McCulloch MCC3516F User Manual Download Page 18

35

4 - FONCTIONNEMENT

TEST DE CHAIN BRAKE

®

Avant d’effectuer tout travail de coupe avec votre tronçon-

neuse,  CHAIN  BRAKE

®

devrait  être  testé  de  la  manière

suivante :

A. S’assurer  que  CHAIN  BRAKE

®

est  débloqué. (Voir

Figure 4-4A).

B. Poser la tronçonneuse sur une surface plane, ferme et

sèche, exempte de débris. Ne pas laisser la tronçon-

neuse entrer en contact avec un objet quelconque.

C. Brancher l’appareil dans une prise électrique.

D. Saisir  la  poignée  avant  (pas  CHAIN  BRAKE

®

/  ou  le

levier du protège-main) avec le main gauche; pouce et

doigts resserrés autour de la poignée.

E. Saisir  la  poignée  arrière  ; pouce  doigts  resserrés

autour de la poignée.

F.

Enfoncer  le  bouton  d’ARRET/BLOCAGE  avec  le

pouce droit. Appuyer sur le commutateur avec l’index.

(Voir Figure 4-1D).

G. Pendant  que  le  moteur  tourne,  actionner  CHAIN

BRAKE

®

en  faisant  glisser  votre  main  vers  l’avant,

contre le levier.

H. la chaîne et le moteur devraient s’arrêter instantané-

ment.

AVERTISSEMENT

Si la chaîne et le moteur ne s’arrêtent pas quand CHAIN

BRAKE

®

est bloqué, apporter la tronçonneuse au Service

Après-Vente  agréé  le  plus  proche. Ne  pas  utiliser  la

tronçonneuse  si  CHAIN  BRAKE

®

ne  fonctionne  pas  cor-

rectement.

4-5. PROLONGATEURS ELECTRIQUES

Quand  vous  utilisez  une  tronçonneuse  électrique,

branchez-la au prolongateur uniquement quand vous êtes

prêt à couper du bois. Relier le prolongateur à une prise

ayant une tension de 110/120 volts. Voir le graphique 3-6.

ATTENTION

Un cordon trop chaud au toucher est surchargé.

AVERTISSEMENT

Ne  pas  utiliser  la  tronçonneuse  dans  un  lieu  mouillé  ou

humide. Ne pas exposer la tronçonneuse aux intempéries

(pluie,  neige  ou  grésil). L’humidité  cause  des  courts-cir-

cuits. Remplacer ou réparer tout prolongateur endommagé

ou étripé avant d’utiliser la tronçonneuse.

Garder le prolongateur à distance du secteur de cope et le

placer de manière à ce qu’il ne puisse pas se prendre dans

les branches ou autres objets pendant le travail.

DOUBLE 

ISOLATION 

POUR 

LES

RÉPARATIONS, UTILISER EXCLUSIVEMENT DES

PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES

Ne  pas  utiliser  si  le  prolongateur  ou  la  prise  est  endom-

magé. L’appareil  est  pourvu  d’une  double  isolation  pour

protéger l’opérateur des risques de chocs électriques. La

double  isolation  consiste  en  deux  «couches»  séparées

d’isolant électrique.

Les appreils construits avec ce type d’isolation ne sont pas

conçus pour être mis à la terre. Par conséquent, le prolon-

gateur utilisé avec votre appareil peut être branché dans

n’importe quelle prise 120 volts conventionnelle.

Des mesures de sécurité élémentaires doivent être prises

lorsqu’un appareil électrique est utilisé. La double isolation

constitue seulement une protection supplémentaire en cas

de défaillance de l’isolation interne.

AVERTISSEMENT

Cet appareil à double isolation ne comporte aucune pièce

réparable par l’opérateur. Pour tout renseignement, contac-

ter  le  Service  Après-Vente  McCulloch  au  numéro  àppel

gratuit figurant au dos de ce manuel.

34

4 - FONCTIONNEMENT

4-3. LUBRIFICATION  DU  GUIDE-CHAINE  ET

DE LA CHAINE

Une lubrification adéquate de la chaîne est essentielle pour

minimiser la friction avec le guide-chaîne pendant la coupe.

Votre tronçonneuse est équipée d’un système de graissage

automatique. Ce  système  fournit  une  quantité  adéquate

d’huile au guide-chaîne et à la chaîne. Le débit ne peut être

ajusté.

Le niveau d’huile du réservoir peut être contrôlé grâce au

voyant (D) se trouvant sur le côté droit de la tronçonneuse.

Le réservoir est plein quand l’huile se trouve jusqu’en haut

du voyant (Figure 4-3A).

ATTENTION

ne jamais laisser le guide-chaîne ou la chaîne non lubrifiés.

Utiliser la tronçonneuse A SEC ou AVEC TROP PEU DE

LUBRIFIANT  diminue  son  efficacité  de  coupe  et  sa

longévité,  émousse  rapidement  la  chaîne,  et  use  exces-

sivement le guide-chaîne car surchauffé. Une décoloration

du guide-chaîne et du fumée indiquent un manque d’huile.

REMARQUE :

La chaîne se détend pendant son utilisation,

particulièrement si elle est neuve; il est donc nécessaire de

l’ajuster  périodiquement  ; une  nouvelle  chaîne  nécessite

des réglages plus fréquents pendant sa période de rodage.

Cela  est  normal. Voir  la  Section  3-4,  la  page  17  pour  le

réglage de la tension de la chaîne.

AVERTISSEMENT / 

ATTENTION

Une chaîne trop lâche peut glisser hors du guide-chaîne

pendant la coupe et user le guide-chaîne et la chaîne. Une

chaîne  trop  ajustée  peut  endommager  la  tronçonneuse.

Que  la  chaîne  soit  trop  lâche  ou  trop  ajustée  cause  un

risque de blessures graves.

4-4. CHAIN  BRAKE

®

/  ARCEAU  PRO-

TECTEUR

Cette scie à chaîne McCulloch est équipée d'un frein de

chaîne/et d'un protège-main.

L’Arceau  Protecteur  protège  aussi  votre  main  gauche  au

cas où elle glisserait de la poignée avant.

CHAIN BRAKE

®

est un dispositif de sécurité qui est action-

nés s’il y a pression sur le protège-main ou quand, pendant

un rebond, la main de l’opérateur huerte le levier. Quand

CHAIN  BRAKE

®

est  actionné,  la  chaîne  s’arrête  de

manière  abrupte  et  l’amenée  du  courant  au  moteur  est

interrompue immédiatement.

Le but de CHAIN BRAKE

®

est du réduire les possibilités de

blessures  causées  par  les  rebonds,  CHAIN  BRAKE

®

ne

peut  en  aucun  cas  fournir  une  protection  adéquate  si  la

tronçonneuse est utilisée de manière dangereuse.

CHAIN BRAKE

®

est débloqué (la chaîne bouge) quand le

levier de frein est repoussé vers l’arrière et bloqué. C’est la

position normale pendant le travail (Figure 4-4A).

CHAIN BRAKE

®

est bloqué (la chaîne ne peut pas bouger)

quand le levier du frein est repoussé vers l’avant (Figure 4-

4B).

REMARQUE  :

Le  moteur  ne  démarrera  pas  si  CHAIN

BRAKE

®

est bloqué.

ATTENTION

CHAIN BRAKE

®

ne devrait pas être utilisé pour mettre en

marche ou arrêter la tronçonneuse pendant son fonction-

nement normal.

4-3A

A

4-4A

4-4B

Summary of Contents for MCC3516F

Page 1: ...D ALL INSTRUCTIONS WARNING When using an electric chain saw basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock and injury to persons including the following D...

Page 2: ...anual to start operate and maintain your new prod uct In the manual there will be the following call outs NOTE WARNING CAUTION and WARRANTY A NOTE is used to convey additional information to high ligh...

Page 3: ...rmance Follow instructions for lubricating and changing accessories Keep handles dry clean and free from oil and grease 14 DISCONNECT CHAIN SAW Disconnect the chain saw when not in use before servicin...

Page 4: ...CHECK DAMAGED PARTS Before further use of the chain saw a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function C...

Page 5: ...o the new bar Fig 3 3B 5 Spread the chain out with the cutting edges E of the chain pointing in the DIRECTION OF ROTATION Fig 3 3C 6 To fit the chain links into the groove on the guide bar turn the te...

Page 6: ...unter clock wise Then turn ring F counter clock wise to loosen chain or clock wise to tighten chain Fig 3 4C 2 After adjustment and while wearing heavy duty work gloves move the saw chain back and for...

Page 7: ...nt of oil to the bar and chain There is no flow adjustment The oil tank level can be checked in the inspection slot A provided on the right side of the saw Tank is full when oil is at the top of the s...

Page 8: ...TING INSTRUCTIONS 5 1 FELLING Felling is the term for cutting down a tree Small trees up to 6 7 inches 15 18cm in diameter are usually cut in a single cut Larger trees require notch cuts Notch cuts de...

Page 9: ...nded after each saw use Always thoroughly clean the guide bar sprocket tip before lubrication Tool for lubrication McCulloch Lube Gun disposable This grease gun is designed to fit the small lubricatio...

Page 10: ...d WARNING CAUTION Never have more than three 3 links removed from a loop of chain This could cause damage to the sprocket CHAIN LUBRICATION Always make sure the automatic oiler system is working prope...

Page 11: ...ges that may result from the failure or malfunction of the McCulloch product Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitations may not ap...

Page 12: ...manuel pour d marrer mettre en oeuvre et maintenir votre nouveau produit en condition Ce manuel contient galement des mises en garde et ren seignements intitul s REMARQUES AVERTISSEMENT ATTENTION et...

Page 13: ...CARACTERISTIQUES Mod le MCC3516F MCC4516FC Pouissance 120V 60Hz 13 5 Amp 120V 60Hz 15 Amp Culminer la Puissance 3 5HP 4 5HP Vitesse vide 5500 min 5500 min Longueur de la canne 16 40cm 16 40cm Vitesse...

Page 14: ...l arbre qui tombe 5 Suivez les instructions de votre manuel de l op rateur pour d marrer le scie cha ne et contr lez le scie cha ne en empoignant fermement les deux poign es pendant sa mise en oeuvre...

Page 15: ...ne scie cha ne dont le moteur tourne enclenchez le frein de cha ne 13 Faites en sorte que les autres personnes ou les ani maux se trouvent une distance de s curit de la scie cha ne lorsqu elle fonctio...

Page 16: ...r et pendant tout tra vail de coupe Prendre le temps de faire les r glages n cessaires la cha ne de votre tron onneuse est syn onyme de bonne performance et de long vit de votre outil REMARQUE La tens...

Page 17: ...e de la poign e Pour utiliser cette fonction il suffit de doubler la rallonge sur une longueur d environ trente centim tres son extr mit et de l ins rer l extr mit de la poign e Accrochez la boucle fo...

Page 18: ...ble isolation ne comporte aucune pi ce r parable par l op rateur Pour tout renseignement contac ter le Service Apr s Vente McCulloch au num ro ppel gratuit figurant au dos de ce manuel 34 4 FONCTIONNE...

Page 19: ...N ARBRE AVERTISSEMENT Il est n cessaire de pr voir une retraite A s re libre de tout obstacle avant d entreprendre la coupe de l arbre Le chemin de d gagement devrait tre situ l arri re et en diagonal...

Page 20: ...sont des vidences d un manque de lubrifiant 38 6 ENTRETIEN DU GUIDE CHA NE CHA NE 6 1 ENTRETIEN DU GUIDE CHAINE AVERTISSEMENT S assurer que de c ble d alimentation est d branch avant tout entretien de...

Page 21: ...ions au titre de la garantie conform ment aux politiques et proc dures de garantie tablies 7 RESPONSABILIT S DE L UTILISATEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE A L utilisateur doit livrer ou exp dier le pr...

Page 22: ...s precauciones de seguri dad Est n escritas para su protecci n y contienen informa ci n importante que usted debe saber para operar sin ries go su sierra de cadena SI PRECISA SERVICIO DE GARANT A O MA...

Page 23: ...talado que se realliza en el lado opuesto de la boca de ca da en el rbol 7 ASA FRONTAL el asa de apoyo situada en la parte frontal de la sierra mec nica 8 PROTECCI N DEL ASA FRONTAL barrera estruc tur...

Page 24: ...la placa de la herramienta 2 3 OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURI DAD 1 NO opere la sierra de cadena cuando est da ada impropiamente ajustada o no segura y completa mente ensamblada Aseg rese de ue la cade...

Page 25: ...Lleve su sierra un Centro de Servicio Autorizado McCulloch 13 MANTENIMIENTO DE LOS CABLES DE EXTEN SION Revise los cables periodicamente y reem placelos si se encuentran da ados Utilice solamente cab...

Page 26: ...LA SIERRA PRECAUCION Desconecte la sierra mec nica de la fuente de ali mentaci n antes de verificar o ajustar la tensi n de la sierra mec nica PARA INSTALAR LA BARRA DE GU A Y LA CADENA DE SIERRA Esta...

Page 27: ...ue se ha aplicado demasia da tensi n y debe ajustarse tal y como se indica en el paso 1 3 Al tensar la cadena sostenga la punta de la barra hacia arriba y apriete la ruedecilla del perno de la barra E...

Page 28: ...n el lado derecho de la sier ra El tanque esta lleno cuando el aceite se encentra en la parte superior de la ranura Figura 4 3A PRECAUCION Nunca deje que le falte aceite de lubricaci n a la barra y ca...

Page 29: ...1C 2 Cuando el di metro de la madera es m s grande que la longitud de la barra realice 2 cortes como se mues tra Figura 5 1D ADVERTENCIA Al tiempo que el corte de talado se acerca a la articulaci n el...

Page 30: ...abajo resultar en una baja eficienca y sacudidas anu lando la garant a del fabricante La lubricaci n del pi n despu s de cada uso Siempre limpie completamente el pi n de la barra gu a anes de la lubri...

Page 31: ...u centro de servicio autorizado para que realicen esta reparaci n por usted ADVERTENCIA PRECAUCION Nunca tenga mas de tres 3 eslabones removidos del haro de la sierra Esto puede causar da o al pi n LU...

Page 32: ...o uso indebido del producto seg n las instruc ciones incluidas en el manual de usuario adjunto al producto o que se produzca como resultado de un mantenimien to incorrecto realizado por un servicio de...

Reviews: