McCulloch MCC3516F User Manual Download Page 14

27

2 - MEASURES DE SECURITE

2-3. MESURES DE SECURITE SUPPLEMEN-

TAIRES

1.

NE  JAMAIS  UTILISER  une  tronçonneuse  endom-

magée, mal ajustée, non complètement ou incorrecte-

ment  montée. S’assurer  qu’il  y  a  arrêt  de  la  chaîne

quand la gâchette est relâchée.

2 . NE  PAS  utiliser  la  tronçonneuse  au  delà  de  vos

capacités ou expérience.

3.

NE PAS utiliser la tronçonneuse d’une seule main! De

graves blessures à l’opérateur, toute personne l’aidant

ou  spectateurs  pourraient  en  résulter. Un  tronçon-

neuse est conçue pour être utilisée des deux mains.

4.

POUR REDUIRE les chocs électriques éventuels, ne

pas  utiliser  la  tronçonneuse  sur  des  surfaces  mouil-

lées et glissantes, pendant des tempêtes de neige ou

des  orages  ou  autres  conditions  atmosphériques

adverses.

5.

Garder  le  poignées  toujours  propres  et  sèches,

exemptes d’huile et de graisse.

6.

NE  PAS  laisser  de  sciure,  terre,  débris  s’accumuler

sur le moteur ou sur les fentes d’air extérieures.

7.

Suivre  les  instructions  d’affûtage  et  d’entretien  pour

tronçonneuse indiquées par le fabricant.

8.

Scier, le moteur à vitesse maxima.

9.

Seules  les  personnes  mûres,  ayant  reçues  une

instruction  appropriée  devraient  pouvoir  utiliser  une

tronçonneuse.

10. Votre tronçonneuse est destinée à une utilisation do-

mestique occasionnelle. Elle n'est pas faite pour une 

utilisation intensive en continu.

11. NE PAS FORCER une petite tronçonneuse pour des

travaux exigeant un outil plus approprié pour de gros

travaux.

12. CONTROLER  LES  DISPOSITIFS  ELECTRIQUES.

Ne  pas  utiliser  la  tronçonneuse  si  les

interrupteurs/boutons ne fonctionneent pas correcte-

ment. Ne  pas  essayer  de  les  réparer. Apporter  la

tronçonneuse  à  un  Service  Après-Vente  McCulloch

agréé.

13. ENTRETENIR  LES  PROLONGATEURS. Vérifier  les

rallonges électriques périodiquement et remplacer si

endommagées. Utiliser  exclusivement  des  prolonga-

teurs prévus pour usage en extérieur.

14. NE  PAS  UTILISER VOTRE TRONCONNEUSE  près

de  produits  (liquides  ou  gaz)  inflammables,  que  ce

soit à l’extérieur ou à l’intérieur. Une explosion et/ou

incendie pourrait en résulter.

15. Tous  les  services  d’entretien  de  la  tronçonneuse,  à

l’exception de ceux mentionnés dans le manuel d’util-

isation  et  d’entretien,  doivent  être  effectués  par  un

personnel  compétent. Ne  pas  essayer  de  faire  les

réparations soi-même ; il n’y a pas de pièces internes

réparables.

16. NE JAMIAS EN LEVER, modifier ou paralyser un dis-

positif  de  sécurité  fourni  avec  l’appareil. CHAIN

BRAKE

®

/Acreau Protecteur est un dispositif de sécu-

rité important. La tronçonneuse ne fonctionnera pas si

CHAIN BRAKE

®

est déclenché.

17. Cette tronçonneuse électrique est classifiée tronçon-

neuse catégorie 2C par ACNOR. Elle est conçue pour

des usages infréquents de travaux tels que dégager,

tailler  ou  couper  du  bois…  par  des  propriétaires  de

maison  ou  résidences  secondaires  ou  par  des

campeurs. Elle n’est pas conçue pour une utilisation

prolongée. Si  le  travail  prévu  demande  de  longues

périodes  d’utilisation,  la  vibration  risque  de  causer

des  problèmes  de  circulation  aux  mains  de  l’opéra-

teur. Il  serait  approprié  d’utiliser  une  tronçonneuse

pourvue d’un dispositif anti-vibration.

18. Il faut utiliser les vêtements de sécurité requis par vos 

organismes de sécurité, par la réglementation gouve-

rnementale, ou par votre employeur ; à défaut, il faut 

porter des vêtements ajustés, des chaussures de sé-

curité, des guêtres de sécurité et des protections 

pour les mains et les oreilles.

19. Pendant  tout  travail  d’abattage,  garder  une  distance

minimale de la longueur de deux arbres entre vous et

les autres travailleurs.

REMARQUE :

Une chaîne à «rebonds réduits» répond aux

normes  de  performance  pour  «rebonds  réduits»  exigées

par  ANSI/UL  1662-1995  et  correspond  aux  critères  de  la

norme CAN/CSA-Z62.1-03.

2-4. PRÉCAUTIONS 

GÉNÉRALES 

DE

SÉCURITÉ  POUR  LES  UTILISATEURS

DE SCIE 

À

 

CHAÎNE

1.

La  fatigue  est  cause  d'imprudences. Faites  encore

plus attention avant les périodes de repos et lorsque

vous êtes en fin de travail.

2.

Il faut utiliser les vêtements de protection personnelle 

requis par vos organismes de sécurité, par la réglem-

entation gouvernementale, ou par votre employeur. À 

tout moment, lors de l'utilisation d'une tronçonneuse, 

il faut porter des vêtements ajustés, des guêtres de 

sécurité et lunettes de sécurité, des chaussures de 

sécurité, et des protections pour les mains, les jamb-

es et les oreilles.

3.

Lors de l'abattage, restez à au moins deux arbres de

distance de vos collègues.

4.

Planifiez  votre  travail,  choisissez  une  zone  de  travail

sans  obstacle  et,  en  cas  d'abattage,  possédant  au

moins  une  issue  vous  permettant  de  fuir  l'arbre  qui

tombe.

5.

Suivez les instructions de votre manuel de l'opérateur

pour démarrer le scie à chaîne et contrôlez le scie à

chaîne en empoignant fermement les deux poignées

pendant  sa  mise  en  oeuvre. Gardez  les  mains  pro-

pres, sèches et non grasses.

26

11.   PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ : Portez é-

        galement des chaussures de sécurité, des guêtres de 

        sécurité, des vêtements ajustés, des gants de protec-

        tion, une protection de tête.

.

12. TRANSPORT DE LA TRONCONNEUSE : Transporter

la  tronçonneuse  en  la  tenant  par  la  poignée  avant;

s’assurer que la tronçonneuse est en position «Arrét»

et  garder  vos  doigts  loin  de  la  gâchette; s’assurer

aussi que le guide-chaîne et la chaîne sont vers l’ar-

rière.

13. ASSUREZ  SOIGNEUSEMENT  LA  MAINTENANCE

DE  LA  SCIE  À  CHAÎNE  : Inspectez  périodiquement

les cordons de la scie à chaîne, et, s'ils sont endom-

magés, faites-les réparer dans un centre de mainte-

nance  agréé. Conservez  le  cordon  éloigné  de  la

chaîne  et  de  l'opérateur  à  tout  moment. Ne  jamais

porter la scie en la tenant par le cordon, ne tirez pas

sur  la  scie  pour  débrancher  le  cordon  de  la  prise.

Protégez  le  cordon  contre  l'huile  et  les  bords

coupants. Inspectez  les  rallonges  régulièrement  et

remplacez-les si elles sont endommagées. Conservez

les  outils  affûtés  et  propres  pour  de  meilleures  per-

formances  et  une  meilleure  sécurité. Respectez  les

instructions concernant la lubrification et le remplace-

ment des accessoires. Conservez les poignées sèch-

es, propres, et exemptes d'huile et de graisse.

14. DEBRANCHER LA TRONCONNEUSE : Débrancher

la tronçonneuse quand non utilisée, avant tout serv-

ice, et pour tout changement de pièces et accessoires

tels le guide-chaîne et la chaîne.

15. CORDONS PROLONGATEURS D'EXTÉRIEUR : 

Utilisez uniquement des cordons prolongateurs des-

tinés à une utilisation en extérieur et donc marqués 

en conséquence.

16. RESTER VIGILANT : Attention à ce que vous faites.

Utiliser votre sens commun. Ne pas manier la tronçon-

neuse par moments de fatigue. Rester à l’écart de la

chaîne quand le moteur est en marche. Avant de met-

tre le moteur en marche, s’assurer que la chaîne ne

touche rien.

17. EXAMINER LES PIECES : Avant toute autre utilisa-

tion  de  la  tronçonneuse,  un  guide-chaîne  ou  toute

autre  pièce  endommagée  devrait  être  examinée

soigneusement  afin  de  pouvoir  déterminer  si  son

fonctionnement  sera  adéquat  à  sa  fonction  prévue.

Vérifier le montage, l’alignement et la fixation de toute

pièce  mobile  ; vérifier  qu’il  n’y  a  pas  de  piéces

cassées ou tout autre problème qui affecteraient son

fonctionnement. Un  guide-chaîne  ou  toute  pièce

endommagée  devrait  être  réparée  correctement  ou

remplacée  par  un  centre  de  réparations  agréé,  sauf

indication contraire dans ce manuel d’instructions.

18. ATTENTION AUX REBONDS :

AVERTISSEMENT:

Les  REBONDS  peuvent  se  produire  si  la  tête  du  guide-

chaîne  touche  un  objet,  ou  si  le  bois  se  resserre  sur  la

chaîne de la tronçonneuse dans la coupe. Si un contact a

lieu avec la tête du guide-chaîne, la tronçonneuse peut, en

l’espace  d’une  seconde,  être  projetée  de  manière  incon-

trôlée dans un mouvement en arc, en direction de l’opéra-

teur. Coincer la chaîne le long de la partie supérieure du

guide-chaîne peut pousser le guide-chaîne peut pousser le

guide-chaîne  vers  l’arrière,  vers  l’opérateur. Chacune  de

ces réactions peut vous faire perdre contrôle de la tronçon-

neuse et peut entraîner de sérieuses blessures. Suivre les

précautions  suivantes  afin  de  minimiser  les  risques  de

rebonds.

A.

TENEZ  LA  SCIE  FERMEMENT  : Lorsque  le

moteur tourne, tenez fermement la scie à chaîne

des deux mains. Empoignez de façon ferme, en

enfermant les poignées de la scie à chaîne entre

votre pouce et vos doigts. Remarque : Si la scie

possède un contrôle manuel de graissage, des

instructions  supplémentaires  ou  adaptées  con-

cernant sont utilisation sont données.

B.

Ne pas trop se pencher en avant.

C.

Garder  toujours  une  assise  stable  et  un  bon

équilibre.

D.

Ne pas laisser la tête du guide-chaîne entrer en

contact  avec  un  tronc,  une  branche  ou  autres

obstacles.

E.

Ne  pas  scier  au-dessus  de  la  hauteur  des

épaules.

F.

Utiliser des dispositifs, tels que chaîne à rebonds

réduits, protège, tête de guide-chaîne, freins de

chaîne,  et  guides-chaînes  spéciaux,  qui

réduisent les risques associés aux rebonds.

G. Utiliser  uniquement  les  guides-chaînes  et

chaînes spécifiés par le fabricant ou leur équiva-

lent.

H.

Il n’y aucune autre pièce de rechange qui permet

d’obtenir une protection contre les rebonds selon

la norme de I’ACNOR Z62-3.

19. ALIMENTATION  ELECTRIQUE  : Brancher  la  fiche

électrique de la tronçonneuse dans une prise à ten-

sion  correspondante  ; s’assurer  que  la  tension  du

réseau de distribution correspond à la tension nomi-

nale  de  l’appareil  indiquée  sur  la  plaque  caractéris-

tique de l’outil.

2 - MEASURES DE SECURITE

Summary of Contents for MCC3516F

Page 1: ...D ALL INSTRUCTIONS WARNING When using an electric chain saw basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock and injury to persons including the following D...

Page 2: ...anual to start operate and maintain your new prod uct In the manual there will be the following call outs NOTE WARNING CAUTION and WARRANTY A NOTE is used to convey additional information to high ligh...

Page 3: ...rmance Follow instructions for lubricating and changing accessories Keep handles dry clean and free from oil and grease 14 DISCONNECT CHAIN SAW Disconnect the chain saw when not in use before servicin...

Page 4: ...CHECK DAMAGED PARTS Before further use of the chain saw a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function C...

Page 5: ...o the new bar Fig 3 3B 5 Spread the chain out with the cutting edges E of the chain pointing in the DIRECTION OF ROTATION Fig 3 3C 6 To fit the chain links into the groove on the guide bar turn the te...

Page 6: ...unter clock wise Then turn ring F counter clock wise to loosen chain or clock wise to tighten chain Fig 3 4C 2 After adjustment and while wearing heavy duty work gloves move the saw chain back and for...

Page 7: ...nt of oil to the bar and chain There is no flow adjustment The oil tank level can be checked in the inspection slot A provided on the right side of the saw Tank is full when oil is at the top of the s...

Page 8: ...TING INSTRUCTIONS 5 1 FELLING Felling is the term for cutting down a tree Small trees up to 6 7 inches 15 18cm in diameter are usually cut in a single cut Larger trees require notch cuts Notch cuts de...

Page 9: ...nded after each saw use Always thoroughly clean the guide bar sprocket tip before lubrication Tool for lubrication McCulloch Lube Gun disposable This grease gun is designed to fit the small lubricatio...

Page 10: ...d WARNING CAUTION Never have more than three 3 links removed from a loop of chain This could cause damage to the sprocket CHAIN LUBRICATION Always make sure the automatic oiler system is working prope...

Page 11: ...ges that may result from the failure or malfunction of the McCulloch product Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitations may not ap...

Page 12: ...manuel pour d marrer mettre en oeuvre et maintenir votre nouveau produit en condition Ce manuel contient galement des mises en garde et ren seignements intitul s REMARQUES AVERTISSEMENT ATTENTION et...

Page 13: ...CARACTERISTIQUES Mod le MCC3516F MCC4516FC Pouissance 120V 60Hz 13 5 Amp 120V 60Hz 15 Amp Culminer la Puissance 3 5HP 4 5HP Vitesse vide 5500 min 5500 min Longueur de la canne 16 40cm 16 40cm Vitesse...

Page 14: ...l arbre qui tombe 5 Suivez les instructions de votre manuel de l op rateur pour d marrer le scie cha ne et contr lez le scie cha ne en empoignant fermement les deux poign es pendant sa mise en oeuvre...

Page 15: ...ne scie cha ne dont le moteur tourne enclenchez le frein de cha ne 13 Faites en sorte que les autres personnes ou les ani maux se trouvent une distance de s curit de la scie cha ne lorsqu elle fonctio...

Page 16: ...r et pendant tout tra vail de coupe Prendre le temps de faire les r glages n cessaires la cha ne de votre tron onneuse est syn onyme de bonne performance et de long vit de votre outil REMARQUE La tens...

Page 17: ...e de la poign e Pour utiliser cette fonction il suffit de doubler la rallonge sur une longueur d environ trente centim tres son extr mit et de l ins rer l extr mit de la poign e Accrochez la boucle fo...

Page 18: ...ble isolation ne comporte aucune pi ce r parable par l op rateur Pour tout renseignement contac ter le Service Apr s Vente McCulloch au num ro ppel gratuit figurant au dos de ce manuel 34 4 FONCTIONNE...

Page 19: ...N ARBRE AVERTISSEMENT Il est n cessaire de pr voir une retraite A s re libre de tout obstacle avant d entreprendre la coupe de l arbre Le chemin de d gagement devrait tre situ l arri re et en diagonal...

Page 20: ...sont des vidences d un manque de lubrifiant 38 6 ENTRETIEN DU GUIDE CHA NE CHA NE 6 1 ENTRETIEN DU GUIDE CHAINE AVERTISSEMENT S assurer que de c ble d alimentation est d branch avant tout entretien de...

Page 21: ...ions au titre de la garantie conform ment aux politiques et proc dures de garantie tablies 7 RESPONSABILIT S DE L UTILISATEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE A L utilisateur doit livrer ou exp dier le pr...

Page 22: ...s precauciones de seguri dad Est n escritas para su protecci n y contienen informa ci n importante que usted debe saber para operar sin ries go su sierra de cadena SI PRECISA SERVICIO DE GARANT A O MA...

Page 23: ...talado que se realliza en el lado opuesto de la boca de ca da en el rbol 7 ASA FRONTAL el asa de apoyo situada en la parte frontal de la sierra mec nica 8 PROTECCI N DEL ASA FRONTAL barrera estruc tur...

Page 24: ...la placa de la herramienta 2 3 OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURI DAD 1 NO opere la sierra de cadena cuando est da ada impropiamente ajustada o no segura y completa mente ensamblada Aseg rese de ue la cade...

Page 25: ...Lleve su sierra un Centro de Servicio Autorizado McCulloch 13 MANTENIMIENTO DE LOS CABLES DE EXTEN SION Revise los cables periodicamente y reem placelos si se encuentran da ados Utilice solamente cab...

Page 26: ...LA SIERRA PRECAUCION Desconecte la sierra mec nica de la fuente de ali mentaci n antes de verificar o ajustar la tensi n de la sierra mec nica PARA INSTALAR LA BARRA DE GU A Y LA CADENA DE SIERRA Esta...

Page 27: ...ue se ha aplicado demasia da tensi n y debe ajustarse tal y como se indica en el paso 1 3 Al tensar la cadena sostenga la punta de la barra hacia arriba y apriete la ruedecilla del perno de la barra E...

Page 28: ...n el lado derecho de la sier ra El tanque esta lleno cuando el aceite se encentra en la parte superior de la ranura Figura 4 3A PRECAUCION Nunca deje que le falte aceite de lubricaci n a la barra y ca...

Page 29: ...1C 2 Cuando el di metro de la madera es m s grande que la longitud de la barra realice 2 cortes como se mues tra Figura 5 1D ADVERTENCIA Al tiempo que el corte de talado se acerca a la articulaci n el...

Page 30: ...abajo resultar en una baja eficienca y sacudidas anu lando la garant a del fabricante La lubricaci n del pi n despu s de cada uso Siempre limpie completamente el pi n de la barra gu a anes de la lubri...

Page 31: ...u centro de servicio autorizado para que realicen esta reparaci n por usted ADVERTENCIA PRECAUCION Nunca tenga mas de tres 3 eslabones removidos del haro de la sierra Esto puede causar da o al pi n LU...

Page 32: ...o uso indebido del producto seg n las instruc ciones incluidas en el manual de usuario adjunto al producto o que se produzca como resultado de un mantenimien to incorrecto realizado por un servicio de...

Reviews: