McCulloch MCC3516F User Manual Download Page 29

57

5 - INSTRUCCIONES DE CORTADO GENERALES

5-1. TALADO

Talado es el termino que se da al cortar un árbol. Arboles

pequeños  hasta  de  15-18cm  (6-7  pulgadas)  de  diámetro

son generalmente cortados en un solo corte. Arboles más

grandes requieren de cortes de ranura. Cortes de ranura

determinan la dirección en que el árbol caerá.

DESRAMANDO UN ARBOL:

ADVERTENCIA

Un  sendero  de  retirada  (A)  deberá  de  ser  planeado  y

despejado  como  se  necesite  antes  de  que  empiece  los

cortes. El  sendero  de  retirada  deberá  extenderse  hacia

atrás y diagonalmente  a la parte  posterior  de  la  linea de

caída esperada, como se ilustra en la Figura 5-1A.

PRECAUCION

Si se tala un árbol en un terreno con pendiente, el operador

de la sierra de cadena deberá mantenerse en la parte de

arriba del terreno, debido a que el árbol tiende a rodar o

deslizarse hacia abajo después de que es talado.

NOTA:

La  dirección  de  la  caída  (B)  es  controlada  por  el

corte de ranura. Antes de que cualquier corte sea realiza-

do, considere la localización de las ramas mas largas y la

inclinación  natural  del  árbol  para  determinar  la  forma  en

que caerá.

ADVERTENCIA

No corte un árbol durante vientos rápidos o cambiantes o

si hay peligro para una propiedad. Consulte a un profesion-

al de árboles.

No corte un árbol si hay peligro de que alambres de servi-

cio  sean  golpeados; notifique  a  la  compañia  de  servicio

antes de hacer cualquier corte.

REGLAS GENERALES PARA EL TALADO DE

ARBOLES:

Normalmente el talado consiste en dos(2) operaciones de 

corte principales, haciendo la ranura (C) y realizando el 

corte de talado (D).
Empiece  haciendo  el  corte  de  ranura  (C)  superior  en  la

parte  del  árbol  apuntando  a  la  dirección  de  caída  (E).

Asegúrese de no hacer el corte inferior muy profundo den-

tro del tronco.

La ranura (C) deberá ser lo bastante profunda para crear

una  articulación  (F)  de  suficiente  anchura  y  fuerza. La

ranura deberá ser lo suficiente ancha para dirigir la caída

del árbol por el mayor tiempo posible.

ADVERTENCIA

Nunca camine en frente de un árbor que haya sido ranurado.

Realice el corte de talado (D) desde la otra parte del árbol

y 3-5cm (1.5 - 2.0 pulgadas) arriba del borde de la ranura

(C) (Figura 5-1B).

Nunca corte completamente a travéz del tronco. Siempre

deje  una  articulación. La  articulación  guía  el  árbol. Si  el

tronco  es  completamente  cortado  a  travéz,  se  pierde  el

control sobre la dirección de la caída.

Inserte una cuña o una barra de talado en el corte antes de

que el árbol se vuelva inestable y empiece a moverse. Esto

prevendrá que la barra guía se doble en el corte si usted

juzga  mal  la  dirección  de  la  caída. Asegúrese  de  que

ningún  espectador  haya  entrado  dentro  del  alcance  del

árbol antes de empujarlo.

ADVERTENCIA

Antes de realizar el corte final, siempre revise el área de

espectadores, animales u obstáculos.

CORTE DE TALADO:

1.

Utilize cuñas de madera o plástico (G) para prevenir

el doblamiento de la barra o cadena (H) en el corte.

Las cuñas también controlan la caída (Figura 5-1C).

2.

Cuando el diámetro de la madera es más grande que

la longitud de la barra, realice 2 cortes como se mues-

tra (Figura 5-1D).

ADVERTENCIA

Al tiempo que el corte de talado se acerca a la articulación,

el  árbol  deberá  de  empezar  a  caer. Cuando  el  árbol

empiece  a  caer,  remueva  la  sierra  del  corte,  apague  el

motor, ponga la sierra en el suelo, y abandone el área a lo

largo del sendero de retirada.

5-1D

5-1A

A

B

5-1B

5-1C

G

H

56

4 -  INSTRUCCIONES DE OPERACION

PRUEBA DEL CHAIN BRAKE

®

Antes de cortar con su sierra, el CHAIN BRAKE

®

deberá

ser probado como sigue:
A.

Asegúrese  de  que  el  CHAIN  BRAKE

®

se  encuentre

desactivado. (Vea la Figura 4-4A).

B.

Coloque la sierra en una superficie firme, plana, seca

que este libre de cualquier escombro. Ne deje que la

cadena de la sierra entre en contacto con cualquier

objeto.

C.

Conecte la unidad a la fuente de poder.

D.

Agarre la manija frontal (no la palanca de el CHAIN

BRAKE

®

/ Guardamanos) con su mano izquierda. El

pulgar y los dedos deberán rodear la manija.

E.

Agarre  la  manija  trasera. El  pulgar  y  los  dedos

deberán rodear la manija.

F.

Oprima el botón de SEGURO / LIBRE con su pulgar

derecho. Apriete el gatillo con su dedo indice. (Vea la

Figura 4-1D).

G. Mientras  el  motor  está  en  marcha,  active  el  CHAIN

BRAKE

®

moviendo su mano izquierda hacia adelante

contra la manija.

H.

La  cadana  y  el  motor  deberan  detenerse  abrupta-

mente.

ADVERTENCIA

Si  el  motor  y  la  cadena  fallan  al  deternerse  cuando  el

CHAIN BRAKE

®

es activado, lleve su sierra a su Centro de

Servicio  Autorizado. No  utilice  su  sierra  si  el  CHAIN

BRAKE

®

no esta funcionando propiamente.

4-5. CABLES DE EXTENSION

Cuando  utilice  una  sierra  de  cadena  eléctrica,  conéctela

con el cable de extensión solamente cuando esté listo para

cortar madera. Conecte la extensión a un tomacorriente de

110/120 voltios. Consulte las ilustraciones 3-6.

PRECAUCION

Un cable que se siente caliente al contacto está sobrecar-

gado.

ADVERTENCIA

No opere su sierra de cadena en ambientes mojados. No

exponga su sierra a la lluvia, nieve o aguanieve. El vapor

causara  cortos  circuitos. Reempláce  o  repare  cualquier

daño o cables de extensión desgastados antes de utilizar

su sierra.
Mantenga el cable alejado del área de corte y coloque el

cable de manera que no quede atorado con ramus u otros

objetos durante el cortado.

AISLACION DOBLE 

AISLAMIENTO

DOBLE CUANDO REALICE MANTENIMIENTO

UTILICE SÓLO PIEZAS DE RECAMBIO

AUTÉNTICAS

No utilice el cable o lo conecte si está dañado. Su aparato

esta doblemente aislado parta ayudar pa proteger contra

un choque eléctrico. Una construcción de aislación doble

consiste en dos hileras separadas de aislación eléctrica.
Aparatos construidos con este sistema de aislación no son

diseñados  para  hacer  tierra. Como  resulto,  el  cable  de

extención utilizado para su aparato puede ser enchufado a

cualquier tomacorriente convencional de 120 voltios.

ADVERTENCIA 

Su aparato de aislación doble no tiene partes de servicio

para  el  usuario  adentro  de  la  sierra. No  intente  reparlo

used  mismo. Para  infomación  de  servicio,  contacte  el

Departmento  de  Servicio  del  Producto  McCulloch  al

número  gratuito  listado  en  la  portada  posterior  de  este

manual.

Summary of Contents for MCC3516F

Page 1: ...D ALL INSTRUCTIONS WARNING When using an electric chain saw basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock and injury to persons including the following D...

Page 2: ...anual to start operate and maintain your new prod uct In the manual there will be the following call outs NOTE WARNING CAUTION and WARRANTY A NOTE is used to convey additional information to high ligh...

Page 3: ...rmance Follow instructions for lubricating and changing accessories Keep handles dry clean and free from oil and grease 14 DISCONNECT CHAIN SAW Disconnect the chain saw when not in use before servicin...

Page 4: ...CHECK DAMAGED PARTS Before further use of the chain saw a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function C...

Page 5: ...o the new bar Fig 3 3B 5 Spread the chain out with the cutting edges E of the chain pointing in the DIRECTION OF ROTATION Fig 3 3C 6 To fit the chain links into the groove on the guide bar turn the te...

Page 6: ...unter clock wise Then turn ring F counter clock wise to loosen chain or clock wise to tighten chain Fig 3 4C 2 After adjustment and while wearing heavy duty work gloves move the saw chain back and for...

Page 7: ...nt of oil to the bar and chain There is no flow adjustment The oil tank level can be checked in the inspection slot A provided on the right side of the saw Tank is full when oil is at the top of the s...

Page 8: ...TING INSTRUCTIONS 5 1 FELLING Felling is the term for cutting down a tree Small trees up to 6 7 inches 15 18cm in diameter are usually cut in a single cut Larger trees require notch cuts Notch cuts de...

Page 9: ...nded after each saw use Always thoroughly clean the guide bar sprocket tip before lubrication Tool for lubrication McCulloch Lube Gun disposable This grease gun is designed to fit the small lubricatio...

Page 10: ...d WARNING CAUTION Never have more than three 3 links removed from a loop of chain This could cause damage to the sprocket CHAIN LUBRICATION Always make sure the automatic oiler system is working prope...

Page 11: ...ges that may result from the failure or malfunction of the McCulloch product Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitations may not ap...

Page 12: ...manuel pour d marrer mettre en oeuvre et maintenir votre nouveau produit en condition Ce manuel contient galement des mises en garde et ren seignements intitul s REMARQUES AVERTISSEMENT ATTENTION et...

Page 13: ...CARACTERISTIQUES Mod le MCC3516F MCC4516FC Pouissance 120V 60Hz 13 5 Amp 120V 60Hz 15 Amp Culminer la Puissance 3 5HP 4 5HP Vitesse vide 5500 min 5500 min Longueur de la canne 16 40cm 16 40cm Vitesse...

Page 14: ...l arbre qui tombe 5 Suivez les instructions de votre manuel de l op rateur pour d marrer le scie cha ne et contr lez le scie cha ne en empoignant fermement les deux poign es pendant sa mise en oeuvre...

Page 15: ...ne scie cha ne dont le moteur tourne enclenchez le frein de cha ne 13 Faites en sorte que les autres personnes ou les ani maux se trouvent une distance de s curit de la scie cha ne lorsqu elle fonctio...

Page 16: ...r et pendant tout tra vail de coupe Prendre le temps de faire les r glages n cessaires la cha ne de votre tron onneuse est syn onyme de bonne performance et de long vit de votre outil REMARQUE La tens...

Page 17: ...e de la poign e Pour utiliser cette fonction il suffit de doubler la rallonge sur une longueur d environ trente centim tres son extr mit et de l ins rer l extr mit de la poign e Accrochez la boucle fo...

Page 18: ...ble isolation ne comporte aucune pi ce r parable par l op rateur Pour tout renseignement contac ter le Service Apr s Vente McCulloch au num ro ppel gratuit figurant au dos de ce manuel 34 4 FONCTIONNE...

Page 19: ...N ARBRE AVERTISSEMENT Il est n cessaire de pr voir une retraite A s re libre de tout obstacle avant d entreprendre la coupe de l arbre Le chemin de d gagement devrait tre situ l arri re et en diagonal...

Page 20: ...sont des vidences d un manque de lubrifiant 38 6 ENTRETIEN DU GUIDE CHA NE CHA NE 6 1 ENTRETIEN DU GUIDE CHAINE AVERTISSEMENT S assurer que de c ble d alimentation est d branch avant tout entretien de...

Page 21: ...ions au titre de la garantie conform ment aux politiques et proc dures de garantie tablies 7 RESPONSABILIT S DE L UTILISATEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE A L utilisateur doit livrer ou exp dier le pr...

Page 22: ...s precauciones de seguri dad Est n escritas para su protecci n y contienen informa ci n importante que usted debe saber para operar sin ries go su sierra de cadena SI PRECISA SERVICIO DE GARANT A O MA...

Page 23: ...talado que se realliza en el lado opuesto de la boca de ca da en el rbol 7 ASA FRONTAL el asa de apoyo situada en la parte frontal de la sierra mec nica 8 PROTECCI N DEL ASA FRONTAL barrera estruc tur...

Page 24: ...la placa de la herramienta 2 3 OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURI DAD 1 NO opere la sierra de cadena cuando est da ada impropiamente ajustada o no segura y completa mente ensamblada Aseg rese de ue la cade...

Page 25: ...Lleve su sierra un Centro de Servicio Autorizado McCulloch 13 MANTENIMIENTO DE LOS CABLES DE EXTEN SION Revise los cables periodicamente y reem placelos si se encuentran da ados Utilice solamente cab...

Page 26: ...LA SIERRA PRECAUCION Desconecte la sierra mec nica de la fuente de ali mentaci n antes de verificar o ajustar la tensi n de la sierra mec nica PARA INSTALAR LA BARRA DE GU A Y LA CADENA DE SIERRA Esta...

Page 27: ...ue se ha aplicado demasia da tensi n y debe ajustarse tal y como se indica en el paso 1 3 Al tensar la cadena sostenga la punta de la barra hacia arriba y apriete la ruedecilla del perno de la barra E...

Page 28: ...n el lado derecho de la sier ra El tanque esta lleno cuando el aceite se encentra en la parte superior de la ranura Figura 4 3A PRECAUCION Nunca deje que le falte aceite de lubricaci n a la barra y ca...

Page 29: ...1C 2 Cuando el di metro de la madera es m s grande que la longitud de la barra realice 2 cortes como se mues tra Figura 5 1D ADVERTENCIA Al tiempo que el corte de talado se acerca a la articulaci n el...

Page 30: ...abajo resultar en una baja eficienca y sacudidas anu lando la garant a del fabricante La lubricaci n del pi n despu s de cada uso Siempre limpie completamente el pi n de la barra gu a anes de la lubri...

Page 31: ...u centro de servicio autorizado para que realicen esta reparaci n por usted ADVERTENCIA PRECAUCION Nunca tenga mas de tres 3 eslabones removidos del haro de la sierra Esto puede causar da o al pi n LU...

Page 32: ...o uso indebido del producto seg n las instruc ciones incluidas en el manual de usuario adjunto al producto o que se produzca como resultado de un mantenimien to incorrecto realizado por un servicio de...

Reviews: