background image

13

PT

Colocação das pilhas

1.   Abra o compartimento das pilhas na parte 

inferior do dispositivo.

2.   Insira as pilhas observando os sinais de 

polaridade (+ e -) dentro do compartimento das 

pilhas. NOTA: As pilhas estão empilhadas com 

uma das pilhas atrás das restantes duas.

3.  Feche o compartimento das pilhas. 

Como utilizar

1.   Assegure-se de que os seus pés estão limpos e 

secos.

2.   Utilize o interruptor para selecionar uma 

definição de potência; 

   Para pele sensível, ou pele suave, utilize a 

definição LO.

   Para pele mais dura, utilize a definição HI.

3.   Exercendo uma pressão ligeira, coloque a 

superfície do rolo sobre o calcanhar ou a planta 

do pé e desloque gradualmente o dispositivo 

sobre as áreas alvo da pele dura. NOTA: Não utilize 

este produto numa única área durante mais de 4 

minutos de cada vez.

3.   Verifique os resultados. Assim que estiver feliz com 

os resultados, coloque o botão em OFF.

4.   Limpe os seus pés com água limpa e seque antes de aplicar o seu creme de 

pés preferido.

Avisos

Antes de utilizar, certifique-se de que o rolo está em bom estado. Qualquer 

malformação, deformação ou danos podem causar lesões na pele.

NÃO APLIQUE UMA PRESSÃO EXCESSIVA NEM INTERROMPA A ROTAÇÃO 

DO MOTOR. PARA OBTER OS MELHORES RESULTADOS, APLIQUE A UNIDADE 

DELICADAMENTE SOBRE A PELE. DESTE MODO, GARANTE UMA REMOÇÃO SUAVE, 

SEGURA E MACIA DA PELE MORTA.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO:

CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO 

Corpo Principal

Interruptor de 

potência

3x pilhas AAA

Substituir os rolos

Para remover o rolo.

1.   Assegure-se de que o interruptor está na posição 

OFF.

2.   Com uma mão, pressione o botão de libertação na 

lateral do dispositivo.

3.   Com a outra mão, levante o rolo. SUGESTÃO:  É 

mais fácil levantar o rolo a partir da extremidade 

mais próxima do botão de libertação.

Para inserir um novo rolo.

1.   De forma solta, posicione um dos pinos do rolo na folga da extremidade mais 

longo do botão de libertação. 

2.   Empurre o lado direito do rolo para o lugar utilizando as ranhuras para o guiar 

para a sua posição

3.  O rolo ficará fixo no lugar com um clique.

MANUTENÇÃO E ARMAZENAGEM

•  Desligue sempre o dispositivo antes de o limpar.

•   Limpe o dispositivo apenas com um pano seco. Não utilize agentes químicos 

incluindo benzeno, álcool, etc.

•   Retire as pilhas se o equipamento não for utilizado por longos períodos de 

tempo e armazene das pilhas num local fresco e seco longe de luz solar direta 

e objetos de metal.

•  Se a potência do motor parecer reduzida, substitua as pilhas.

•  

Se a superfície do rolo se tornar gasta ou menos abrasiva, encaixe um novo rolo.

SERVICE

CR 870 - Artigo nº: 88576  /  EAN Code: 40 15588 88576 3

            

Rolo Grosso: 

Extremidade azul

Escova de limpeza 

Rolo Extra Grosso: 

Extremidade branca

Libertar botão

Rolo Fino: Extremidade 

cinzenta (onde fornecida)

Encontra o endereço da assistência técnica na folha em anexo.

Summary of Contents for 88576

Page 1: ...n jalkaraspi CR 870 Elektriska hornhudsborttagare CR 870 CR 870 DE GB FR IT ES PT NL FI SE GR Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de manejo Bitte sor...

Page 2: ...eWeise bei der Bedienung des Ger ts einschr nken k nnten Bitte stellen Sie jederzeit sicher dass Ihre Haare Kleidung und lose h ngende Schmuckst cke sich au erhalb der Reichweite von bewegendenTeilen...

Page 3: ...TORBENE HAUT SANFT SICHER UND EINWANDFREI BEDIENUNGSANLEITUNG PRODUKTEIGENSCHAFTEN Hauptger t Betriebsschalter 3 x AAA Batterien Auswechseln der Roller Entfernen des Rollers 1 Stellen Sie sicher dass...

Page 4: ...symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the environment and health Please dispose of batteries in designated c...

Page 5: ...AD SKIN INSTRUCTIONS FOR USE PRODUCT FEATURES Main body Power switch 3x AAA batteries Changing the rollers To remove the roller 1 Ensure the switch is in the OFF position 2 With one hand press the rel...

Page 6: ...la capacit de l utilisateur faire fonctionner les commandes Veuillez vous assurer que les cheveux v tements et bijoux sont tenus l cart des pi ces mobiles du produit tout moment Directive relative aux...

Page 7: ...UCEUR ET SANS RISQUE DES CELLULES MORTES MODE D EMPLOI FONCTIONS DU PRODUIT Corps principal de l appareil Interrupteur d alimentation 3 piles AAA Remplacement des rouleaux Pour enlever le rouleau 1 V...

Page 8: ...o la capacit di azionare i comandi Assicurarsi di tenere costantemente le parti in movimento del prodotto lontano da capelli indumenti e gioielli Direttiva relativa alle batterie Questo simbolo indica...

Page 9: ...PELLE DELICATA SICURA E FACILE ISTRUZIONI PER L USO CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Unit principale Pulsante di accensione 3x batterie AAA Sostituzione del rullo Rimozione del rullo 1 Garantire che l in...

Page 10: ...a las pilas Este s mbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura dom stica ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la salud desh gase de las p...

Page 11: ...PIEL MUERTA CON SUAVIDAD SEGURIDADY COMODIDAD INSTRUCCIONES DE USO CARACTER STICAS DEL PRODUCTO Carcasa principal Interruptor de encendido 3 pilas AAA Cambio de rodillos Para sacar el rodillo 1 Compr...

Page 12: ...a que limite a sua capacidade para accionar os comandos Assegure se de que o cabelo roupas e j ias est o sempre afastados das pe as m veis do produto Instru es relativamente s pilhas Este s mbolo indi...

Page 13: ...REMO O SUAVE SEGURA E MACIA DA PELE MORTA INSTRU ES DE UTILIZA O CARACTER STICAS DO PRODUTO Corpo Principal Interruptor de pot ncia 3x pilhas AAA Substituir os rolos Para remover o rolo 1 Assegure se...

Page 14: ...het apparaat zouden kunnen belemmeren Zorg ervoor dat haar kleding en sieraden te allen tijde uit de buurt blijven van de bewegende delen van het product Richtlijn inzake batterijen Dit symbool betek...

Page 15: ...T DAN OP EEN ZACHTE VEILIGE EN SOEPELE MANIERVERWIJDERD GEBRUIKSAANWIJZING PRODUCTKENMERKEN Eenheid Aan uitschakelaar 3x AAA batterijen De rollen wisselen Om de roller te verwijderen 1 Zorg ervoor dat...

Page 16: ...he eiv t pysty k ytt m n laitteen s timi EIV T SAA KOSKAAN k ytt t t laitetta Pid huoli siit ett hiukset vaatteet ja korut eiv t miss n vaiheessa ole l hell laitteen liikkuvia osia Akkuja koskeva dire...

Page 17: ...STI JATASAISESTI K YTT OHJEET LAITTEEN OMINAISUUDET Runko osa Virtakytkin 3 x AAA paristoa Rullien vaihto Rullan irrotus 1 Varmista ett kytkin on OFF pois p lt asennossa 2 Paina yhdell k dell laitteen...

Page 18: ...odukten f r ALDRIG anv ndas av personer som lider av kommor som kan begr nsa deras f rm ga att handha reglagen Se till att allt h r kl der och smycken alltid h lls borta fr n produktens r rliga delar...

Page 19: ...H J MNT AVL GSNANDE AV D D HUD BRUKSANVISNING PRODUKTFUNKTIONER Huvudenhet P av kontakt 3 x AAA batterier Byte av rullen F r att ta av rullen 1 Se till att kontakten r i OFF position 2 Med en hand try...

Page 20: ...20 GB GR 8 HoMedics Service HoMedics service HoMedics 1 MEDISANA 2 3 4 5 MEDISANAAG Jagenbergstra e19 41468NEUSS...

Page 21: ...21 GB GR 1 2 3 1 2 LO HI 3 4 4 OFF 5 3 AAA 1 OFF 2 3 1 2 3 SERVICE CR 870 88576 40 15588 88576 3...

Page 22: ...88576 West 02 2017 Ver 1 1 MEDISANA AG Jagenbergstra e 19 41468 NEUSS Deutschland...

Reviews: