background image

5

русский

• 

Вставьте  разъём  сетевого  шнура  (17)  в 
гнездо (16) на корпусе термопота, а вилку 
сетевого шнура в розетку. Термопот вклю-
чится  в  режим  кипячения,  при  этом  на 
панели  управления  (5)  загорится  индика-
тор (19) «Кипячение». 

• 

После  того,  как  вода  закипит,  термопот 
переключится в режим поддержания тем-
пературы,  при  этом  загорится  индикатор 
(20) «Поддержание температуры».

• 

Подставьте  подходящую  посуду  под  носик 
слива  воды  (3),  нажмите  кнопку  подачи 
воды  (22)  «Налить»  и  слейте  воду  из  тер-
мопота.

• 

Подачу  воды  можно  осуществить,  нажав, 
например,  кружкой  на  кнопку  включения 
подачи воды (3).

• 

Вы  можете  также  осуществить  подачу 
воды,  используя  ручную  помпу  (7),  пред-
варительно  установив  блокировку  ручной 
помпы (10) в положение «

».

• 

Для  предотвращения  случайного  нажатия 
на  ручную  помпу,  установите  блокировку 
ручной помпы (10) в положение «

». 

• 

После  использования  отключите  устрой-
ство от сети, для этого выньте вилку сете-
вого шнура (17) из розетки и выньте сете-
вой шнур из гнезда (16).

• 

В  закрытом  положении  крышки  (11) 
нажмите  на  фиксатор  (9)  и,  держась  за 
клавишу  (6),  снимите  крышку  по  направ-
лению вверх.

• 

Аккуратно наклоните термопот и слейте из 
колбы остатки воды.

Примечание

:

– 

Для  удаления  посторонних  запахов,  про-
кипятите и слейте воду 2-3 раза. 

Внимание!  Во  время  слива  воды  соблю-
дайте  осторожность  во  избежание  полу-
чения ожогов паром и горячей водой.

исПОЛЬЗОВАНиЕ ТЕрМОПОТА

• 

Откройте  крышку  (11),  нажав  на  клавишу 
(6) и взявшись за нее.

• 

Залейте  в  термопот  воду,  используя  под-
ходящую  посуду,  не  превышайте  отметку 
максимального  уровня  воды  (14)  «FULL», 
нанесенного  на  внутренней  поверхности 
колбы термопота.

• 

Вставьте  разъём  сетевого  шнура  (17)  в 
гнездо (16) на корпусе термопота, а вилку 
сетевого шнура в розетку. Термопот вклю-
чится  в  режим  кипячения,  при  этом  на 

панели  управления  (5)  загорится  индика-
тор (19) «Кипячение». 

• 

После  того,  как  вода  закипит,  термопот 
переключится в режим поддержания тем-
пературы,  при  этом  загорится  индикатор 
(20) «Поддержание температуры».

• 

Вы  можете  включить  повторное  кипяче-
ние  через  некоторое  время  после  заки-
пания  воды,  когда  устройство  находится 
в режиме поддержания температуры и на 
панели  управления  горит  индикатор  (20) 
«Поддержание  температуры».  Нажмите 
кнопку

 

(21)

 

«Повтор»,  при  этом  загорится 

индикатор (19) «Кипячение».

• 

Во  время  использования  термопота,  сле-
дите  за  тем,  чтобы  уровень  воды  не  опу-
скался ниже отметки (1) «Empty» и не был 
выше  отметки  (13)  «FULL».  Если  уровень 
воды опустится ниже отметки (1) «Empty», 
откройте крышку (11) и долейте воду.

• 

Сливайте  кипячёную  воду  в  подходящую 
посуду, подставив её под носик (4).

• 

Подача  горячей  воды  осуществляется 
при  нажатии  и  удержании  кнопки  (23)  (22) 
«Налить».

• 

Вы  можете  также  осуществить  подачу 
воды,  используя  ручную  помпу  (7),  пред-
варительно  установив  блокировку  ручной 
помпы (10) в положение «

».

• 

После  использования  отключите  устрой-
ство от сети, для этого выньте вилку сете-
вого шнура (17) из розетки и выньте сете-
вой шнур из гнезда (16).

• 

Для  слива  оставшейся  воды  дождитесь 
полного  остывания  устройства.  В  закры-
том  положении  крышки  (11)  нажмите  на 
фиксатор  (9)  и,  держась  за  клавишу  (6) 
снимите крышку по направлению вверх.

• 

Аккуратно наклоните термопот и слейте из 
колбы остатки воды.

• 

Чтобы  установить  крышку  (11)  на  место, 
нажмите на фиксатор (9), вставьте метал-
лическую ось крышки (11) в паз фиксатора 
(9), и отпустите фиксатор (9).

ЧисТкА и уХОД

• 

Перед  чисткой  отключите  устройство  от 
сети, дайте термопоту остыть и слейте воду.

• 

Протрите внешнюю поверхность термопота 
мягкой влажной тканью, после чего вытрите 
его насухо. Не используйте для чистки тер-
мопота  металлические  щетки,  абразивные 
моющие средства и растворители.

MW-1056.indd   5

04.08.2015   12:50:07

Summary of Contents for MW-1056 GY

Page 1: ...MW 1056 GY MW 1056 indd 1 04 08 2015 12 50 06...

Page 2: ...MW 1056 indd 2 04 08 2015 12 50 07...

Page 3: ...3 MW 1056 GY 1 Empty 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 FULL 15 16 17 18 19 20 21 22 30 30 MW 1056 indd 3 04 08 2015 12 50 07...

Page 4: ...4 8 8 8 8 11 6 14 FULL MW 1056 indd 4 04 08 2015 12 50 07...

Page 5: ...5 17 16 5 19 20 3 22 3 7 10 10 17 16 11 9 6 2 3 11 6 14 FULL 17 16 5 19 20 20 21 19 1 Empty 13 FULL 1 Empty 11 4 23 22 7 10 17 16 11 9 6 11 9 11 9 9 MW 1056 indd 5 04 08 2015 12 50 07...

Page 6: ...6 2 1 1 1 1 220 240 50 60 800 3 3 3 1902 03 41 www maxwell products ru 7 495 921 01 70 MW 1056 indd 6 04 08 2015 12 50 07...

Page 7: ...t to the mains Do not use the unit in bathrooms Do not use it near swimming pools or other containers filled with water Do not use the thermopot near heat sources or open flame Place the thermopot on...

Page 8: ...e mains socket Never use the unit if the power cord or the power plug is damaged if the unit works improperly or after it was dropped Do not try to repair the unit by yourself Contact an authorized se...

Page 9: ...om the mains socket and detaching the power cord from the socket 16 To pour out the remaining water wait until the unit cools down completely While keep ing the lid 11 closed press the lock 9 and remo...

Page 10: ...unit without a preliminary notification Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli ance was purchased The bill...

Page 11: ...inem Eurostecker aus gestattet schalten Sie diesen in die Steckdose mit sicherer Erdung ein Verwenden Sie keine Adapterstecker beim Anschlie en des Ger ts ans Stromnetz um das Stromschlagrisiko zu ver...

Page 12: ...des Ger tebetriebs nicht ber hren Beaufsichtigen Sie Kinder damit sie das Ger t als Spielzeug nicht benutzen Besondere Vorsichtsma nahmen sind in den F llen angesagt wenn sich Kinder unter 8 Jahren od...

Page 13: ...CHE ffnen Sie den Deckel 11 indem Sie die Taste 6 dr cken und anfassen Gie en Sie Wasser in die Thermosflasche ein indem Sie passendes Geschirr benutzen ber steigen Sie die maximale Wasserstandsmarke...

Page 14: ...schmackseigenschaften des Wassers und verletzt den W rmeaustausch zwi schen Wasser und Heizelement was zu sei ner berhitzung und vorzeitigem Ausfall f hren kann Um den Kalkstein zu entfernen f llen Si...

Page 15: ...15 MW 1056 GY 1 Empty 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 FULL 15 16 17 18 19 20 21 22 30 30 MW 1056 indd 15 04 08 2015 12 50 08...

Page 16: ...16 8 8 8 8 6 11 14 FULL 17 16 5 19 20 MW 1056 indd 16 04 08 2015 12 50 08...

Page 17: ...17 4 22 3 10 7 10 17 16 11 9 6 2 3 6 11 14 FULL 17 16 5 19 20 20 21 19 Empty 1 FULL 14 Empty 1 11 4 22 10 7 17 16 11 9 6 11 9 11 9 9 MW 1056 indd 17 04 08 2015 12 50 08...

Page 18: ...18 2 1 1 1 1 220 240 50 60 800 3 3 3 i i i i i i i i i i i i MW 1056 indd 18 04 08 2015 12 50 08...

Page 19: ...19 MW 1056 GY 1 Empty 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 FULL 15 16 17 18 19 20 21 22 30 30 MW 1056 indd 19 04 08 2015 12 50 08...

Page 20: ...20 8 8 8 8 11 6 MW 1056 indd 20 04 08 2015 12 50 08...

Page 21: ...21 14 FULL 17 16 5 19 20 4 22 3 7 10 10 17 16 11 9 6 2 3 11 6 14 FULL 17 16 5 19 20 20 21 19 1 Empty 14 FULL 1 Empty 11 4 22 7 10 17 16 11 9 6 11 9 11 9 9 MW 1056 indd 21 04 08 2015 12 50 08...

Page 22: ...22 2 1 1 1 1 i i 220 240 50 60 800 3 3 3 2004 108 2006 95 MW 1056 indd 22 04 08 2015 12 50 08...

Page 23: ...MW 1056 indd 23 04 08 2015 12 50 08...

Page 24: ...t die Seriennummer 0606xxxxxxx dass die Ware im Juni der sechste Monat 2006 hergestellt wurde gb A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate A serial nu...

Reviews: