McCulloch MCC3516F User Manual Download Page 12

23

1 - GENERALITES

1-1. IDENTIFICATION DES PRINCIPAUX

1.

POIGNEE ARRIERE

2.

BOUCHON DU RESERVOIR D’HUILE

3.

INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT À GCHETTE

4.

COUVERCLE DU PIGNON

5.

ÉCROU DE BARRE

6.

ANNEAU DE TENSION À CHAÎNE

7.

MOTEUR ELECTRIQUE

8.

CABLE D’ALIMENTATION

9.

LEVIER  DE  CHAIN  BRAKE

®

/  ARCEAU  PRO-

TECTEUR

10. BOUTON VERROUILLER / ARRÊT
11. POIGNEE AVANT
12. GUIDE-CHAINE
13. CHAINE DE TRONÇONNEUSE
14. GRIFFES
15. PROTEGE-MAIN ARRIERE
16. ENGRENAGE
17. FENÊTRE DE RÉSERVOIR D'HUILE
18. FIXATION POUR CORDON
19. CAPTEUR DE CHAINE

1-2. DISPOSITIFS DE SECURITE

Afin  de  vous  aider  à  localiser  les  dispositifs  de  sécurité,  les
numéros précédant les descriptions correspondent à ceux de la
page précédente.

3

BOUTON MARCHE / ARRET

arrêtte le moteur de la

tronçonneuse quand relâché.

7

Le 

MOTEUR ELECTRIQUE

possède une double iso-

lation pour plus de sécurité.

9

Le 

LEVIER  DE  CHAIN  BRAKE

®

/  ARCEAU  PRO-

TECTEUR

fait  fonctionner  le  frein  de  chaîne  et  pro-

tège la main gauche de l’utilisateur si elle glisse de la

poignée  avant,  pendant  que  la  tronçonneuse  est  en

marche.

10

Le 

BOUTON  D’ARRET  /  BLOCAGE

empêche  une

accélération  involontaire  du  moteur  de  la  tronçon-

neuse. On ne peut appuyer sur la gâchette si le bou-

ton d’arrêt et de blocage est enclenché.

12

GUIDE-CHAÎNE

les  aides  réduites  de  barre  de  guide  de

dessous-de-table  réduisent  significativement  le  dessous-
de-table en réduiant le rayon de pointe de barre de guide.

13

Grâce  aux  limiteurs  de  profondeurs  et  aux  maillons

spécialement  conçus,  une 

CHAINE  A  REBONDS

REDUITS

diminue  l’intensité  et  la  quantité  de

rebonds.

19

Le 

CAPTEUR  DE  CHAINE

réduit  le  danger  de

blessures en cas de rupture ou de sortie de la chaîne

pendant  tout  fonctionnement. Le  capteur  du  chaîne

est conçu de manière à intercepter la chaîne.

16

14

9

11

15

2

18

19

5

10

1

4

6

3

7

12

13

17

8

22

A LIRE ATTENTIVEMENT

Cher Client,

Nous vous remercions de l’achat d’un produit McCulloch.

Correctement  utilisé  et  entretenu,  il  vous  procurera  des

années de satisfaction.

Il  est 

IMPERATIF

que  vous  preniez  connaissance  de 

LA

TOTALITE

de  ce  manuel  avant  d’utiliser  l’outil  ou  de

procéder à des opérations d’entretien.

Veillez  à  bien  suivre  les  instructions  pas  à  pas  données

dans le présent manuel pour démarrer, mettre en oeuvre et

maintenir votre nouveau produit en condition.

Ce manuel contient également des mises en garde et ren-

seignements intitulés:

REMARQUES, AVERTISSEMENT /

ATTENTION

et 

GARANTIE

.

Une 

REMARQUE:

fournit  des  renseignements  complé-

mentaires, éclaircit un point ou explique une étape à suiv-

re en plus de détails.
La  notice 

AVERTISSEMENT

ou 

ATTENTION

est  utilisée

pour identifier une procédure qui, si négligée ou incorrecte-

ment  exécutée,  peut  entraîner  des  dommages  matériels

et/ou corporels graves.

Le 

SYMBOLE DE GARANTIE

indique que si les procé-

dures  ou  instructions  ne  sont  pas  respectées,  les  dom-

mages ne seront pas couverts par la garantie et les répa-

rations seront à la charge du propriétaire.

Les  précautions  de  sécurité  sont  pour  votre  protection;

Veuillez  les  lire  attentivement; vous  devez  connaitre  ces

importants  renseignements  afin  d’utiliser  correctement

votre tronçonneuse.

POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE, CON-

TACTEZ LE CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ

McCULLOCH LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS - TROU-

VEZ-LE EN APPELANT LE NUMÉRO SANS FRAIS

INDIQUÉ DANS CE MANUEL.

TABLE DES MATIERES

1 GENERALITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

1-1. Identificatioin des principaux
1-2. Dispositifs de securite
1-3. Glosario
1-4. Caracteristiques

2 MEASURES DE SECURITE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

2-1. Etiquette securite pour rebonds
2-2. Instructioins de securite importantes
2-3. Mesures de securite supplementaires
2-4. Précautions générales de sécurité pour les 

utilisateurs de scie à  Chaîne

2-5. Rebonds: conseils supplementaires
2-6. Symboles internationaux

3 INSTRUCTIONS POUR MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

3-1. Introduction
3-2. Montage d’elements
3-3. montage du guide-chaîne et de la chaîne
3-4. Reglage de la tension de la chaîne
3-5. Remplissage du reservoira a huile
3-6. Choix d’un prolongateur electrique approprie

4 FONCTIONNEMENT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

4-1. Demarrage de la tronconneuse
4-2. Arret du moteur
4-3. Lubrification du guide-chaîne et de la chaîne
4-4. CHAIN BRAKE

®

/ arceau protecteur

4-5. Prolongateurs electriques

5 INSTRUCTIONS POUR LA COUPE  . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

5-1. Abattage
5-2. Ebranchage
5-3. Tronconnage
5-4. Tronconnage sur chevalet

6 ENTRETIEN DU GUIDE-CHAÎNE/CHAÎNE  . . . . . . . . . . . . .38

6-1. Entretien du guide-chaîne
6-2. Entretien de la chaîne

7 ENTRETIEN PREVENTIF  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

7-1. Entretien preventif
7-2. Informations concernant le remplacement de la chaîne

8 GARANTIE LIMITÉE DE UN ANNÉE  . . . . . . . . . . . . . . . . .41

INTRODUCTIOIN

20

20.   ÉTUI DE TRANSPORT 

        (UNIQUEMENT POUR MCC4516FC)

Summary of Contents for MCC3516F

Page 1: ...D ALL INSTRUCTIONS WARNING When using an electric chain saw basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock and injury to persons including the following D...

Page 2: ...anual to start operate and maintain your new prod uct In the manual there will be the following call outs NOTE WARNING CAUTION and WARRANTY A NOTE is used to convey additional information to high ligh...

Page 3: ...rmance Follow instructions for lubricating and changing accessories Keep handles dry clean and free from oil and grease 14 DISCONNECT CHAIN SAW Disconnect the chain saw when not in use before servicin...

Page 4: ...CHECK DAMAGED PARTS Before further use of the chain saw a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function C...

Page 5: ...o the new bar Fig 3 3B 5 Spread the chain out with the cutting edges E of the chain pointing in the DIRECTION OF ROTATION Fig 3 3C 6 To fit the chain links into the groove on the guide bar turn the te...

Page 6: ...unter clock wise Then turn ring F counter clock wise to loosen chain or clock wise to tighten chain Fig 3 4C 2 After adjustment and while wearing heavy duty work gloves move the saw chain back and for...

Page 7: ...nt of oil to the bar and chain There is no flow adjustment The oil tank level can be checked in the inspection slot A provided on the right side of the saw Tank is full when oil is at the top of the s...

Page 8: ...TING INSTRUCTIONS 5 1 FELLING Felling is the term for cutting down a tree Small trees up to 6 7 inches 15 18cm in diameter are usually cut in a single cut Larger trees require notch cuts Notch cuts de...

Page 9: ...nded after each saw use Always thoroughly clean the guide bar sprocket tip before lubrication Tool for lubrication McCulloch Lube Gun disposable This grease gun is designed to fit the small lubricatio...

Page 10: ...d WARNING CAUTION Never have more than three 3 links removed from a loop of chain This could cause damage to the sprocket CHAIN LUBRICATION Always make sure the automatic oiler system is working prope...

Page 11: ...ges that may result from the failure or malfunction of the McCulloch product Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitations may not ap...

Page 12: ...manuel pour d marrer mettre en oeuvre et maintenir votre nouveau produit en condition Ce manuel contient galement des mises en garde et ren seignements intitul s REMARQUES AVERTISSEMENT ATTENTION et...

Page 13: ...CARACTERISTIQUES Mod le MCC3516F MCC4516FC Pouissance 120V 60Hz 13 5 Amp 120V 60Hz 15 Amp Culminer la Puissance 3 5HP 4 5HP Vitesse vide 5500 min 5500 min Longueur de la canne 16 40cm 16 40cm Vitesse...

Page 14: ...l arbre qui tombe 5 Suivez les instructions de votre manuel de l op rateur pour d marrer le scie cha ne et contr lez le scie cha ne en empoignant fermement les deux poign es pendant sa mise en oeuvre...

Page 15: ...ne scie cha ne dont le moteur tourne enclenchez le frein de cha ne 13 Faites en sorte que les autres personnes ou les ani maux se trouvent une distance de s curit de la scie cha ne lorsqu elle fonctio...

Page 16: ...r et pendant tout tra vail de coupe Prendre le temps de faire les r glages n cessaires la cha ne de votre tron onneuse est syn onyme de bonne performance et de long vit de votre outil REMARQUE La tens...

Page 17: ...e de la poign e Pour utiliser cette fonction il suffit de doubler la rallonge sur une longueur d environ trente centim tres son extr mit et de l ins rer l extr mit de la poign e Accrochez la boucle fo...

Page 18: ...ble isolation ne comporte aucune pi ce r parable par l op rateur Pour tout renseignement contac ter le Service Apr s Vente McCulloch au num ro ppel gratuit figurant au dos de ce manuel 34 4 FONCTIONNE...

Page 19: ...N ARBRE AVERTISSEMENT Il est n cessaire de pr voir une retraite A s re libre de tout obstacle avant d entreprendre la coupe de l arbre Le chemin de d gagement devrait tre situ l arri re et en diagonal...

Page 20: ...sont des vidences d un manque de lubrifiant 38 6 ENTRETIEN DU GUIDE CHA NE CHA NE 6 1 ENTRETIEN DU GUIDE CHAINE AVERTISSEMENT S assurer que de c ble d alimentation est d branch avant tout entretien de...

Page 21: ...ions au titre de la garantie conform ment aux politiques et proc dures de garantie tablies 7 RESPONSABILIT S DE L UTILISATEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE A L utilisateur doit livrer ou exp dier le pr...

Page 22: ...s precauciones de seguri dad Est n escritas para su protecci n y contienen informa ci n importante que usted debe saber para operar sin ries go su sierra de cadena SI PRECISA SERVICIO DE GARANT A O MA...

Page 23: ...talado que se realliza en el lado opuesto de la boca de ca da en el rbol 7 ASA FRONTAL el asa de apoyo situada en la parte frontal de la sierra mec nica 8 PROTECCI N DEL ASA FRONTAL barrera estruc tur...

Page 24: ...la placa de la herramienta 2 3 OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURI DAD 1 NO opere la sierra de cadena cuando est da ada impropiamente ajustada o no segura y completa mente ensamblada Aseg rese de ue la cade...

Page 25: ...Lleve su sierra un Centro de Servicio Autorizado McCulloch 13 MANTENIMIENTO DE LOS CABLES DE EXTEN SION Revise los cables periodicamente y reem placelos si se encuentran da ados Utilice solamente cab...

Page 26: ...LA SIERRA PRECAUCION Desconecte la sierra mec nica de la fuente de ali mentaci n antes de verificar o ajustar la tensi n de la sierra mec nica PARA INSTALAR LA BARRA DE GU A Y LA CADENA DE SIERRA Esta...

Page 27: ...ue se ha aplicado demasia da tensi n y debe ajustarse tal y como se indica en el paso 1 3 Al tensar la cadena sostenga la punta de la barra hacia arriba y apriete la ruedecilla del perno de la barra E...

Page 28: ...n el lado derecho de la sier ra El tanque esta lleno cuando el aceite se encentra en la parte superior de la ranura Figura 4 3A PRECAUCION Nunca deje que le falte aceite de lubricaci n a la barra y ca...

Page 29: ...1C 2 Cuando el di metro de la madera es m s grande que la longitud de la barra realice 2 cortes como se mues tra Figura 5 1D ADVERTENCIA Al tiempo que el corte de talado se acerca a la articulaci n el...

Page 30: ...abajo resultar en una baja eficienca y sacudidas anu lando la garant a del fabricante La lubricaci n del pi n despu s de cada uso Siempre limpie completamente el pi n de la barra gu a anes de la lubri...

Page 31: ...u centro de servicio autorizado para que realicen esta reparaci n por usted ADVERTENCIA PRECAUCION Nunca tenga mas de tres 3 eslabones removidos del haro de la sierra Esto puede causar da o al pi n LU...

Page 32: ...o uso indebido del producto seg n las instruc ciones incluidas en el manual de usuario adjunto al producto o que se produzca como resultado de un mantenimien to incorrecto realizado por un servicio de...

Reviews: