background image

16

Achten Sie vor dem Einstecken darauf, dass die Spannungsangaben auf dem Typenschild
(Geräterückseite) mit der verfügbaren Netzspannung übereinstimmt. Bei einer falschen
Versorgungsspannung sind schwerwiegende Schäden die Folge. 

Verbinden Sie den Geräteanschluss-Stecker der beiliegenden Netzleitung mit dem Netzanschluss "AC
INPUT" (27) 
am Doppel-CD-Spieler. Stecken Sie den Netzstecker in eine 230V~/50Hz-Netzsteckdose.

11. Inbetriebnahme

Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie sich mit den Funktionen und dieser
Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben. Überprüfen Sie nochmals alle Anschlüsse
auf Richtigkeit. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.

Musik darf nicht mit übermäßiger Lautstärke gehört werden, da dadurch das Gehör
geschädigt wird.

Schalten Sie immer den Verstärker der Anlage zuletzt ein und zuerst aus. Sie vermeiden
damit, dass Störgeräusche, wie sie z.B.  beim Ausschalten des CD-Spielers auftreten kön-
nen, den Verstärker oder die Lautsprecher beschädigen. 

Achten Sie darauf, dass die angeschlossenen Geräte nicht überlastet werden. Die Wieder-
gabe darf keinesfalls verzerrt sein. Sollten verzerrte Musiksignale zu hören sein, obwohl
keine zu hohe Lautstärke am Verstärker eingestellt wurde, so ist das Doppel-CD-Spieler
sofort auszuschalten und der Anschluss zu überprüfen. Liegt kein Fehler am Anschluss
vor, wenden Sie sich bitte an eine Fachkraft.

Der CD-Spieler 1 und der CD-Spieler 2 verfügen über die selben Ausstattungsmerkmale und können
getrennt voneinander bedient werden. 

a) Einschalten

Drehen Sie die Lautstärkeeinstellung des angeschlossenen Verstärkers auf Minimum. Schalten Sie den
Doppel-CD-Spieler über den Ein-/Ausschalter ein. Schalten Sie dann ein evtl. angeschlossenes Mischpult
und zuletzt den Verstärker der Anlage ein. 

b) CD einlegen

Öffnen Sie das CD-Fach durch Drücken der OPEN/CLOSE Taste an
der Steuer- oder der Laufwerkseinheit. Im Display erscheint die
Anzeige "OPEN". 

Die geöffnete Laufwerksschublade schließt sich nach
ca. 60 Sek. automatisch, wenn keine Taste gedrückt
wird.

Legen Sie eine Audio-CD mit der beschrifteten Seite nach oben in
den CD-Schub ein. Halten Sie die CD am äußeren Rand, vermeiden
Sie es, die CD auf der Innenseite zu berühren.

Der Doppel-CD-Spieler ist nur für die Wiedergabe von
Audio-CDs geeignet, legen Sie keine anderen CDs ein. Achten Sie darauf, dass die CD kor-
rekt in der dafür vorgesehenen, vertieften Aussparung in der Schublade liegt.

Legen Sie nur CDs ein, legen Sie nicht mehr als eine CD pro CD-Schublade ein. Behindern
Sie niemals die motorische Bewegung der CD-Laufwerksschubladen. Schließen Sie das CD-
Fach nicht durch Zudrücken, dies beschädigt die Mechanik und führt zu Fehlfunktionen. 

Schließen Sie den Laufwerksschub, indem Sie nochmals die OPEN/CLOSE-Taste betätigen. Das Gerät
liest die CD ein (Displayanzeige "rEAd"). Das LC-Display zeigt für kurze Zeit die Titelanzahl und die Gesamt-
spielzeit der CD. Danach setzt das Gerät automatisch am Musikstartpunkt des ersten CD-Titels den CUE-
Punkt. Nach dem Einlesen der CD geht der CD-Spieler in den Pausemodus. 

49

(12) Touche RELAY
La touche active et désactive la fonction RELAY. Lorsque la fonction RELAY est activée, la DEL située au-
dessus de la touche s'allume. 

Vous trouverez une description détaillée de la fonction « RELAY » au point « Mode RELAY ».

(13) Touche PITCH
Cette touche active la fonction du « curseur de réglage PITCH » (3). Lorsque la fonction PITCH est acti-
vée, la DEL située au-dessus de la touche s'allume.

(14) Touches PITCH BEND
Ces touches permettent de diminuer ou d'augmenter la vitesse de lecture du lecteur de CD temporairement
jusqu'à 16 %. 

Touche Pitch Bend (-) = diminue la vitesse
Touche Pitch Bend (+) = augmente la vitesse

(15) Touches de recherche 

 

SEARCH

Avec ces touches, il est possible de sélectionner un passage souhaité dans une plage du CD. Si vous n'ap-
puyez que brièvement sur la touche, vous n'obtiendrez qu'un petit saut. Si vous maintenez la touche appuyée,
la recherche sera plus rapide.

= Recherche arrière 

= Recherche avant 

(16) Touche RELOOP
Cette touche permet de lancer une boucle de lecture mémorisée. Pour arrêter la boucle de lecture, appuyez
sur la touche LOOP-OUT

Vous trouverez une description détaillée de la fonction « LOOP » au point « Boucle de lectu-
re » (« Fonction LOOP »).

(17) Touche LECTURE/PAUSE
Cette touche permet de démarrer la lecture du CD ou de commuter sur Pause. En mode lecture, la DEL ver-
te située à côté de la touche s'allume ; en mode Pause, la DEL clignote.

(18) Touche CUE
Fonction CUE pendant la lecture :
Si vous appuyez sur la touche CUE pendant la lecture, le lecteur de CD repart au début du morceau ou au
point CUE défini auparavant, puis passe en mode Pause.

Fonction CUE pendant le mode Pause :
Si la touche CUE est maintenue appuyée pendant que le lecteur de CD se trouve en mode Pause, il est pos-
sible d'effectuer une préécoute. Dès que la touche CUE est relâchée, le lecteur de CD repart au début de la
plage ou au point CUE.

Vous trouverez une description détaillée de la « Fonction CUE » au point « CUEING ».

(19) Prise de connexion système de l'unité de commande du CD.
Les données sont transmises entre le l'unité lecteur et l'unité de commande par le biais de cette prise
femelle. 

(20) Prise CONTROL-START (Faderstart)
La prise CONTROL-START permet de commander à distance le lecteur de CD avec une table de mixage
correspondante équipée. 

La prise femelle CONTROL START UNIT 1 agit sur la partie de l'appareil désignée par DISC 1.
La prise femelle CONTROL START UNIT 2 agit sur la partie de l'appareil désignée par DISC 2.

Summary of Contents for DJ-2200

Page 1: ...ehalten Reproduktionen jeder Art z B Fotokopie Mikroverfilmung oder die Erfassung in EDV Anlagen bed rfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers Nachdruck auch auszugsweise verboten Diese Bedi...

Page 2: ...ewiesen die entsprechenden Erkl rungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinter legt Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen m ssen Sie als Anwen der diese Bedien...

Page 3: ...Masse unit lecteur 4 8 kg env Masse unit de commande 1 4 kg env Dimensions unit lecteur l x H x P 482 x 88 8 x 251 mm Dimensions unit de commande l x H x P 482 x 88 8 x 60 mm Conditions ambiantes Plag...

Page 4: ...t Vous trouverez ci apr s plusieurs proc dures vous permettant de vous d panner le cas ch ant Observez imp rativement les consignes de s curit Probl me Cause Solution Pas d affichage apr s Le cordon s...

Page 5: ...arantie L ext rieur de l appareil doit tre uniquement nettoy avec un chiffon sec et doux ou un pinceau N utilisez en aucun cas des nettoyants agressifs ou des solutions chimiques car ces produits pour...

Page 6: ...tung abgekl rt werden so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel ber die Arbeitsweise oder d...

Page 7: ...ure se fait tant que vous maintenez la touche CUE enfonc e Si vous rel chez la touche le lecteur de CD saute de nouveau au point CUE et se met en mode Pause Effacer le point CUE Le point CUE est effac...

Page 8: ...e Le point partir duquel la lecture a d marr est enregistr automatiquement en tant que point CUE Vous pouvez interrompre la lecture de deux mani res 1 Appuyez sur la touche LECTURE PAUSE L appareil se...

Page 9: ...anisme et entra nerait des dysfonctionnements Fermez le tiroir du lecteur en appuyant encore une fois sur la touche OPEN CLOSE L appareil lit le CD affichage rEAd Le nombre de plages et la dur e total...

Page 10: ...nit lecteur ne sont pas connect es aucune utilisation n est possible b Branchement des sorties audio cinch Raccordez la sortie cinch AUDIO OUT 29 une entr e cinch libre de votre amplificateur table de...

Page 11: ...ordement de l appareil L utilisation de c bles autres que ceux sp cifi s peut entra ner des perturbations et des probl mes de s curit 50 60Hz AC INPUT CD 1 CD 2 BOOTH MASTER REC PHONO L R OUTPUT CH 2...

Page 12: ...ndung falscher Kabel k nnen St rungen oder Sicherheitsprobleme auf treten Steuereinheit Laufwerkseinheit Mischpult 50 60Hz AC INPUT CD 1 CD 2 BOOTH MASTER REC PHONO L R OUTPUT CH 2 CH 1 L R Faderstart...

Page 13: ...cken Ein Betrieb ohne dass die Steuer und die Laufwerkseinheit verbunden sind ist nicht m glich b Anschluss der Audio Cinchausg nge Schlie en Sie am Cinchausgang AUDIO OUT 29 einen freien Cincheingang...

Page 14: ...digt die Mechanik und f hrt zu Fehlfunktionen Schlie en Sie den Laufwerksschub indem Sie nochmals die OPEN CLOSE Taste bet tigen Das Ger t liest die CD ein Displayanzeige rEAd Das LC Display zeigt f...

Page 15: ...ie Wiedergabe wird gestartet Die Zeitanzeige im Display l uft die gr ne LED neben der Taste leuchtet Der Punkt an dem die Wiedergabe gestartet wurde ist auto matisch als CUE Punkt gespeichert Sie k nn...

Page 16: ...ie die CUE Taste gedr ckt halten Wird die Taste losgelassen kehrt der CD Spieler wieder an den CUE Punkt zur ck und geht in den Pausemodus L schen des CUE Punkts Der CUE Punkt wird automatisch gel sch...

Page 17: ...rdement correct de l appareil ou si vous avez des questions aux quelles vous ne trouvez aucune r ponse dans le pr sent mode d emploi contactez notre service technique ou un sp cialiste Adressez vous g...

Page 18: ...ie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische L sungen da dadurch das Geh use ange griffen oder die Funktion beeintr chtigt werden k nnte berpr fen Sie regelm ig die technische Sicherh...

Page 19: ...CD Player DJ 2200 haben Sie ein Produkt erworben welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist Dennoch kann es zu Problemen oder St rungen kommen Deshalb m chten wir Ihnen hie...

Page 20: ...8 8 x 251 mm Abmessungen Steuereinheit B x H x T 482 x 88 8 x 60 mm Umgebungsbedingungen Lagerungstemperaturbereich 20 C bis 60 C Arbeitstemperaturbereich 5 C bis 35 C Luftfeuchtigkeitsbereich 25 bis...

Page 21: ...hnique France T l 0892 897 777 Fax 0892 896 002 e mail support conrad fr du lundi au vendredi de 8h00 18h00 le samedi de 8h00 12h00 Suisse T l 0848 80 12 88 Fax 0848 80 12 89 e mail support conrad ch...

Page 22: ...cians 14 Useful notes on handling CDs Hold CDs only by the edges In this way you can prevent fingerprints and dirt on the surface Only touch your CDs with clean hands If a CDs is dirty nevertheless wi...

Page 23: ...he volume mixer or the output stage are set to the MINIMUM position A channel is not working A cinch cable has become Connect the cinch cable properly disconnected from the audio output of the CD play...

Page 24: ...it able mixer 1 The CONTROL START socket of the respective CD player must be connected to the corresponding control output on the mixer with the supplied 3 5 mm jack plug cable 2 The audio outputs of...

Page 25: ...jured or the appliance damaged by it falling down When using a rack make sure it is in a stable position and is transported securely Installation on uneven slanted surfaces or stopping the rack abrupt...

Page 26: ...ered with the JOG wheel 1a in playback mode The extent to which the playing speed is changed depends on the speed at which the wheel is turned You can operate the SHUTTLE or JOG wheel in pause or play...

Page 27: ...si tion after letting go of it To search forwards turn the shuttle wheel clockwise To search backwards turn the shuttle wheel anticlockwise The JOG wheel 1a is used to quickly find a specific point wi...

Page 28: ...nce connection plug of the supplied mains cable to the AC INPUT 27 mains connec tion of the dual CD player Insert the mains plug into a 230 V 50 Hz mains socket 11 Putting the appliance into service O...

Page 29: ...g to switch the CD player to pause mode The Audio Out R L outputs of the CD player must be connected to the corresponding input sockets of the mixer in order for it to work properly No voltage may be...

Page 30: ...ged A B C D G E F H REMAIN SINGLE 33 Make sure the connection cable is not being squeezed or damaged by sharp edges Always lay the cables in such a way that no one can stumble over them or become enta...

Reviews: