background image

2

DE

LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH. 

BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.

WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN:

BEI DER VERWENDUNG ELEKTRISCHER PRODUKTE, 

INSBESONDERE IM BEISEIN VON KINDERN, SOLLTEN IMMER 

FOLGENDE GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 

BEACHTET WERDEN:

•  Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 8 Jahren und darüber 

verwendet werden und von Personen mit eingeschränkten physischen, 

sensorischen oder psychischen Kapazitäten oder fehlender Erfahrung und 

Kenntnissen, wenn diese in der Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden, 

auf sichere Art und Weise beaufsichtigt werden und ein Verständnis für die mit 

der Verwendung verbundenen Gefahren haben. Kinder dürfen nicht mit dem 

Gerät spielen. Reinigung und Pflege dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht 

durchgeführt werden.

•  Stecken Sie KEINE Nadeln oder andere metallische Klammern in das Gerät.

•  Benutzen Sie dieses Gerät nur für den hierin beschriebenen vorgesehenen 

Zweck. Benutzen Sie NUR von MEDISANA empfohlene Zusatzgeräte. 

•  Eine zu lange Benutzung könnte zu übermäßiger Erwärmung des Produkts und 

einer verkürzten Lebensdauer führen. In solch einem Fall unterbrechen Sie den 

Betrieb und lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung abkühlen. 

•  Stecken Sie KEINE Dinge in irgendwelche Öffnungen.

•  Benutzen Sie es NICHT dort, wo Aerosol-(Spray)-Produkte verwendet werden 

oder wo mit Sauerstoff gearbeitet wird. 

•  Benutzen Sie es NICHT unter einer Decke oder einem Kissen. Bei übermäßigem 

Aufheizen kann es zu Bränden, Tod durch Stromschlag oder Personenschaden 

kommen.

•  Versuchen Sie NICHT, das Gerät selbst zu reparieren. Es gibt keine Teile, die der 

Nutzer selbst reparieren kann. Senden Sie es zur Reparatur an das MEDISANA 

Service Centre. Alle Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur durch Fachleute, 

die von MEDISANA autorisiert sind, vorgenommen werden.

•  Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für den 

Hausgebrauch bestimmt.

•  Das Gerät nicht an einem Ort aufstellen oder aufbewahren, an dem es in eine 

Badewanne oder ein Waschbecken fallen könnte. 

Nicht in Wasser oder eine 

andere Flüssigkeit tauchen, legen oder fallen lassen.

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN :

BITTE LESEN SIE DIESEN ABSCHNITT VOR DER BENUTZUNG DES 

GERÄTES SORGFÄLTIG DURCH.  

•  Wenn Sie leicht allergische Reaktionen entwickeln oder an Kreislaufproblemen 

leiden, wenden Sie sich vor Gebrauch dieses Produkts an einen Arzt.

•  Wenden Sie es weder an gereizter oder rissiger Haut oder bei Sonnenbrand an 

noch an dermatologisch empfindlichen Hautstellen.

•  Wenden Sie es nicht an Hauterkrankungen, Warzen, Muttermalen oder 

Krampfadern an.

•  Der Gebrauch sollte einfach und schmerzfrei sein. Im Falle von Nagel- oder 

Hautreizungen oder Unbehagen in der Hand beim Gebrauch dieses Produkts 

stellen Sie den Gebrauch ein. Wenden Sie sich bei stärkeren Reaktionen an 

Ihren Arzt.

•  Personen mit Herzschrittmachern und Schwangere sollten vor der Benutzung 

dieses Gerätes einen Arzt konsultieren. Dieses Produkt sollte nicht von 

Diabetikern verwendet werden.

•  Benutzen Sie es NICHT bei Kleinkindern, körperbehinderten, schlafenden oder 

bewusstlosen Personen. Benutzen Sie es nicht bei empfindlicher Haut oder bei 

Personen mit schwachem Blutkreislauf. 

•  Die Verwendung dieses Geräts sollte angenehm sein und zum allgemeinen 

Wohlbefinden beitragen. Bei Schmerzen oder Unbehagen die Verwendung 

einstellen und einen Arzt konsultieren.

•  Sicherstellen, dass die Hände bei Betätigung der Bedienelemente trocken sind.

•  Dieses Produkt NIEMALS bei körperlichen Beschwerden verwenden, die den 

Benutzer auf irgendeine Weise bei der Bedienung des Geräts einschränken 

könnten.

•  Bitte stellen Sie jederzeit sicher, dass Ihre Haare, Kleidung und lose hängende 

Schmuckstücke sich außerhalb der Reichweite von bewegenden Teilen des 

Gerätes befinden.

 

Batterie -Richtlinie

Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem 

gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoffe enthalten, die sich 

auf Umwelt und Gesundheit schädlich auswirken können. Entsorgen Sie die 

Batterien bitte an den hierfür vorgesehenen Sammelstellen.

WEEE-Erklärung

Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der 

EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch 

unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder 

Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt 

bitte ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige 

Wiederverwendung der Rohstoffe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres benutzten 

Geräts bitte für die Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme 

oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese 

Weise kann ein sicheres und umweltfreundliches Recycling gewährleistet 

werden.

Garantie/Reparaturbedingungen

Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die 

Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt 

an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei.
Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei Jahre 

gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kaufquittung oder 

Rechnung nachzuweisen. 2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern 

werden innerhalb der Garantiezeit kostenlos beseitigt. 3. Durch eine 

Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit, weder für das Gerät 

noch für ausgewechselte Bauteile, ein. 4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z.B. durch Nichtbeachtung 

der Gebrauchsanweisung, entstanden sind. b. Schäden, die auf Instandsetzung 

oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind.
c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei 

der Einsendung an die Servicestelle entstanden sind.
d. Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen.
5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden,
die durch das Gerät verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der 
Schaden an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.                             
Diese Garantie beeinflusst nicht Ihre gesetzlichen Rechte.

MEDISANA AG

Jagenbergstraße 19

41468 NEUSS

DEUTSCHLAND

Batterie-Sicherheitshinweise

• Batterien nicht auseinandernehmen! • Schwache Batterien umgehend aus dem Batteriefach entfernen, 
weil sie auslaufen und das Gerät beschädigen können! • Erhöhte Auslaufgefahr, Kontakt mit Haut, Augen 
und Schleimhäuten vermeiden! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich 
klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen! • Sollte eine Batterie verschluckt worden 
sein, ist sofort ein Arzt aufzusuchen! • Immer alle Batterien gleichzeitig austauschen! • Nur Batterien des 
gleichen Typs einsetzen, keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander 
verwenden! • Legen Sie die Batterien korrekt ein, beachten Sie die Polarität! • Entfernen Sie die Batterien, 
wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. • Batterien von Kindern fernhalten! • Batterien nicht 
wiederaufladen. Es besteht Explosionsgefahr! • Nicht kurzschließen! Es besteht Explosionsgefahr! • Nicht 
ins Feuer werfen! Es besteht Explosionsgefahr! • Wiederaufladbare Batterien müssen aus dem Gerät 
entfernt werden, bevor sie geladen werden! • Werfen Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht in den 
Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel!

Summary of Contents for 88576

Page 1: ...n jalkaraspi CR 870 Elektriska hornhudsborttagare CR 870 CR 870 DE GB FR IT ES PT NL FI SE GR Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de manejo Bitte sor...

Page 2: ...eWeise bei der Bedienung des Ger ts einschr nken k nnten Bitte stellen Sie jederzeit sicher dass Ihre Haare Kleidung und lose h ngende Schmuckst cke sich au erhalb der Reichweite von bewegendenTeilen...

Page 3: ...TORBENE HAUT SANFT SICHER UND EINWANDFREI BEDIENUNGSANLEITUNG PRODUKTEIGENSCHAFTEN Hauptger t Betriebsschalter 3 x AAA Batterien Auswechseln der Roller Entfernen des Rollers 1 Stellen Sie sicher dass...

Page 4: ...symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the environment and health Please dispose of batteries in designated c...

Page 5: ...AD SKIN INSTRUCTIONS FOR USE PRODUCT FEATURES Main body Power switch 3x AAA batteries Changing the rollers To remove the roller 1 Ensure the switch is in the OFF position 2 With one hand press the rel...

Page 6: ...la capacit de l utilisateur faire fonctionner les commandes Veuillez vous assurer que les cheveux v tements et bijoux sont tenus l cart des pi ces mobiles du produit tout moment Directive relative aux...

Page 7: ...UCEUR ET SANS RISQUE DES CELLULES MORTES MODE D EMPLOI FONCTIONS DU PRODUIT Corps principal de l appareil Interrupteur d alimentation 3 piles AAA Remplacement des rouleaux Pour enlever le rouleau 1 V...

Page 8: ...o la capacit di azionare i comandi Assicurarsi di tenere costantemente le parti in movimento del prodotto lontano da capelli indumenti e gioielli Direttiva relativa alle batterie Questo simbolo indica...

Page 9: ...PELLE DELICATA SICURA E FACILE ISTRUZIONI PER L USO CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Unit principale Pulsante di accensione 3x batterie AAA Sostituzione del rullo Rimozione del rullo 1 Garantire che l in...

Page 10: ...a las pilas Este s mbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura dom stica ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la salud desh gase de las p...

Page 11: ...PIEL MUERTA CON SUAVIDAD SEGURIDADY COMODIDAD INSTRUCCIONES DE USO CARACTER STICAS DEL PRODUCTO Carcasa principal Interruptor de encendido 3 pilas AAA Cambio de rodillos Para sacar el rodillo 1 Compr...

Page 12: ...a que limite a sua capacidade para accionar os comandos Assegure se de que o cabelo roupas e j ias est o sempre afastados das pe as m veis do produto Instru es relativamente s pilhas Este s mbolo indi...

Page 13: ...REMO O SUAVE SEGURA E MACIA DA PELE MORTA INSTRU ES DE UTILIZA O CARACTER STICAS DO PRODUTO Corpo Principal Interruptor de pot ncia 3x pilhas AAA Substituir os rolos Para remover o rolo 1 Assegure se...

Page 14: ...het apparaat zouden kunnen belemmeren Zorg ervoor dat haar kleding en sieraden te allen tijde uit de buurt blijven van de bewegende delen van het product Richtlijn inzake batterijen Dit symbool betek...

Page 15: ...T DAN OP EEN ZACHTE VEILIGE EN SOEPELE MANIERVERWIJDERD GEBRUIKSAANWIJZING PRODUCTKENMERKEN Eenheid Aan uitschakelaar 3x AAA batterijen De rollen wisselen Om de roller te verwijderen 1 Zorg ervoor dat...

Page 16: ...he eiv t pysty k ytt m n laitteen s timi EIV T SAA KOSKAAN k ytt t t laitetta Pid huoli siit ett hiukset vaatteet ja korut eiv t miss n vaiheessa ole l hell laitteen liikkuvia osia Akkuja koskeva dire...

Page 17: ...STI JATASAISESTI K YTT OHJEET LAITTEEN OMINAISUUDET Runko osa Virtakytkin 3 x AAA paristoa Rullien vaihto Rullan irrotus 1 Varmista ett kytkin on OFF pois p lt asennossa 2 Paina yhdell k dell laitteen...

Page 18: ...odukten f r ALDRIG anv ndas av personer som lider av kommor som kan begr nsa deras f rm ga att handha reglagen Se till att allt h r kl der och smycken alltid h lls borta fr n produktens r rliga delar...

Page 19: ...H J MNT AVL GSNANDE AV D D HUD BRUKSANVISNING PRODUKTFUNKTIONER Huvudenhet P av kontakt 3 x AAA batterier Byte av rullen F r att ta av rullen 1 Se till att kontakten r i OFF position 2 Med en hand try...

Page 20: ...20 GB GR 8 HoMedics Service HoMedics service HoMedics 1 MEDISANA 2 3 4 5 MEDISANAAG Jagenbergstra e19 41468NEUSS...

Page 21: ...21 GB GR 1 2 3 1 2 LO HI 3 4 4 OFF 5 3 AAA 1 OFF 2 3 1 2 3 SERVICE CR 870 88576 40 15588 88576 3...

Page 22: ...88576 West 02 2017 Ver 1 1 MEDISANA AG Jagenbergstra e 19 41468 NEUSS Deutschland...

Reviews: