAITTEEN OMINAISUUDET Runko osa Virtakytkin 3 x AAA paristoa Rullien vaihto Rullan irrotus 1 Varmista ett kytkin on OFF pois p lt asennossa 2 Paina yhdell k dell laitteen...

Page 18: ...odukten f r ALDRIG anv ndas av personer som lider av kommor som kan begr nsa deras f rm ga att handha reglagen Se till att allt h r kl der och smycken alltid h lls borta fr n produktens r rliga delar...

Page 19: ...H J MNT AVL GSNANDE AV D D HUD BRUKSANVISNING PRODUKTFUNKTIONER Huvudenhet P av kontakt 3 x AAA batterier Byte av rullen F r att ta av rullen 1 Se till att kontakten r i OFF position 2 Med en hand try...

Page 20: ...20 GB GR 8 HoMedics Service HoMedics service HoMedics 1 MEDISANA 2 3 4 5 MEDISANAAG Jagenbergstra e19 41468NEUSS...

Page 21: ...21 GB GR 1 2 3 1 2 LO HI 3 4 4 OFF 5 3 AAA 1 OFF 2 3 1 2 3 SERVICE CR 870 88576 40 15588 88576 3...

Page 22: ...88576 West 02 2017 Ver 1 1 MEDISANA AG Jagenbergstra e 19 41468 NEUSS Deutschland...

Reviews: