McCulloch MCC3516F User Manual Download Page 24

47

12. TRANSPORTANDO LA UNIDAD: Transporte la sierra

por la manija frontal con la sierra apagada.

Mantenga su dedo fuera del interruptor, y asegurese

de que labarra guía y la cadena de la sierra se

encuentren hacia atras.

13. TRATE LA SIERRA CON CUIDADO: revise las cuer-

das de la sierra mecánica regularmente y si está

dañada, repárela en un centro de servicio autoriza-

do. Mantenga la cuerda lejos de la cadena y del

usuario en todo momento. No transporte nunca la

sierra por la cuerda o tire de ella para desconectarla

del receptáculo. Mantenga la cuerda limpia de aceite

y alejada de superficies cortantes. Inspeccione las

cuerdas de extensión y sustitúyalas si están

dañadas. Mantenga las herramientas afiladas y

limpias para obtener un rendimiento mejor y  más

seguro. Siga las instrucciones de lubricación y

recambio de accesorios. Mantenga las asas secas,

limpias y sin aceite o grasa.

14. DESCONECTE LA SIERRA DE CADENA:

Desconecte la sierra de cadena cuando no se

encuentre en uso, antes de cada servicio, y cuando

cambie accesorios y aditamentos tales como la

cadena de la sierra y el resguardo.

15. CABLES PROLONGADORES PARA EXTERIORES: 

Utilice únicamente cables prolongadores destinados 

al uso en exteriores y marcados al efecto.

16. ESTE ALERTA: Fijese lo que este haciendo. Utilice

el sentido común. No opere la sierra cuando se

encuentre fatigado. Mantenga todas las partes de su

cuerpo alejadas de la sierra de cadena cuando el

motor se encuentra en operación. Antes de arrancar

la sierra, asegurese de que la cadena de la sierra no

esté haciendo contacto con nada.

17. RIVISE LAS PARTES DAÑADAS: Antes de cualquier

uso de la sierra de cadena, el resguardo u otra parte

que se encuentre dañada deberá ser cuidadosa-

mente revisado para  determinar si operará propia-

mente y realizará la funcion para la cual fue diseña-

da. Revise et alineamiento de las partes movibles, y

cualquier otra condición que pueda afectar la

operación correcta de la unidad. Un resguardo o

cualquier otra parte dañada deberá ser propiamente

reparada o reemplazada por un centro de servicio

autorizado, a menos de que el manual indique otra

cosa.

18. PROTEJASE CONTRA EL CONTRAGOLPE:

PRECAUCION:

EL CONTRAGOLPE

puede ocurrir cuando la nariz o la punta de la barra guía

toca un objeto, o cuando la madera se cierra y pellizca la

sierra de cadena cuando esta cortando. Si la punta de la

barra hace contacto, puede causar un a reacción reversi-

va relámpago, pateando la barra guía hacia arriba y atrás

en dirección del operado. Pellizcando la sierra de cadena

a lo largo de la barra guía pude empujar la barra rápida-

mente hacia atrás en dirección el operador. Cualquiera de

estas reacciones puede causar que usted pierda el con-

trol de la sierra, lo cual puede resultar en serias lesiones

personales. Las siguientes precauciones deberán ser

seguidas para minimizar el contragolpe.

A.

AGARRE LA SIERRA CON FUERZA Sujete la

sierra mecánica firmemente con ambas manos

cuando el motor esté en marcha. Agárrela con

fuerza y que el pulgar y los dedos rodeen las

asas de la sierra mecánica. Nota: si se propor-

ciona un controlador de lubrificación manual,

se proporcionarán instrucciones adicionales o

modificadas sobre su uso.

B.

No sobrepase su alcance.

C.

Mantenga los pies propiamente balanceados

todo el tiempo.

D.

No permita que la nariz de la barra guía tenga

contacto con un tronco, rama, el suelo u otra

obstrucción.

E.

No corte arriba de la altura del hombro.

F.

Utilice mecanismos tales como cadenas de

contragolpe bajo, protectores para la nariz de

la barra guía, chain brakes y barras guías

especiales, los cuales reducen los peligros

relacionados con el contragolpe.

G. Utilice solamente barras y cadenas espcifi-

cadas por su fabricante o el equivalente.

H.

No existen otros components de repuesto para

lograr protección del contragolpe de acuerdo

con CSA Z62.3.

19. FUENTE DE PODER: Conecte la sierra de cadena

al voltaje correcto; asegurese de que el voltaje

proveído es el mismo que se especifica en la placa

de la herramienta.

2-3. OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURI-

DAD

1.

NO opere la sierra de cadena cuando esté dañada,

impropiamente ajustada, o no segura y completa-

mente ensamblada. Asegúrese de ue la cadena de

la sierra deje de moverse cuando el gatillo de estran-

gulación sea liberado.

2.

NO intente hacer operaciones más allá de su

capacidad o experiencia.

3.

¡NO opere la sierra de cadena con una mano!

Serias lesiones al operador, ayudantes, especta-

dores, o cualquier combinación de estas personas

puede resultar por la operación con una mano. La

sierra esta destinada para el uso con dos manos.

2 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

46

2 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

2-1. ETIQUETAS DE SEGURIDAD POR CON-

TRAGOLPE

Su Sierra de Cadena McCulloch esta proveída con una

etiqueta de seguridad localizado en la manija del CHAIN

BRAKE

®

. Esta etiqueta, junto con las instrucciones de

seguridad en estas páginas, deberán ser leídas antes de

intentar operar estas unidades.

COMO LEER SIMBOLOS Y COLORES

ADVERTENCIA

Utilizado para prevenir de un procedimiento inseguro que

no deberá ser ejecutado

RECOMENDACION

Procedimientos de cortado recomendados.

ADVERTENCIA

(Figura 2-1A)
1.

Ángulo de retroceso calculado más desfavorable.

2.

Evite el contacto con la cabeza de barra.

3.

Cuidado con el contragolpe.

4.

No intente sostener la sierra con una mano.

RECOMMENDACION

5.

Sostenga la sierra adecuadamente con ambas

manos.

2-2. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

IMPORTANTES

1.

PIEZAS DE REPUESTO - Cuando realice un man-

tenimiento, utilice sólo piezas de repuesto idénticas.

2.

BUJÍAS POLARIZADAS - Para reducir el riesgo de

un choque eléctrico, este equipo cuenta con en

enchufe polarizado (una cuchilla de contacto más

ancha que la otra). Este enchufe encajará exclusiva-

mente en una toma de corriente polarizad. Si el

enchufe no cabe completamente en el revés de la

chuleta el enchufe. No cambie el enchufe de ninguna

manera.

3.

MANTENGA EL AREA DE TRABAJO LIMPIA: Areas

de trabajo sucias inducen lesiones. No empiece a

cortar hasta que no tenga un área de trabajo limpia,

se encuentre seguramente parado y haya planeado

el sendero de retirada del árbol que caerá.

4.

CONSIDERE ELMEDIO AMBIENTE DEL AREA DE

TRABAJO: Utilice extrema precaución cuando corte

arbustos pequeños, áboles jovenes, dado a que

material delgado puede ser atrapado por la sierra y

azotado en dirección de usted, o sacarlo de balance.

No opere la sierra en un árbol a menos de que usted

se encuentre especificamente entrenado para hacer-

lo. Cuando corte ramas que contengan tensión, esté

alerta del resorteopara que usted no sea golpeado

cuando la tensión de la fibras de la madera sea lib-

erada. No exponga la sierra de cadena en presencia

de liquidos o gases flamables.

5.

PREVENGASE CONTRA UN CHOQUE ELECTRI-

CO: Prevenga su cuerpo del contacto con superfi-

cies que hagan tierra (i.e., tubos de metal, cercas de

alambre, etc.).

6.

MANTENGA NIÑOS Y ESPECTADORES ALEJA-

DOS: No permita que los visitantes tengan contacto

con la sierra o la extensión de poder. Todos los visi-

tantes deberán ser mantenidos fuera del área de tra-

bajo.

7.

ALMACENE LA SIERRA DE CADENA: Cuando no

se encuentre en uso, la sierra de cadena deberá ser

almacenada fuera del alcance de los niños, en un

lugar seco, elevado, y asegurado.

8.

NO FORCE LA SIERRA DE CADENA: La sierra de

cadena realizará un trabajo mejor y más seguro

cuando se utilice a el promedio para el cual fue dis-

eñada.

9.

UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA: Corte

solamente madera. No utilice la sierra de cadena

para propositos para los cuales no fue diseñada. Pro

ejemplo, no utilice la sierra de cadena para cortar

plasticos, mamposteria, o materiales que no sean

para la construcción.

10. VISTASE PROPIAMENTE: No se vista con ropa

suelta o joyeria ya que pueden ser atrapadas por las

partes en movimiento. Ligas o calzado contra el res-

balo son recomendados cuando trabaje al aire libre.

Utilice cubiertas protectivas para cabello para

sostener el cabello largo.

11. UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD: Utilice también 

calzado de seguridad, cubrepantalón de seguridad, 

prendas ajustadas, guantes protectores y protección 

para la cabeza.

VERDE

ROJO

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS DE SIERRAS DE CADENA

(ANSI/UL 1662-1995) (CAN/CSA-Z62.1-03)

2-1A

Summary of Contents for MCC3516F

Page 1: ...D ALL INSTRUCTIONS WARNING When using an electric chain saw basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock and injury to persons including the following D...

Page 2: ...anual to start operate and maintain your new prod uct In the manual there will be the following call outs NOTE WARNING CAUTION and WARRANTY A NOTE is used to convey additional information to high ligh...

Page 3: ...rmance Follow instructions for lubricating and changing accessories Keep handles dry clean and free from oil and grease 14 DISCONNECT CHAIN SAW Disconnect the chain saw when not in use before servicin...

Page 4: ...CHECK DAMAGED PARTS Before further use of the chain saw a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function C...

Page 5: ...o the new bar Fig 3 3B 5 Spread the chain out with the cutting edges E of the chain pointing in the DIRECTION OF ROTATION Fig 3 3C 6 To fit the chain links into the groove on the guide bar turn the te...

Page 6: ...unter clock wise Then turn ring F counter clock wise to loosen chain or clock wise to tighten chain Fig 3 4C 2 After adjustment and while wearing heavy duty work gloves move the saw chain back and for...

Page 7: ...nt of oil to the bar and chain There is no flow adjustment The oil tank level can be checked in the inspection slot A provided on the right side of the saw Tank is full when oil is at the top of the s...

Page 8: ...TING INSTRUCTIONS 5 1 FELLING Felling is the term for cutting down a tree Small trees up to 6 7 inches 15 18cm in diameter are usually cut in a single cut Larger trees require notch cuts Notch cuts de...

Page 9: ...nded after each saw use Always thoroughly clean the guide bar sprocket tip before lubrication Tool for lubrication McCulloch Lube Gun disposable This grease gun is designed to fit the small lubricatio...

Page 10: ...d WARNING CAUTION Never have more than three 3 links removed from a loop of chain This could cause damage to the sprocket CHAIN LUBRICATION Always make sure the automatic oiler system is working prope...

Page 11: ...ges that may result from the failure or malfunction of the McCulloch product Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitations may not ap...

Page 12: ...manuel pour d marrer mettre en oeuvre et maintenir votre nouveau produit en condition Ce manuel contient galement des mises en garde et ren seignements intitul s REMARQUES AVERTISSEMENT ATTENTION et...

Page 13: ...CARACTERISTIQUES Mod le MCC3516F MCC4516FC Pouissance 120V 60Hz 13 5 Amp 120V 60Hz 15 Amp Culminer la Puissance 3 5HP 4 5HP Vitesse vide 5500 min 5500 min Longueur de la canne 16 40cm 16 40cm Vitesse...

Page 14: ...l arbre qui tombe 5 Suivez les instructions de votre manuel de l op rateur pour d marrer le scie cha ne et contr lez le scie cha ne en empoignant fermement les deux poign es pendant sa mise en oeuvre...

Page 15: ...ne scie cha ne dont le moteur tourne enclenchez le frein de cha ne 13 Faites en sorte que les autres personnes ou les ani maux se trouvent une distance de s curit de la scie cha ne lorsqu elle fonctio...

Page 16: ...r et pendant tout tra vail de coupe Prendre le temps de faire les r glages n cessaires la cha ne de votre tron onneuse est syn onyme de bonne performance et de long vit de votre outil REMARQUE La tens...

Page 17: ...e de la poign e Pour utiliser cette fonction il suffit de doubler la rallonge sur une longueur d environ trente centim tres son extr mit et de l ins rer l extr mit de la poign e Accrochez la boucle fo...

Page 18: ...ble isolation ne comporte aucune pi ce r parable par l op rateur Pour tout renseignement contac ter le Service Apr s Vente McCulloch au num ro ppel gratuit figurant au dos de ce manuel 34 4 FONCTIONNE...

Page 19: ...N ARBRE AVERTISSEMENT Il est n cessaire de pr voir une retraite A s re libre de tout obstacle avant d entreprendre la coupe de l arbre Le chemin de d gagement devrait tre situ l arri re et en diagonal...

Page 20: ...sont des vidences d un manque de lubrifiant 38 6 ENTRETIEN DU GUIDE CHA NE CHA NE 6 1 ENTRETIEN DU GUIDE CHAINE AVERTISSEMENT S assurer que de c ble d alimentation est d branch avant tout entretien de...

Page 21: ...ions au titre de la garantie conform ment aux politiques et proc dures de garantie tablies 7 RESPONSABILIT S DE L UTILISATEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE A L utilisateur doit livrer ou exp dier le pr...

Page 22: ...s precauciones de seguri dad Est n escritas para su protecci n y contienen informa ci n importante que usted debe saber para operar sin ries go su sierra de cadena SI PRECISA SERVICIO DE GARANT A O MA...

Page 23: ...talado que se realliza en el lado opuesto de la boca de ca da en el rbol 7 ASA FRONTAL el asa de apoyo situada en la parte frontal de la sierra mec nica 8 PROTECCI N DEL ASA FRONTAL barrera estruc tur...

Page 24: ...la placa de la herramienta 2 3 OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURI DAD 1 NO opere la sierra de cadena cuando est da ada impropiamente ajustada o no segura y completa mente ensamblada Aseg rese de ue la cade...

Page 25: ...Lleve su sierra un Centro de Servicio Autorizado McCulloch 13 MANTENIMIENTO DE LOS CABLES DE EXTEN SION Revise los cables periodicamente y reem placelos si se encuentran da ados Utilice solamente cab...

Page 26: ...LA SIERRA PRECAUCION Desconecte la sierra mec nica de la fuente de ali mentaci n antes de verificar o ajustar la tensi n de la sierra mec nica PARA INSTALAR LA BARRA DE GU A Y LA CADENA DE SIERRA Esta...

Page 27: ...ue se ha aplicado demasia da tensi n y debe ajustarse tal y como se indica en el paso 1 3 Al tensar la cadena sostenga la punta de la barra hacia arriba y apriete la ruedecilla del perno de la barra E...

Page 28: ...n el lado derecho de la sier ra El tanque esta lleno cuando el aceite se encentra en la parte superior de la ranura Figura 4 3A PRECAUCION Nunca deje que le falte aceite de lubricaci n a la barra y ca...

Page 29: ...1C 2 Cuando el di metro de la madera es m s grande que la longitud de la barra realice 2 cortes como se mues tra Figura 5 1D ADVERTENCIA Al tiempo que el corte de talado se acerca a la articulaci n el...

Page 30: ...abajo resultar en una baja eficienca y sacudidas anu lando la garant a del fabricante La lubricaci n del pi n despu s de cada uso Siempre limpie completamente el pi n de la barra gu a anes de la lubri...

Page 31: ...u centro de servicio autorizado para que realicen esta reparaci n por usted ADVERTENCIA PRECAUCION Nunca tenga mas de tres 3 eslabones removidos del haro de la sierra Esto puede causar da o al pi n LU...

Page 32: ...o uso indebido del producto seg n las instruc ciones incluidas en el manual de usuario adjunto al producto o que se produzca como resultado de un mantenimien to incorrecto realizado por un servicio de...

Reviews: