background image

укрАЇНЬский

 

28

час і безпосередньо після приготування продук-
тів. Ризик опіку паром!

• 

При роботі мультіварки в режимі «Обжарювання», 
щоб уникнути опіку бризками гарячого масла не 
нахиляйтеся над пристроєм.

• 

Категорично  забороняється  експлуатація  при-
строю без встановленої чаші, а також без рідин і/
або продуктів в чаші.

• 

Строго  дотримуйтеся  рекомендацій  за  об’ємом 
сухих продуктів і рідин.

• 

Не виймайте чашу під час роботи пристрою.

• 

Не накривайте пристрій.

• 

Забороняється  переносити  пристрій  під  час 
роботи. Використовуйте ручки для перенесення, 
заздалегідь вимкнувши пристрій від електричної 
мережі і давши йому остигнути.

• 

Під  час  роботи  корпус  мультіварки  і  внутрішні 
деталі  нагріваються.  Не  торкайтеся  них  неза-
хищеними  ділянками  тіла  або  руками,  якщо 
необхідно  вийняти  гарячу  чашу,  використовуйте 
кухонні термозахисні рукавиці.

• 

Регулярно проводіть чищення пристрою.

• 

Не дозволяйте дітям використовувати мультівар-
ку в якості іграшки.

• 

В  цілях  безпеки  дітей  не  залишайте  поліетиле-
нові  пакети,  що  використовуються  як  упаковка, 
без нагляду. 

Увага! 
Не  дозволяйте  дітям  грати  з  поліетиленовими 
пакетами або пакувальною плівкою. 
Загроза ядухи!

• 

Цей  прилад  не  призначений  для  використання 
дітьми та людьми з обмеженими можливостями, 
якщо  тільки  особою,  яка  відповідає  за  їх  безпе-
ку, їм не дано відповідні і зрозумілі інструкції про 
безпечне користування приладом і тієї небезпе-
ки,  яка  може  виникати  при  його  неправильному 
використанні.

• 

Діти і люди з обмеженими можливостями можуть 
користуватися  пристроєм  лише  під  спостере-
женням дорослих.

• 

Забороняється  використовувати  пристрій  поза 
приміщеннями.

• 

Вимикаючи  пристрій  від  електромережі,  ніко-
ли  не  тягніть  за  мережевий  шнур,  візьміться  за 
мережеву  вилку  і  акуратно  витягніть  її  з  елек-
тричної розетки.

• 

Забороняється  використовувати  прилад  при 
пошкодженні  мережевої  вилки  або  мереже-
вого  шнура,  якщо  прилад  працює  з  перебоя-
ми,  а  також  після  його  падіння.  Не  намагайтеся 
самостійно  ремонтувати  пристрій.  З  усіх  питань 
ремонту  звертайтеся  до  авторизованого  (упо-
вноваженого) сервісного центру.

ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ 
ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ

ПрАВиЛА 

кОрисТуВАННЯ 

ЧАШЕЮ 

ДЛЯ 

ПриГОТуВАННЯ ПрОДукТІВ (4)

• 

Використовуйте  мультіварку  та  її  знімну  чашу 
(4) тільки по призначенню. Забороняється вико-
ристовувати чашу (4) для приготування продук-
тів, встановлюючи її на  нагрівальні прилади або 
варильні поверхні.

• 

Не замінюйте чашу (4) іншою ємкістю.

• 

Стежте  за  тим,  щоб  поверхня  нагрівального 
елементу (12) і дно чаші (4) завжди були чисти-
ми і сухими.

• 

Не використовуйте чашу (4) в якості ємкості для 
змішування  продуктів.  Щоб  уникнути  пошко-
джень  антипригарного  покриття  ніколи  не 
подрібнюйте продукти безпосередньо в чаші (4).

• 

Ніколи  не  залишайте  і  не  зберігайте  в  чаші  (4) 
які-небудь сторонні предмети.

• 

Продукти  в  чаші  (4)  перемішуйте  лише  пласти-
ковим  ополоником  (14)  або  лопаткою  (16),  для 
цього можна  також використовувати дерев’яні, 
пластикові або силіконові аксесуари.

• 

Не  використовуйте  металеві  предмети,  які 
можуть  пошкодити  антипригарне  покриття  чаші 
(4). 

• 

Не стукайте по внутрішній поверхні чаші (4).

• 

Після приготування блюд з використанням при-
прав і спецій необхідно відразу вимити чашу  (4) 
(див. розділ «Чищення і догляд»).

• 

Після  закінчення  приготування  продуктів,  щоб 
уникнути пошкодження антипригарного покрит-
тя,  не  поміщайте  чашу  (4)  відразу  під  холодну 
воду, дайте чаші (4) спочатку остигнути.

• 

Чаша (4) не призначена для миття в посудомий-
ній машині.

кНОПки ПАНЕЛІ уПрАВЛІННЯ (3)

Кожне 

натиснення 

активних 

кнопок 

панелі 

управління 

(3) 

супроводжується 

звуковим 

сигналом. 

Примітка: 

– 

Назви програм приготування продуктів (22…24) 
на кнопках панелі управління (3) нанесені зеле-
ним зеленим та червоним кольором, індикатори 
програм  приготування  продуктів  також  двоко-
лірні. Програмам приготування, позначеним на 
кнопках  панелі  управління  (3)  зеленим  кольо-
ром,  відповідає  зелений  колір  індикатора,  а 
програмам,  позначеним  червоним  кольором, 
відповідає червоний колір індикатора.

Кнопки встановлення часу «-» (20) та «+» (21)
Кнопки  «-»  (20)  и  «+»  (21)  використовуються  для 
коректування  часу  приготування  в  програмах 

MW-3805.indd   28

30.04.2013   15:02:58

Summary of Contents for MW-3805 ST

Page 1: ...MW 3805 ST 4 10 15 21 27 33 39 MW 3805 indd 1 30 04 2013 15 02 55...

Page 2: ...MW 3805 indd 2 30 04 2013 15 02 56...

Page 3: ...MW 3805 indd 3 30 04 2013 15 02 56...

Page 4: ...4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 t 30 30 40 MW 3805 indd 4 30 04 2013 15 02 56...

Page 5: ...5 5 4 4 4 4 12 4 4 4 4 4 14 16 4 4 4 4 4 4 3 3 MW 3805 indd 5 30 04 2013 15 02 57...

Page 6: ...6 22 24 3 3 20 21 20 21 22 23 24 22 23 24 25 25 25 25 25 t 26 22 23 24 1 24 t t 26 26 2 24 25 26 2 20 30 40 MW 3805 indd 6 30 04 2013 15 02 57...

Page 7: ...7 5 6 7 4 17 4 7 19 16 14 15 17 7 17 4 4 12 4 4 12 4 12 13 13 4 19 19 4 L 1 8 CUP 10 15 160 4 4 CUP 4 CUP 1 3 5 18 10 1 18 2 22 23 24 3 MW 3805 indd 7 30 04 2013 15 02 57...

Page 8: ...8 20 21 25 25 25 25 5 t 25 5 14 16 4 5 26 2 24 25 26 2 22 23 24 1 24 5 95 60 110 120 5 95 20 130 140 5 95 40 90 5 95 10 120 125 5 95 30 95 5 95 40 130 MW 3805 indd 8 30 04 2013 15 02 57...

Page 9: ...9 22 23 24 20 21 t 26 2 1 26 20 21 25 26 30 3 00 2 30 30 25 2 5 4 7 5 1 5 4 7 17 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 650 5 3 1902 03 41 MW 3805 indd 9 30 04 2013 15 02 57...

Page 10: ...s Use only the removable parts supplied with the unit Place the unit on a flat heat resistant surface away from moisture and heat sources and open flame Place the unit with free access to the mains so...

Page 11: ...e bowl 4 Do not tap on the inner surface of the bowl 4 After cooking dishes with spices and season ings wash the bowl 4 immediately see section Cleaning and care To avoid damage of the non stick coati...

Page 12: ...to its place Note When switching the multicooker on for the first time some foreign smell and a small amount of smoke from the heating element is possible this is normal USING THE MULTICOOKER Install...

Page 13: ...cess Watch the products during cooking stir the prod ucts with the plastic soup ladle 14 or spatula 16 if needed Do not use metal tools that can scratch the non stick coating of the bowl 4 Attention T...

Page 14: ...th a slightly damp cloth and then wipe dry Wash all removable parts with warm water and a neutral detergent and then rinse Do not use abrasives coarse sponges and sol vents to clean the multicooker Dr...

Page 15: ...15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 t 30 30 40 15 MW 3805 indd 15 30 04 2013 15 02 57...

Page 16: ...16 16 4 4 4 4 12 4 4 4 4 4 14 16 4 4 4 4 4 3 3 22 24 3 3 20 21 20 21 MW 3805 indd 16 30 04 2013 15 02 57...

Page 17: ...17 22 23 24 22 23 24 25 25 25 25 25 t 26 22 23 24 1 24 t t 26 26 2 24 25 26 2 20 30 40 5 6 7 17 4 7 19 16 14 15 17 7 17 4 4 MW 3805 indd 17 30 04 2013 15 02 58...

Page 18: ...4 12 13 13 4 19 19 4 L 1 8 CUP 10 15 160 4 CUP 4 CUP 1 3 5 18 1 10 18 2 22 23 24 3 20 21 25 25 5 95 60 110 120 5 95 20 130 140 5 95 40 90 5 95 10 120 125 5 95 30 95 5 95 40 130 MW 3805 indd 18 30 04 2...

Page 19: ...19 25 25 5 t 25 5 14 16 4 5 26 2 24 25 26 2 22 23 24 1 24 22 23 24 20 21 t 26 2 1 26 20 21 25 26 30 3 00 2 30 30 25 2 5 4 7 5 1 5 MW 3805 indd 19 30 04 2013 15 02 58...

Page 20: ...20 4 7 17 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 650 5 3 i i i i i i i i i i i i MW 3805 indd 20 30 04 2013 15 02 58...

Page 21: ...fie introdus perfect n racordul de pe carcasa multicooker ului iar fi a cablului de alimentare s fie introdus n priza electric Utiliza i doar cablul de alimentare furnizat mpre un cu aparatul i nu fol...

Page 22: ...j ca suprafa a elementului de nc lzire 12 i fundul bolului 4 ntotdeauna s fie curate i uscate Nu utiliza i bolul 4 n calitate de recipient pentru malaxarea alimentelor Niciodat nu m run i i ali mentel...

Page 23: ...i 5 ap s nd pe tasta 6 Scoate i supapa de aburi 7 Extrage i bolul pentru prepararea alimentelor 4 Scoate i recipientul pentru colectarea condensu lui 17 Sp la i toate accesoriile deta abile bolul 4 su...

Page 24: ...La aburi Terci Coacere ave i posibilitatea s ajusta i manual timpii de preparare Pentru setarea timpului dorit de preparare ap sa i consecutiv butoanele de setare a timpului 20 i 21 Pentru a porni pr...

Page 25: ...nute Apoi va ncepe procesul de preparare care va fi ncheiat peste 30 de minute Pentru a opri sau a deconecta programul ap sa i butonul Start Stop 25 pe display 2 vor fi afi ate simbolurile toate indic...

Page 26: ...ie n leg tur cu oferirea garan iei pentru produsul dat rug m s V adresa i la distribuitorul regional sau la compania unde a fost procurat produsul dat Serviciul de garan ie se realizeaz cu condi ia pr...

Page 27: ...27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 t 30 30 40 27 MW 3805 indd 27 30 04 2013 15 02 58...

Page 28: ...28 4 4 4 4 12 4 4 4 4 4 14 16 4 4 4 4 4 4 3 3 22 24 3 3 20 21 20 21 MW 3805 indd 28 30 04 2013 15 02 58...

Page 29: ...29 29 22 23 24 22 23 24 25 25 25 25 25 t 26 22 23 24 1 24 t 26 26 2 24 25 26 2 20 30 40 5 6 7 4 17 4 7 19 16 14 15 17 7 17 MW 3805 indd 29 30 04 2013 15 02 58...

Page 30: ...12 4 12 13 13 4 19 19 4 L 1 8 CUP 10 15 160 4 4 CUP 4 CUP 1 3 5 18 10 1 18 2 22 23 24 3 20 21 5 95 60 110 120 5 95 20 130 140 5 95 40 90 5 95 10 120 125 5 95 30 95 5 95 40 130 MW 3805 indd 30 30 04 2...

Page 31: ...31 25 25 25 25 5 t 25 5 14 16 4 5 26 2 24 25 26 2 22 23 24 1 24 22 23 24 20 21 t 26 2 1 26 20 21 25 26 30 3 00 2 30 30 25 2 5 i 4 7 5 MW 3805 indd 31 30 04 2013 15 02 59...

Page 32: ...32 1 5 4 7 17 1 1 1 1 1 1 1 1 i i 220 240 50 650 5 3 MW 3805 indd 32 30 04 2013 15 02 59...

Page 33: ...33 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 t 30 30 40 MW 3805 indd 33 30 04 2013 15 02 59...

Page 34: ...34 4 4 4 4 12 4 4 4 4 4 14 16 4 4 4 4 4 4 3 3 22 24 3 3 MW 3805 indd 34 30 04 2013 15 02 59...

Page 35: ...35 20 21 20 21 22 23 24 22 23 24 25 25 25 25 25 t 26 22 23 24 1 24 t t 26 26 2 24 25 26 2 20 30 40 5 6 7 4 17 4 7 19 16 14 15 17 7 MW 3805 indd 35 30 04 2013 15 02 59...

Page 36: ...2 4 4 12 4 12 13 13 4 19 19 4 L 1 8 CUP 10 15 160 4 4 CUP 4 CUP 1 3 5 18 10 1 18 2 22 23 24 3 5 95 60 110 120 5 95 20 130 140 5 95 40 90 5 95 10 120 125 5 95 30 95 5 95 40 130 MW 3805 indd 36 30 04 20...

Page 37: ...37 20 21 25 25 25 25 5 t 25 5 14 16 4 5 26 2 24 25 26 2 22 23 24 1 24 22 23 24 20 21 t 26 2 1 26 20 21 25 26 30 3 00 2 30 30 25 2 MW 3805 indd 37 30 04 2013 15 02 59...

Page 38: ...38 5 4 7 5 1 5 4 7 17 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 650 5 3 MW 3805 indd 38 30 04 2013 15 02 59...

Page 39: ...r k F q t jih zning o zig qo shib b ril dig n el ktr shnurini ishl ting b shq jih zl r el ktr shnurini ishl tm ng F q t jih zning o zig qo shib b ril dig n lin dig n qisml rni ishl ting Jih zni t kis...

Page 40: ...l m si shik stl nm sligi uchun m s lliqni idishning 4 o zid m yd l m ng Idishid 4 bir r buyum q ldirm ng v uni bir r buyum s ql shg ishl tm ng Idishid 4 pish yotg n vq tni f q t pl stik cho mich 14 yo...

Page 41: ...ling T mchi to pl n dig n 17 idishini ling lin dig n qisml rining h mm sini idishi 4 bug kl p ni 7 bug d pishirishg ishl til dig n l pp gi 19 k ftgiri 16 cho michi 14 o lch v idishi 15 v t mchi to pl...

Page 42: ...sulid ishl shini o chirish k r k Q vurish d sturid vq t pishirish vq tni o ch qd q vurishg o sh ydi shuning uchun f yd l nuvchi vq t pishishig o zi q r b turishi m s lliq q vurilg nid n k yin ko p il...

Page 43: ...il t m pishirgich s vushini kutib turing Q pq g ini 5 chib idishini 4 ling Bug kl p nini 7 q pq qd n 5 ling K rpusi 1 bil n q pq g ini 5 n m m t bil n rting so ng quruq m t bil n rtib quriting lin di...

Page 44: ...pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx nseamn c produsul d...

Reviews: