McCulloch MCC3516F User Manual Download Page 20

39

6 - ENTRETIEN DU 

GUIDE-CHAÎNE

 / 

CHAÎNE

6-2. ENTRETIEN DE LA CHAINE

AVERTISSEMENT

A  moins  d’avoir  reçu  une  formation  spéciale  et  d’être

expériencé  en  ce  qui  concerne  les  rebonds  (Voir  les

Mesures de Sécurité), utiliser toujours un chaîne de sécu-

rité  qui  réduit  de  manière  significative  les  dangers  de

rebonds. Une  chaîne  de  sécurité  ne  peut  en  aucune

manière  éliminer  totalement  les  risques  de  rebonds. Une

chaîne à «rebonds réduits» ou chaîne de sécurité ne doit

jamais être considérée comme protection totale contre des

blessures potentielles.
Une chaîne de sécurité doit toujours être utilisée en con-

jonction  avec  d’autres  dispositifs  de  sécurité  tels  CHAIN

BRAKE

®

/  et  l’Arceau  Protecteur  fournis  avec  la  tronçon-

neuse.
Utiliser  toujours  une  chaîne  de  rechange  conçue  pour

réduire les rebonds ou une chaîne qui rébond aux normes

de ANSI (L’Institut des Standards Nationaux Américains).
Une  chaîne  standard  de  tronçonneuse  (c’est  à  dire  une

chaîne  ne  possédant  pas  de  maillons  de  protection

réduisant les rebonds) ne doit être utilisée que par des pro-

fessionnels du métier.

QU’EST-CE  QU’UNE  CHAÎNE  «À  REBONDS

RÉDUITS»?

Une chaîne à rebonds réduits est une chaîne dont la per-

formance répond aux normes requises par ANSI B175.1.
Maintenir CHAIN BRAKE

®

et la chaîne de la tronçonneuse

en  bon  état  de  fonctionnement  et  les  entretenir  correcte-

ment comme indiqué dans ce manuel, vous permettra de

garder le système de sécurité aussi longtemps que votre

outil.

AVERTISSEMENT

Ne jamais enlever, modifier ou rendre inutilisable tout dis-

positif de sécurité fourni avec l’appareil. CHAIN BRAKE

®

/

Arceau  Protecteur  et  la  chaîne  de  sécurité  (rebonds

réduits) de la tronçonneuse sont des dispositifs de sécurité

primordiaux, présents pour votre protection.

AVERTISSEMENT 

Porter  toujours  de  gants  de  protection  robustes  et

débrancher de câble d’alimentation pour tout entretien de

la tronçonneuse.

TENSION DE LA CHAINE :

Contrôler fréquemment la tension de la chaîne et la réglar

aussi souvent que nécessaire afin de garder la chaîne bien

ajustée le long du guide-chaîne, mais suffisamment lâche

pour pouvoir la faire avancer à la main. (Voir section 3-4,

Réglage de la Tension de la Chaîne)

RODAGE 

D’UNE

  NOUVELLE  CHAINE  DE  TRON-

CONNEUSE :

Une nouvelle chaîne et un nouveau guide-chaîne dolven-

tétre réajustés après aussi peu que cinq (5) coupes. Ceci 

est normal  en  période  de  rodage,  puis  les  intervalles  e-

ntre  les réglages commenceront à s’espacer rapidement.
Par contre, après un certain temps, les parties mobiles de

la  chaîne  de  la  tronçonneuse  s’useront,  résultant  en  ce

qu’on  appelle  DETENTE  DE  CHAINE. Cela  est  normal.

Quand il n’est plus possible d’obtenir un réglage de tension

correct,  un  maillon  devra  étra  enlevé  pour  raccourcir  la

chaîne. Consultez le Centre de maintenance agréé le plus

proche pour faire procéder à la réparation.

AVERTISSEMENT / 

ATTENTION

Ne jamais enlever plus de trois maillons d’une chaîne. Cela

pourrait endommager la roulette.

LUBRIFICATION DE LA CHAINE :

Assurez-vous  toujours  que  le  système  automatique  de

graissage fonctionne correctement. Remplissez toujours le

réservoir  d'huile  avec  de  l'huile  pour  chaînes,  barres  et

engrenages Genuine Factory Parts.
Une lubrification adéquate du guide-chaîne, et de la chaîne

pendant toute coupe est essentielle pour réduire toute fric-

tion avec le guide-chaîne.
Ne  jamais  laisser  la  chaîne  et  le  guide-chaîne  subir  un

manque  d’huile  lubrifiante. Le  fonctionnement  de  la

tronçonneuse à sec ou avec peu de lubrifiant décroîtrait sa

performance de coupe rapide et sa longévité, émousserait

la chaîne et userait rapidement le guide-chaîne à cause du

surchauffage. Une  décoloration  du  guide-chaîne  et  de  la

fumée sont des évidences d’un manque de lubrifiant.

38

6 - ENTRETIEN DU 

GUIDE-CHAÎNE

 / 

CHAÎNE

6-1. ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE

AVERTISSEMENT

S’assurer que de câble d’alimentation est débranché avant

tout entretien de la tronçonneuse.
Un  entretien  adéquat  du  guide-chaîne,  comme  expliqué

dans cette section est essentiel au bon fonctionnement de

la tronçonneuse.

LUBRIFICATION DE LA ROULETTE:

(Uniquement  pour  les  appareils  comprenant  une  roulette

du guide-chaîne.)

ATTENTION

Si  la  roulette  du  guide-chaîne  n’est  pas  lubrifiee  (voir  ci-

dessous)  la  tronçonneuse  aura  des  «secousses»  et  une

mauvaise performance, et ceci annulera la garantie du fab-

ricant.
Il  est  recommandé  de  lubrifier  la  roulette  après  chaque

usage. Nettoyer  toujours  complètement  la  roulette  du

guide-chaîne avant sa lubrification.
Outil de lubrification : McCulloch’s Lube Gun (à jeter)
Cette burette est équipée d’un bec-aiguille permettant l’ac-

cès au point de lubrification sur le guide-chaîne.
Le Lube Gun à jeter vient prêt à être utilisé. Les Lube Guns

son disponibles chez votre concessionnaire McCulloch le

plus proche dont le numéro se trouve sous la rubrique

«SCIES» dans les pages jaunes de l’annuaire.

Lubrification De La Roulette :

AVERTISSEMENT

Porter  des  gants  épais  pour  lubrifier  la  roulette  afin  de

réduire les risques de blessures.
1.

Débrancher la tronçonneuse de la prise électrique.

REMARQUE :

Il n’est pas nécessaire de retirer la chaîne

pour lubrifier la roulette. La lubrification peut se faire sur le

site même.
2.

Nettoyer la roulette du guide-chaîne.

3.

A  l'aide  d'une  pompe  de  graissage  jetable,  insérez

des  points  de  graisse  dans  l'orifice  de  lubrification

jusqu'à  ce  que  la  graisse  soit  visible  sur  le  bord

extérieur de la pointe des engrenages(Figure 6-1A).

4.

S’assurer  que  CHAIN  BRAKE

®

n’est  pas  actionné.

Faire avancer la chaîne à la main. Répéter le procédé

de lubrification jusqu’à ce que toute la roulette ait été

graissée.

ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE :

La  majorité  des  problèmes  du  guide-chaîne  peuvent  être

évités simplement par un bon entretien.

Un affûtage et des limeteurs de profondeur incorrects, ou des

tranchants non-uniformes causent la majorité des problèmes

du guide-chaîne, le résultat étant primordialement une usure

inégale. L’usure non-uniforme du guide-chaîne espace les rain-

ures, ce qui peut causer un bruit de chaîne et des problèmes

pour obtenir une coupe droite.

Une lubrification insuffisante du guide-chaîne et l’utilisation

de la tronçonneuse avec une chaîne TROP AJUSTEE con-

tribue à l’usure rapide du guide-chaîne (voir Section 6-2).

Pour minimiser l’usure de guide-chaîne, nous recomman-

dons l’entretien suivant :

USURE  DU  GUIDE-CHAINE

-  Tourner  le  guide-chaîne

fréquemment et à intervalles réguliers (après 5 heures d’u-

tilisation par exemple), afin d’assurer une usure uniforme

sur le haut et le bas du guide-chaîne.

RAINURES DU GUIDE-CHAINE

- Les rainures du guide-

chaîne  (ou  les  «gorges»  qui  soutiennent  et  portent  la

chaîne) doivant être nettoyées si la chaîne a été fortement

utilisée ou si elle parait sale. Les rainures doivent être net-

toyées à chaque retrait de chaîne.’

REMARQUE :

Les passages d’huile peuvent être contrôlés

facilement. Si  les  passages  sont  propres,  la  chaîne  fera

automatiquement gicler un peu d’huile quelques secondes

après  la  mise  en  marche  de  la  tronçonneuse. Votre

tronçonneuse  est  équipée  d’un  systéme  de  graissage

automatique.

Nettoyage des rainures du guide-chaîne :

1.

Enlever le couvercle du pignon, le guide-chaîne et la

chaîne. (voir Section 3-3)

2.

A l’aide d’un tournevis, d’une spatule, d’une brosse en

fil  de  fer  ou  autre  outil  similaire,  enlever  tout  résidu

des rainures du guide-chaîne de la tronçonneuse. Les

passages  d’huile  seront  ainsi  dégagés  et  fourniront

une  lubrification  adéquate  à  la  chaîne  et  au  guide-

chaîne (Figure 6-1B).

3.

Réinstallez la barre, la chaîne, le capot d'engrenage

et le boulon de la barre. (Voir section 3-3).

6-1A

6-1B

Summary of Contents for MCC3516F

Page 1: ...D ALL INSTRUCTIONS WARNING When using an electric chain saw basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock and injury to persons including the following D...

Page 2: ...anual to start operate and maintain your new prod uct In the manual there will be the following call outs NOTE WARNING CAUTION and WARRANTY A NOTE is used to convey additional information to high ligh...

Page 3: ...rmance Follow instructions for lubricating and changing accessories Keep handles dry clean and free from oil and grease 14 DISCONNECT CHAIN SAW Disconnect the chain saw when not in use before servicin...

Page 4: ...CHECK DAMAGED PARTS Before further use of the chain saw a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function C...

Page 5: ...o the new bar Fig 3 3B 5 Spread the chain out with the cutting edges E of the chain pointing in the DIRECTION OF ROTATION Fig 3 3C 6 To fit the chain links into the groove on the guide bar turn the te...

Page 6: ...unter clock wise Then turn ring F counter clock wise to loosen chain or clock wise to tighten chain Fig 3 4C 2 After adjustment and while wearing heavy duty work gloves move the saw chain back and for...

Page 7: ...nt of oil to the bar and chain There is no flow adjustment The oil tank level can be checked in the inspection slot A provided on the right side of the saw Tank is full when oil is at the top of the s...

Page 8: ...TING INSTRUCTIONS 5 1 FELLING Felling is the term for cutting down a tree Small trees up to 6 7 inches 15 18cm in diameter are usually cut in a single cut Larger trees require notch cuts Notch cuts de...

Page 9: ...nded after each saw use Always thoroughly clean the guide bar sprocket tip before lubrication Tool for lubrication McCulloch Lube Gun disposable This grease gun is designed to fit the small lubricatio...

Page 10: ...d WARNING CAUTION Never have more than three 3 links removed from a loop of chain This could cause damage to the sprocket CHAIN LUBRICATION Always make sure the automatic oiler system is working prope...

Page 11: ...ges that may result from the failure or malfunction of the McCulloch product Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitations may not ap...

Page 12: ...manuel pour d marrer mettre en oeuvre et maintenir votre nouveau produit en condition Ce manuel contient galement des mises en garde et ren seignements intitul s REMARQUES AVERTISSEMENT ATTENTION et...

Page 13: ...CARACTERISTIQUES Mod le MCC3516F MCC4516FC Pouissance 120V 60Hz 13 5 Amp 120V 60Hz 15 Amp Culminer la Puissance 3 5HP 4 5HP Vitesse vide 5500 min 5500 min Longueur de la canne 16 40cm 16 40cm Vitesse...

Page 14: ...l arbre qui tombe 5 Suivez les instructions de votre manuel de l op rateur pour d marrer le scie cha ne et contr lez le scie cha ne en empoignant fermement les deux poign es pendant sa mise en oeuvre...

Page 15: ...ne scie cha ne dont le moteur tourne enclenchez le frein de cha ne 13 Faites en sorte que les autres personnes ou les ani maux se trouvent une distance de s curit de la scie cha ne lorsqu elle fonctio...

Page 16: ...r et pendant tout tra vail de coupe Prendre le temps de faire les r glages n cessaires la cha ne de votre tron onneuse est syn onyme de bonne performance et de long vit de votre outil REMARQUE La tens...

Page 17: ...e de la poign e Pour utiliser cette fonction il suffit de doubler la rallonge sur une longueur d environ trente centim tres son extr mit et de l ins rer l extr mit de la poign e Accrochez la boucle fo...

Page 18: ...ble isolation ne comporte aucune pi ce r parable par l op rateur Pour tout renseignement contac ter le Service Apr s Vente McCulloch au num ro ppel gratuit figurant au dos de ce manuel 34 4 FONCTIONNE...

Page 19: ...N ARBRE AVERTISSEMENT Il est n cessaire de pr voir une retraite A s re libre de tout obstacle avant d entreprendre la coupe de l arbre Le chemin de d gagement devrait tre situ l arri re et en diagonal...

Page 20: ...sont des vidences d un manque de lubrifiant 38 6 ENTRETIEN DU GUIDE CHA NE CHA NE 6 1 ENTRETIEN DU GUIDE CHAINE AVERTISSEMENT S assurer que de c ble d alimentation est d branch avant tout entretien de...

Page 21: ...ions au titre de la garantie conform ment aux politiques et proc dures de garantie tablies 7 RESPONSABILIT S DE L UTILISATEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE A L utilisateur doit livrer ou exp dier le pr...

Page 22: ...s precauciones de seguri dad Est n escritas para su protecci n y contienen informa ci n importante que usted debe saber para operar sin ries go su sierra de cadena SI PRECISA SERVICIO DE GARANT A O MA...

Page 23: ...talado que se realliza en el lado opuesto de la boca de ca da en el rbol 7 ASA FRONTAL el asa de apoyo situada en la parte frontal de la sierra mec nica 8 PROTECCI N DEL ASA FRONTAL barrera estruc tur...

Page 24: ...la placa de la herramienta 2 3 OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURI DAD 1 NO opere la sierra de cadena cuando est da ada impropiamente ajustada o no segura y completa mente ensamblada Aseg rese de ue la cade...

Page 25: ...Lleve su sierra un Centro de Servicio Autorizado McCulloch 13 MANTENIMIENTO DE LOS CABLES DE EXTEN SION Revise los cables periodicamente y reem placelos si se encuentran da ados Utilice solamente cab...

Page 26: ...LA SIERRA PRECAUCION Desconecte la sierra mec nica de la fuente de ali mentaci n antes de verificar o ajustar la tensi n de la sierra mec nica PARA INSTALAR LA BARRA DE GU A Y LA CADENA DE SIERRA Esta...

Page 27: ...ue se ha aplicado demasia da tensi n y debe ajustarse tal y como se indica en el paso 1 3 Al tensar la cadena sostenga la punta de la barra hacia arriba y apriete la ruedecilla del perno de la barra E...

Page 28: ...n el lado derecho de la sier ra El tanque esta lleno cuando el aceite se encentra en la parte superior de la ranura Figura 4 3A PRECAUCION Nunca deje que le falte aceite de lubricaci n a la barra y ca...

Page 29: ...1C 2 Cuando el di metro de la madera es m s grande que la longitud de la barra realice 2 cortes como se mues tra Figura 5 1D ADVERTENCIA Al tiempo que el corte de talado se acerca a la articulaci n el...

Page 30: ...abajo resultar en una baja eficienca y sacudidas anu lando la garant a del fabricante La lubricaci n del pi n despu s de cada uso Siempre limpie completamente el pi n de la barra gu a anes de la lubri...

Page 31: ...u centro de servicio autorizado para que realicen esta reparaci n por usted ADVERTENCIA PRECAUCION Nunca tenga mas de tres 3 eslabones removidos del haro de la sierra Esto puede causar da o al pi n LU...

Page 32: ...o uso indebido del producto seg n las instruc ciones incluidas en el manual de usuario adjunto al producto o que se produzca como resultado de un mantenimien to incorrecto realizado por un servicio de...

Reviews: