Mase IS 9000 Use And Maintenance Manual Download Page 18

IS 9000 - 9500

18

ma

s

e

3   USE OF THE GENERATOR

3.1   Preliminary checks

When first starting up the group, or after performing any
type of maintenance operation, it is good practice to
ensure:
- That the oil level is correct, using the dipstick provided

[fig. 3, ref. 1].  See the list of recommended oil types on
page 2.

- That all the group’s anchor points are properly locked.
- That all electronic users have been disconnected, to

avoid starting up the group under load.

- That the water and fuel lines are properly connected.
- That all electrical connections have been correctly

carried out, and that none of the connectors are in a
poor state of repair.

- That the water tap [fig. 4, ref. 2] is open.
- That the section of the water circuit leading from the

pump to the valve has been filled manually if there is
a non-return valve on the outboard water intake (as
recommended) [fig. 4, ref. 1].

3.2   Removing air from the system

The presence of air bubbles in the supply system is due
to incorrect operation of the motor or its inability to reach
the rated number of revs.  Air can also penetrate into the
system through a joint that has not been properly sealed
(pipes, filters, tank) or when the fuel in the tank is at the
minimum level.  To eliminate the air bubbles in the supply
circuit you must first of all remove the cause of the
infiltration and carry out the following operations:

1 -  Loosen the bleeder screws on the fuel filter and on

the injection pump (see motor use and maintenance
manual).

2 -  Manually adjust the AC fuel pump lever [fig. 5, ref. 3]

until all the air in the supply system has been expelled
through the bleeder screws.

3 -  Tighten the bleeder screws again and start the motor.
4 -  Repeat the above operations if the motor is still not

operating properly.

3.3   Start-up

Before starting the group, ensure that the preliminary
checks listed above under paragraph 3.1 have been
carried out.
Proceed to start up by pressing the “ON” button on the
control panel [fig. 2, ref. 4].  All the indicator lights will light
up in a self-test for approximately 5 seconds.  After this
the panel on indicator [fig. 2, ref. 5] will remain lighted,
along with the “GLOW PLUG” indicator, signalling the
start of operations for pre-heating of the glow plugs,
which last about 10 seconds.

The group cannot be started during pre-heating of

the glow plugs

.

After this, start the group by pressing the “START”
button [fig. 2, ref. 3], which must be held down and only
released when the motor has started, taking care not to
hold the button down for more than 10 seconds at a time.
If the group is operating correctly this will be indicated by
light-up of the generator on indicator [fig. 2, ref. 6].  When
the above operations are performed, the group protec-
tion devices are automatically activated (see Chapter 4).

Repeated unsuccessful attempts to start the group
may cause an excessive build-up of water in the
drainage system, which may have a serious nega-
tive effect on the motor.
Should there be any difficulty in starting the motor
it is essential that the tap on the outboard water
intake be closed before making repeated and lengthy
attempts to start the motor.

3.4   Stopping the group

The group is stopped by pressing the “OFF” button on
the control panel [fig. 2, ref. 2].

Before stopping the generator group it is recom-
mended that you operate it for a few minutes without
taking off any power, so that the motor and the
alternator have time to cool down.

4   PROTECTION DEVICES

IS 9000 - 9500 is fitted with a series of protection devices
to safeguard against incorrect use or problems during
operation.
When the group stops because an alarm has been
triggered, details of the running hours will be displayed
on the control panel, along with a code indicating the
reason for stoppage of the generator group.
The following table contains a list of these codes and
their meanings:

TABLE OF ALARM CODES

CODE

REASON FOR ALARM

E - 80

No power to genset

E - 81

Oil pressure low

E - 82

Motor temperature high

E - 83

Alternator temperature high

E - 85

Generator set overloaded

E - 87

After 30 s. from start-up, the genset
has not reached 80% of rated voltage

batt

Battery voltage low

GB

INFORMATION

      CAUTION

      CAUTION

Summary of Contents for IS 9000

Page 1: ...O E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS ET D ENTRETIEN GEBRAUCHSANWEISUNG UND WARTUNGSVORSCHRIFTEN MANUAL USO Y MANTENIMIENTO GEBRUIKS EN ONDERHOUDSHANDLEIDING BRUKS OG VEDLI...

Page 2: ...IS 9000 9500 2 mase 3 2 3 6 4 5 1 1 2 Fig 4 2 1 3 TAB A 2 Nomefile mum_is9 pm5 Data di aggiornamento 07 05 97 Redatto C A 1...

Page 3: ...IS 9000 9500 3 mase 7 5 2 1 1 2 7 6 4 1 3 6 5 8...

Page 4: ...IS 9000 9500 4 mase 8 4 2 9 3 2 2 4 1 1...

Page 5: ...IS 9000 9500 5 mase 2 1 3 4 5 7 6 8 9 11 12 13 14 15 10...

Page 6: ...3 Avviamento 9 3 4 Arresto 9 4 Protezioni 9 4 1 Bassa pressione olio 10 4 2 Alta temperatura acqua 10 4 3 Sovratemperatura sovraccarico alternatore 10 5 Manutenzione 10 5 1 Manutenzione ordinaria del...

Page 7: ...descrittivo Le parti di testo da non trascurare sono state evidenziate in grassetto e precedute da simboli qui di seguito illustrati e definiti Indica che necessario prestare attenzione al fine di no...

Page 8: ...lsante ON 5 LED pannello ON verde 6 LED uscita generatore verde 7 LED pressione olio rosso 8 LED temperatura motore rosso 9 LED temperatura alternatore rosso 1 2 Documentazione allegata Parte integran...

Page 9: ...no stati eseguiti Procedere all avviamento premendo il tasto ON sul pannellino di comando fig 2 rif 4 si noter l accensio ne di tutti i LED in funzione di autocontrollo per circa 5 sec in seguito rima...

Page 10: ...po sia sull asse longitudinale che su quello trasversale Qualora il motore si trovasse nelle condizioni di funzionare a inclinazioni maggiori il rischio che corre quello di insufficiente lubrificazion...

Page 11: ...reilcircuitodiaspirazionedall acquadimare Tale INFORMAZIONI ATTENZIONE INFORMAZIONI Controllare il livello dell olio tramite l apposita asti na graduata fig 3 rif 1 Il livello deve sempre essere compr...

Page 12: ...o sfregamento delle spazzole va eliminata con un opera zione di tornitura Si accede al collettore eseguendo le operazioni descrit te precedentemente per il controllo delle spazzole Boccola Viton va so...

Page 13: ...natore 1000 Sostituzione boccola Viton 1000 Controllo livello elettrolita batteria mens Pulizia filtro aria annua Sostituzione totale liquido refrigerante annua Sostituzione anodi di zinco annua 5 13...

Page 14: ...Diesel 180 185 Giri r p m Potenza Hp Modello 7600 8500 1 F 50 60 Sincrono monofase autoeccitato due poli regolazione elettronica MOTORE Yanmar3TN66 68 ALTERNATORE IS 9000 IS 9500 Riferimenti per lo sc...

Page 15: ...from the system 18 2 4 Start up 18 2 5 Stopping 18 4 Protection devices 18 4 1 Oil pressure low 19 4 2 Water temperature high 19 4 3 Alternator overheating overloading 19 5 Maintenance 19 5 1 Ordinar...

Page 16: ...ble of contents for a quick guide to the various subjects The most important parts of the text are indicated in bold and are preceded by the symbols illustrated and described below This indicates that...

Page 17: ...s sta bility to 5 of the rated value The alternator s excellent pick up makes the generator group particu larly suited to supply electric motors such as those fitted in air conditioning and desalinati...

Page 18: ...f 4 Alltheindicatorlightswilllight up in a self test for approximately 5 seconds After this the panel on indicator fig 2 ref 5 will remain lighted along with the GLOW PLUG indicator signalling the sta...

Page 19: ...at a higher inclination there is a risk that lubrication will be insufficientorthatoilwillbesuckedintotheairfilter 4 2 Water temperature high protection This intervenes to shut down the generator gro...

Page 20: ...l drainage tap fig 4 ref 3 and allow all the water to drain out GB WARNING WARNING DANGER Check the oil level using the dipstick provided fig 3 ref 1 ThelevelmustalwaysbebetweentheMAX and MIN level in...

Page 21: ...edfollowingindicationsgiven above for the brushes Viton bush this must be replaced every 1000 working hours or every two years The Viton bush which is positioned inside the bearing housing fig 9 ref 3...

Page 22: ...sary Checktheconnectorcableandterminals Reconnect Check that the battery is working properly Recharge or replace if necessary The group shuts down when in operation Check whether an indicator has ligh...

Page 23: ...lator A V R 15 Power terminals GB 6 TECHNICAL CHARACTERISTICS Displacement in3 Bore x stroke in Fuel consumption g Hp h Fuel type Starter system Oil capacity US qt Maximum inclination Continuous power...

Page 24: ...urcharge de l alternateur 28 5 Maintenance 28 5 1 Maintenance ordinaire du moteur 28 5 2 Vidange huile du moteur et filtre huile 29 5 3 Nettoyage filtre air 29 5 4 Remplacement filtre carburant 29 5 5...

Page 25: ...s et d finis ci apr s Ce symbole indique qu une attention particuli re est n cessaire afin d viter des cons quences graves susceptibles de provoquer la mort du personnel ou des dommages possibles pou...

Page 26: ...teur lectronique de ten sion AVR qui en garantit la stabilit 5 par rapport la valeur nominale La grande capacit d acc l ration de l alternateur fait en sorte que le groupe lectrog ne soit particuli re...

Page 27: ...sur la touche ON sur le tableau de commande fig 2 r f 4 on remarquera l allumage de toutes les LED en fonction d autocontr le pendant environ 5 sec Par la suite seule la LED du tableau aliment fig 2 r...

Page 28: ...l que sur le transversal Si le moteur se trouvait dans la condition de fonctionner des inclinaisons sup rieures lerisquequ ilcourtestceluid unelubrifica tion insuffisante ou d une aspiration du filtre...

Page 29: ...marchessuivantes fermer le robinet du carburant fig 5 r f 6 d vissercompl tementladouilledusupport fig 5 r f 7 enlever la vieille cartouche et positionner la neuve pour le remontage r p ter les op ra...

Page 30: ...rre grain fin La pr sence sur le collecteur de sillons profonds cr s par le frottement des balais doit tre limin e par une op ration de tournage Onacc deaucollecteurenex cutantlesop rations d crites a...

Page 31: ...ableau de contr le ne fonctionne pas en ap puyant sur le poussoir ON Contr ler l int grit des fusibles de protection Les remplacer Contr ler le c ble de branchement et les connexions lectriques Rebran...

Page 32: ...V R 15 Bo te bornes de puissance 6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Cylindr e cm3 Al sage x course mm Consommation g Hp h Alimentation Syst me de mise en fonction Capacit huile l Inclinaison max Puissance...

Page 33: ...2 Entl ftung der Anlage 36 3 3 Anlassen 36 3 4 Anhalten 36 4 Schutzvorrichtungen 36 4 1 Niedriger ldruck 37 4 2 Hohe Wassertemperatur 37 4 3 bertemperatur berlastung Generator 37 5 Wartung 37 5 1 Ord...

Page 34: ...ichtige Abschnitte sind durch Fettdruck hervorgehoben und durch die nachstehend beschriebenen Symbole gekennzeichnet Weist darauf hin da mit gr ter Aufmerksamkeit vorgegangen werden mu damit schwer wi...

Page 35: ...rSynchron alternatorverf gt bereinenelektronischenSpannungs regler AVR der eine Stabilit t von 5 des Nennwerts sicherstellt Die hohe Anlaufleistung des Alternators eignet das Generator Aggregat besond...

Page 36: ...welche Wartungsarbeiten gemacht wurden sollten stets die folgenden Kontrollen durchgef hrt werden mittels dem Me stab pr fen ob der lstand korrekt ist Abb 3 Bez 1 sieheTabelle A derempfohlenen le Ob a...

Page 37: ...Motor bei h he ren Schr gen betrieben wird kann die Schmierung unzureichend sein oder der Luftfilter kann Schmier l ansaugen 4 2 Schutz gegen hohe Wassertemperatur Dieser wird ausgel st wenn der Motor...

Page 38: ...b 5 Bez 7 ganz auf schrauben denaltenEinsatzherausnehmenunddieneueKompo nente einbauen f rdenWiedereinbaudieseOperationeninumgekehr ter Reihenfolge wiederholen Nach erfolgtem Wechsel des Kraftstoffilt...

Page 39: ...dern w rden EventuelleOxidbildungenamKollektorwerden mit feinem Schmirgelpapier vorsichtig abgeschliffen Die eventuelle Pr senz tiefer Rillen am Kollektor die durch die Reibung der B rsten entstehen k...

Page 40: ...ritzer 300 VentilspieleinstellungEntnahme Abflu 300 Kontrolle Alternatorb rsten 500 Einspritzerjusterung 500 Kontrolle Alternatorkollektor 1000 Wechsel Vitonbuchse 1000 Kontrolle Elektrolytstand Batte...

Page 41: ...sch 12 V 30 3 785 Diesel 180 185 Drehzahl U min Leistung PS Modell 7600 8500 1 F 50 60 Syncron einphasig selbsterregt 2 polig elektronischer Regler MOTOR Yanmar 3TN66 ALTERNATOR IS 9000 IS 9500 Schalt...

Page 42: ...en marcha 45 3 4 Detenci n del grupo 45 4 Protecciones 45 4 1 Baja presi n del aceite 46 4 2 Alta temperatura del agua 46 4 3 Sobretemperaturas sobrecargadelalternador 46 5 Mantenimiento 47 5 1 Mante...

Page 43: ...te los argumentos recomendamos consultar el ndice descriptivo Las partes del texto que no se deben descuidar han sido evidenciadas con negrita y est n precedidas por los s mbolos que se ilustran y que...

Page 44: ...ponederegulador electr nico de tensi n AVR que garantiza su estabili dad al 5 con respecto a su valor nominal La gran capacidaddearranquedelalternadorhacequeelgrupo electr geno sea especialmente adecu...

Page 45: ...orno vuelve a funcionar regular y correctamente 3 3 Puesta en marcha Antes de poner en marcha el grupo comprobar que se hayan efectuado los controles preliminares que se des criben en el p rrafo 3 1 H...

Page 46: ...se quema interviene una protecci n que no permite el arran que del grupo TABLA DE C DIGOS DE ALARMA C DIGO CAUSA INTERVENCI N DE PROTECCI N E 80 Falta de tensi n en el grupo E 81 Baja presi n de aceit...

Page 47: ...ituir el cartucho del filtro de aceite es nece sario destornillarlo del soporte destinado al efecto utili zando herramientas apropiadas que es posible encon trarenelcomercio Colocarelnuevocartucho ten...

Page 48: ...nueva bater a es importante que sta haya sido some tida a un ciclo completo de carga Controlar por lo menos una vez al mes el nivel del electr lito y si es necesario restaurar el nivel con agua la bo...

Page 49: ...casquillo Viton 1000 Control nivel electr lito bater a mens Limpieza filtro aire anual Substituci n total l quido refrigerante anual Substituci n nodos cinc anual 5 13 Tabla de aver as El motor de ar...

Page 50: ...V R 15 Bornetera de potencia 6 CARACTER STICAS T CNICAS Cilindrada cm3 Di metro interior x carrera mm Consumo g Hp h Alimentaci n Sistema de arranque Capacidad de aceite l Inclinaci n m xima Potencia...

Page 51: ...n de installatie 54 3 3 Starten 54 3 4 Stoppen 54 4 Beschermingen 54 4 1 Lage oliedruk 55 4 2 Hoge watertemperatuur 55 4 3 Overtemperatuur overbelasting wisselstroomgenerator 55 5 Onderhoud 55 5 1 Gew...

Page 52: ...inhoudsopgave worden geraadpleegd De teksten waar niet overheen gelezen mag worden zijn vetgedrukt en worden voorafgegaan door symbolen die hier ge llustreerd en gedefinieerd worden Geeftaandatermetaa...

Page 53: ...tor beschikt over een elek tronische spanningsregelaar AVR die de stabiliteit op 5 van de nominale waarde waarborgt Het grote lostrekvermogen van de wisselstroomgenerator maakt de stroomopwekkingsgroe...

Page 54: ...op de toets ON op het bedienings paneel afb 2 pos 4 tedrukken uzultziendatalleLED s ongeveer5s zullenbrandenalszelfcontrole Vervolgens blijvenalleenhetLEDvan paneelgevoed afb 2 pos 5 en het waarschuw...

Page 55: ...Mocht de motor in een meer gekantelde toestand moeten functioneren dan loopt men het risico dat de motor onvoldoende gesmeerd wordt of dat de afzuiging door het lucht of smeeroliefilter onvoldoende i...

Page 56: ...oldoende het filtermateriaal eenmaal per jaar schoon te maken om onzuiverheden te verwijderen 5 4 Reiniging van het brandstoffilter Omeenlangelevensduurendecorrectewerkingvande motor te garanderen is...

Page 57: ...schroeven waarmee de borstelhouder aan het deksel vastzit los Als de borstels bij de controle versleten of afgesplinterd blijken te zijn moeten ze vervangen worden Collector controleer de collector al...

Page 58: ...draait maar de hoofdmotor start niet Controleer of er brandstof in de tank zit tanken Controleer of de stop elektromagneet in trekkende stand staat Raadpleeg de Service dienst Verwijderdeluchtbellenu...

Page 59: ...oeren r p m Vermogen Hp Model 7600 8500 1 F 50 60 synchroon monofase zelfgeprikkeld tweepolig elektronische regelaar MOTOR Yanmar 3TN66 WISSELSTROOMGENERATOR IS 9000 IS 9500 Referenties voor het schak...

Page 60: ...emet 63 3 3 Start 63 3 4 Stans 63 4 Beskyttelser 63 4 1 Lavt oljetrykk 64 4 2 H y vanntemperatur 64 4 3 Overtemperatur overbelastning av vekselstr msgeneratoren 64 5 Vedlikehold 64 5 1 Ordin rt vedlik...

Page 61: ...r hovedemnene Se innholdsfortegnelsen for rask konsultasjon Dedeleravtekstensomikkem overseeseruthevdmedhalvfetskriftogforutg ttavsymbolersomderetterillustreres og defineres Detern dvendig utvisespesi...

Page 62: ...toraggregatets utgang gr nn 7 Varsellampe for oljetrykket r d 8 Varsellampe for motoren temperaturen r d 9 Varsellampe for vekselstr msgeneratorens temperatur r d 1 2 Vedlagt dokumentasjon Manualens i...

Page 63: ...ndikerer begynnelsen av gl depluggenes forvarmingsfase vil tennes i ca 10 sekunder Deterikkemulig startegeneratoraggregatetil pet av gl depluggenes forvarmingsfase Start opp aggregatet med START knapp...

Page 64: ...y Utl sningen signaleres av at varsellampen fig 2 ref 8 tennes og koden E 82 dukker opp p kontrollpanelets display Aggregatet m kun startes opp igjen etter at rsaken til utl sningen har blitt fjernet...

Page 65: ...n er varm fordi kj lev sken kan renne ut FARE FARE 5 6 Kontroll av kileremmens stramming En kilerem blir brukt for overf re remhjulets rotasjonsbevegelse fra motorakselen til kj lev skens sirkulasjons...

Page 66: ...elektrolytten og eventuelt fylle opp med destillert vann Hvis aggregatet ikke skal brukes for en lengder periode anbefales det at batteriet frakoples og oppbevares p et t rt sted og ved en temperatur...

Page 67: ...r en h y r ykgrad i utslippet Kontroller at oljeniv et i dekselet ikke overstiger MAX merket Gjenopprett niv et Kontroller at ikke aggregatet er overbelastet Kontroller kalibreringen av injektorene Ko...

Page 68: ...mdreininger o min Effekt HK Modell 7600 8500 1 F 50 60 synkron enkelfaset selvstartende topolet elektronisk regulator MOTOR Yanmar 3TN66 VEKSELSTR MGENERATOR IS 9000 IS 9500 Referanse for koplingsskje...

Page 69: ...IS 9000 9500 69 mase...

Page 70: ...8207 1 Coperchio filtro aria Air filter cover 30 11164 2 Fascetta Clamp 31 70969 60 cm x 2 Tubo acqua raffreddamento motore Engine cooling water hose 32 08205 1 Filtro aria Air filter box 33 62181 1 S...

Page 71: ...IS 9000 9500 71 mase...

Page 72: ...t 23 92640 1 Termostato Temperature switch 24 62118 1 Collettore di scarico Exhaust mixing elbow 25 30253 1 Sonda temperatura scarico Exhaust thermostat 26 10793 3 Fascetta Clamp 27 71056 30 cm Tubo a...

Page 73: ...0 Hertz 10 31165 1 Regolatore elettronico Electronic voltage regulator 11 10537 2 Supporto Support 12 61311 2 Staffa supporto morsettiere Bracket 13 30549 7 cm Guida Support 14 30546 1 Terminale morse...

Reviews: