background image

 

EST Funktsioonide kirjeldus: 

1.

 

«KõЫРО ЫõСФ»

 funktsiooni klahv 

2.

 

Programmi 

«

Praadimine

»

 klahv 

3.

 

Programmi 

«

Hautamine

»

 klahv 

4.

 

Programmi 

«

Auruti

»

 klahv 

5.

 

Programmi 

«

Ajatamine

»

 klahv 

6.

 

SШШУОЧНКmТЧО/TüСТЬЭКmТЧО ФХКСЯ 

ЩЫШРЫКmmТ «SШШУОЧНКmТЧО» ЬТЬЬО

УК ЯтХУКХüХТЭКmТЬО ФХКСЯ/ФõТФТНО 

tehtud seadistuste nullimise 
klahv/valmistamisprogrammi 
katkestamise klahv 

7.

 

PЫШРЫКmmТ «MОТЬЭОЫФШФФ» 

klahv - 

ЯКХmТЬЭКmТЬКУК ЬОКНmТЬО ЯõТmКХЮЬ 

vahemikus 2 minutist kuni 99 
minutini.  

8.

 

Klahv +/- ajatatud 
stardiaja/valmistamisaja 

ЬЮЮЫОЧНКmТЬОФЬ ЯõТ 

ЯтСОЧНКmТЬОФЬ.

 

9.

 

PЫШРЫКmmТ «KüЩЬОЭКmТЧО» ФХКСЯ

 

10.

 

PЫШРЫКmmТ «KüЩЬОЭТЬОН» ФХКСЯ

 

11.

 

PЫШРЫКmmТ «HКЮЭКmТЧО» ФХКСЯ

 

12.

 

Funktsioon

Т «MКНКХ ЫõСФ» ФХКСЯ

 

13.

 

PЫШРЫКmmТ «SШШУОЧНКmТЧО» ФХКСЯ

 

14.

 

KХКСЯ «MЮХЭТФШФФ» 

 

15.

 

PЫШРЫКmmТ «SЮТЭЬОЭКЭЮН ФКХК» 

indikaator 

16.

 

PЫШРЫКmmТ «SЮЩЩ» ТЧНТФККЭШЫ

 

17.

 

PЫШРЫКmmТ «PТХКПП/RТТЬ» ТЧНТФККЭШЫ

 

18.

 

PЫШРЫКmmТ «PТТmКЩЮНОЫ» 

indikaator 

19.

 

PЫШРЫКmmТ «AСУЮХТСК» ТЧНТФККЭШЫ

 

20.

 

PЫШРЫКmmТ «SüХЭ»

 indikaator 

 

LTU

 

FЭЦУЛСТ   ЙШrЙšбХЙЫ:

 

1.

 

FЮЧФМТУШЬ „AЮФšЭКЬ ЬХ РТЬį 

mygtukas 

2.

 

PЫШРЫКmШЬ „KОЩТmКЬį mвРЭЮФКЬ

 

3.

 

PЫШРЫКmШЬ „TЫШšФТЧТmКЬį mвРЭЮФКЬ

 

4.

 

PЫШРЫКmШЬ „GКmТЧТmКЬ РКЫЮШЬОį 

mygtukas 

5.

 

PЫШРЫКmШЬ „LКТФmКЭТЬį mвРЭЮФКЬ

 

6.

 

MвРЭЮФКЬ PКšТХНвЭТ/AЭšКЮФЭТ –

 

ЩЫШРЫКmШЬ „PКšТХНвЭТį  УЮЧРТmШ ТЫ 

ТšУЮЧРТmШ / ЯТЬ  ЧЮЬЭКЭвm  

КЭšКЮФТmШ / РКmТЧТmШ ЩЫШРЫКmШЬ 

nutraukimo mygtukas. 

7.

 

PЫШРЫКmШЬ „ŠОПКЬį mвРЭЮФКЬ –

 

ХОТНţТК ЧЮЬЭКЭвЭТ РКmТЧТmШ ЭЫЮФm  

(НТКЩКгШЧКЬ ЧЮШ 2 ТФТ 99 mТЧЮčТ )

 

8.

 

My/- 

ХОТНţТК НТНТЧЭТ КЫЛК 

mКţТЧЭТ РКmТЧТmШ ЩЫКНţТШЬ 

КЭТН УТmШ ХКТФ  / РКmТЧТmШ ЭЫЮФm

9.

 

PЫШРЫКmШЬ „AЩФОЩКЬį mвРЭЮФКЬ

 

10.

 

PЫШРЫКmШЬ „KОЩТЧТКТį mвРЭЮФКЬ

 

11.

 

PЫШРЫКmШЬ „ŠЮЭТЧТmКЬį mвРЭЮФКЬ

 

12.

 

FЮЧФМТУШЬ „ŢОmКЬ ЬХ РТЬį mвРЭЮФКЬ

 

13.

 

PЫШРЫКmШЬ „PКšТХНвЭТį mвРЭЮФКЬ

 

14.

 

MвРЭЮФКЬ „MЮХЭТЯТЫ УКЬį

 

15.

 

PЫШРЫКmШЬ „R ФвЭК ţЮЯТЬį 

indikatorius 

16.

 

Programos 

„SЫТЮЛКį ТЧНТФКЭШЫТЮЬ

 

17.

 

PЫШРЫКmШЬ „PХШЯКЬ/RвţТКТį 

indikatorius 

18.

 

PЫШРЫКmШЬ „PТОЧТšФК ФШš į 

indikatorius 

19.

 

PЫШРЫКmШЬ „KОЩЭК ФТКЮХТОЧКį 

indikatorius 

20.

 

PЫШРЫКmШЬ „ŠКХЭТОЧКį ТЧНТФКЭШЫТЮЬ

 

 

 

LVA Funkciju apraksts:

 

1.

 

FЮЧФМТУКЬ „AЮРЬЭЬ ЬЩТОНТОЧЬ‖ 

poga 

2.

 

PЫШРЫКmmКЬ įCОЩšКЧК‖ Щ

oga 

3.

 

PЫШРЫКmmКЬ įSКЮЭ šКЧК‖ ЩШРК

 

4.

 

PЫШРЫКmmКЬ įTЯКТМ šКЧК‖ ЩШРК

 

5.

 

PЫШРЫКmmКЬ įLКТФК КЭХТФšКЧК‖ 

poga 

6.

 

PШРК UгЬТХН šКЧК/КЭМОХšКЧК Į

 

ЩЫШРЫКmmКЬ „UгЬТХН šКЧК‖ 

ТОЬХ РšКЧКЬ ЮЧ КЭЬХ РšКЧКЬ 

ЩШРК/ ЯТЬЮ ТОЬЭКЭ ЭШ ЮгЬЭ Н УЮmЮ 

КЭМОХšКЧКЬ ЩШРК/ ЩКРКЭКЯШšКЧКЬ 

ЩЫШРЫКmmКЬ Щ ЫЭЫКЮФšКЧКЬ 

poga.  

7.

 

PЫШРЫКmmКЬ „ŠОПЬ‖ ЩШРК Į

 

ТОЬЩ УК ТОЬЭКЭ Э  НТОЧК 

ЩКРКЭКЯШšКЧКЬ ХКТФЮ НТКЩКгШЧ  

ЧШ 2 Х Нг 99 mТЧ Э m. 

 

8.

 

Poga +/- 

КЭХТФЭ  ЬЭКЫЭК ХКТФК/ 

ЩКРКЭКЯШšКЧКЬ ХКТФК 

ЩКХТОХТЧ šКЧКТ ЯКТ ЬКmКгТЧ šКЧКТ. 

 

9.

 

PЫШРЫКmmКЬ įSКМОЩЮmЬ‖ ЩШРК

 

10.

 

PЫШРЫКmmКЬ „M ФХКЬ 

ТгЬЭЫ Н УЮmЮ МОЩšКЧК‖ ЩШРК

 

11.

 

PЫШРЫКmmКЬ „SЮЭТЧ šКЧК‖ ЩШРК

 

12.

 

FЮЧФМТУКЬ „ГОmЬ ЬЩТОНТОЧЬ‖ ЩШРК

 

13.

 

PЫШРЫКmmКЬ „UгЬТХН šКЧК‖ ЩШРК

 

14.

 

PШРК „MЮХЭТЩКЯ ЫЬ‖

 

15.

 

PЫШРЫКmmКЬ „Ţ Я ЭКЬ гТЯТЬ‖ 

indikators 

16.

 

PЫШРЫКmmКЬ „ГЮЩК‖ ТЧНТФКЭШЫЬ

 

17.

 

PЫШРЫКmmКЬ „PХШЯЬ/R ЬТ‖ 

indikators 

18.

 

PЫШРЫКmmКЬ „PТОЧК ЩЮЭЫК‖ 

indikators 

19.

 

PЫШРЫКmmКЬ „C ФРК КЬ МОЩОЭТЬ‖ 

indikators 

20.

 

PЫШРЫКmmКЬ „GКХОЫЭЬ‖ ТЧНТФКЭШЫЬ

 

 

FIN Toiminnon kuvaus:

 

1.

 

Korkeapaine-toiminnon painike  

2.

 

Paistaminen-ohjelman painike  

3.

 

Haudutus-ohjelman painike  

4.

 

HöвЫвЭвЬ

-ohjelman painike 

5.

 

KтвЧЧТЬЭвФЬОЧ ХвФФтвЬ

-toiminnon 

painike  

6.

 

LтmmТЭвЬ/PОЫЮЮЭЮЬ

-painike: 

LтmmТЭвЬ

-toiminnon/kaikkien 

asetusten/ruoanlaitto-ohjelman 

ФОЬФОвЭвФЬОЧ ЩттХХО/ЩШТЬ ЩттХЭт 

kytkin. 

7.

 

KОТЭЭТömОЬЭКЫТ

-ohjelman painike: 

ФвЩЬОЧЭтmТЬКУКЧ КЬОЭЮЬ ФтЬТЧ 2 

minuutista 99 minuuttiin.  

8.

 

‖+/

-

-

ЩКТЧТФО: ФтвЧЧТЬЭвФЬОЧ 

ly

ФФтвФЬОЧ/ФвЩЬОЧЭтmТЬКУКЧ 

ЩТНОЧЭтmТЧОЧ/ХвСОЧЭтmТЧОЧ

9.

 

Uunissa paistaminen-ohjelman 
painike 

10.

 

Leipominen- ohjelman painike 

11.

 

Hidas haudutus-ohjelman painike 

12.

 

Matalapaine-toiminnon painike  

13.

 

LтmmТЭвЬ

-ohjelman painike 

14.

 

KОТЭЭТömОЬЭКЫТ

-ohjelman painike 

15.

 

Savukala-ohjelman painike 

16.

 

Keitto-ohjelman painike 

17.

 

Pilahvi/Riisi-ohjelman painike 

18.

 

Maitopuuro-ohjelman painike 

19.

 

Kinkku-ohjelman painike 

20.

 

HввЭОХö

-ohjelman painike 

 

 

 

 ISR 

"

 

 

 .1 

"

 

 .2 

"

 

 .3 

"

 

 

 .4 

"

 

 .5 

 ס 

\

 

 .6 

 

 

 

 

 

   

\

"

.

 

 

\

  

 " " 

 

ס

 .7 

 

   

 

 

 

 

қ

 

 

99

 

.

 

\-

 

 

 .8 

 

 

 

   

 

 

.

 

"

 

 .9 

"

 

 .10 

"

 

 .11 

"

 

 

 .12 

"

 

 .13 

"

 

 .14 

"

  " 

 

 .15 

"

 

 .16 

"

\

 

 .17 

"

 

 

 .18 

 

 .19 

"  

 

 

 

 .20 

"

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for MT-1963

Page 1: ...RUS 8 GBR User manual 19 UKR 28 KAZ 30 BLR 33 DEU Bedienungsanleitung 36 ITA Manuale d uso 39 ESP Manual de instrucciones 42 FRA N 44 PRT M 47 EST Kasutusjuhend 50 LTU Naudojimo instrukcija 53 LVA L n...

Page 2: ...iting valve 4 Handle 5 Lid 6 Aluminum board 7 Sealed circle 8 Inner pot 9 Ears 10 Outer pot 11 Control panel 12 Heating plate 13 Power cord socket 14 Spoon 15 Measuring cup 16 Steamer BLR 1 2 3 4 5 6...

Page 3: ...3 R 4 Anse du couvercle 5 Couvercle 6 P q 7 B 8 R 9 A 10 Corps 11 Panneau de commande 12 E m 13 P m 14 C m 15 V m 16 C vapeur PRT Conjunto complete 1 I 2 Abertura de descarga do vapor 3 R 4 A m 5 Tam...

Page 4: ...4 Control panel...

Page 5: ...om 2 to 99 minutes 8 button for rising and decreasing cooking time and time settings in Time delay function 9 B m 10 C m 11 S m 12 L 13 m 14 M ng cooking program 15 Sm m 16 S m 17 P R m 18 M m 19 B m...

Page 6: ...0 Indicatore di programma Gelatina ESP De r 1 B A P 2 B m F 3 B m G 4 B m C vapor 5 B m Programador de inicio 6 E R C para activar o desactivar el programa de Recalentar cancelar todos los ajustes int...

Page 7: ...katorius 19 P m K indikatorius 20 P m LVA Funkciju apraksts 1 F A poga 2 P mm C oga 3 P mm S 4 P mm T 5 P mm L poga 6 P U mm U m mm poga 7 P mm 2 99 m m 8 Poga m 9 P mm S m 10 P mm M m 11 P mm S 12 F...

Page 8: ...8 MARTA MT 1963 MARTA MARTA R 1963 33 MARTA 33 1 35 1 90 1 2 60 1 12 30 3 30 1 60 1 4 5 6 30 1 60 1 7 8 9 40 1 80 1 10 11 12 20 1 80 1 13 14...

Page 9: ...9 15 12 1 20 1 16 17 18 10 1 60 1 19 20 21 25 1 40 1 22 23 24 20 1 30 1 25 26 27 60 45 90 1 28 29 30 30 30 80 1 31 32 33 2 1 99 1 MARTA 1963 60 70 50 60 35 50 24 MARTA 24 MARTA MT 1963...

Page 10: ...10 32 32 MARTA MARTA MARTA 15...

Page 11: ...11 H 30 70...

Page 12: ...12 1 1 2 1 5 2 5 3 5 4 5 CUP 2 4 6 8 10 12 FULL 3 1 5 4 5 1 5 4 5 3 5 2 2 4 5 3 6 4...

Page 13: ...13 7 8 0000 9 10 11 12 13 14 15 16 2 1 99 17 5...

Page 14: ...14 MARTA 60 70 50 60 35 50 30 24 24...

Page 15: ...15 b 24 1 1 3 8 60 C 1 70 80 C 30 24 500 1 5 1000 1 10...

Page 16: ...16 1500 1 15 10 500 10...

Page 17: ...17 E1 E2 E3 E4...

Page 18: ...18 220 240 50 900 5 5 6 318 x 318 x 340 13 4 5 6 7 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 701 16 165...

Page 19: ...our multicooker Program Pressure selection Recommendation Preset time Time range and step 1 Fry No pressure For vegetables meat fish frying with oil Please cook with open lid always Pressure cooking i...

Page 20: ...g and for cooking vegetables which need long thermal treatment Normal pressure is ideal for many ingredients dishes It is good for dishes where different products need different cooking time Normal pr...

Page 21: ...onsible for their safety Place the Multicooker on a stable horizontal and level surface Position it far from flammable materials including curtains walls and fabric upholstered furniture Do not place...

Page 22: ...essure inside is very high Lid block is very important safety part You can not open the lid if the pressure inside is high If pressure inside exceeds required for current cooking then over pressure re...

Page 23: ...should do the next Check the sealed circle presence and right position It is forbidden to use multicooker without sealed circle Take the lid with its handle and cover the multicooker Turn the lid aga...

Page 24: ...e lid by force Note If you unplug the multicooker after cooking program finish and wait for some time then meal inside the multicooker will cool and pressure will go down When you turn the pressure li...

Page 25: ...tion C Plug in the appliance P Warm up Preset time is 1 minute Time is not adjustable here Function will start working in several seconds When Warm up is over function Keep warm will start automatical...

Page 26: ...e end of program Set pressure limiting valve into position Open TROUBLESHOOTING Case Cause Solution The lid is not closed well Sealed circle is not set properly Check if the sealed circle is set prope...

Page 27: ...n dry SPECIFICATION Power supply 220 240 V 50 Hz Power 900 W Net weight Gross weight 5 kg 5 6 kg Package size L W H 318 x 318 x 340 mm WARRANTY DOES NOT APPLY TO CONSUMABLES FILTERS CERAMIC AND NON ST...

Page 28: ...28 UKR 15 H...

Page 29: ...29 30 70...

Page 30: ...30 220 240 50 900 5 5 6 318 318 340 13 4 5 6 7 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China KAZ...

Page 31: ...31 15...

Page 32: ...32 70 30...

Page 33: ...33 220 40 50 900 5 5 6 31 31 340 13 4 5 6 7 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China BLR...

Page 34: ...34 15 H...

Page 35: ...35 30 70...

Page 36: ...ristiken des Erzeugnisses aus der Markierung dem Strom in Ihrer Netz entsprechen F A H m B Nicht im Freien anwenden D G m N B P S N K O S S S N m G Bei der Tr G m S m S N S G V S G B S S S m Die Verwe...

Page 37: ...wert innerhalb des Multikochers gefahrlos wird V m A B G S mm D m L S V m D R S D m ACHTUNG D r M r r r Dr r G r r r G r r A r r V r r D r F r H S G H N D m ung S A S M m M V M D S m m Um S S G mm m S...

Page 38: ...m S R m B S m S S D Die Dampfklappe soll m M A G N m S K M N m S K S m danach trocknen Sie die setzen Sie die zusammen und stellen zu R S G B S m T TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN Strom 220 240 Volt 50 H...

Page 39: ...liquido Nel caso contrario disinserirlo dalla rete elettrica e rivolgersi all assistenza per effettuare il suo controllo L apparecchio n m m e conoscenza In questi casi viene effettuato il loro addest...

Page 40: ...STEMA DI SICUREZZA I m m m m o I m m m N q S ione interna sar I q pressione scende L m m q m m all interno dell apparecchio Il sensore di arresto automatico si attiva al surriscaldamento dell apparecc...

Page 41: ...to brutto 5 kg 5 6 kg Dimensioni imballo Lung Larg Alt 318 mm 318 mm 340 mm LA GARANZIA NON VALE PER I MATERIALI DI CONSUMO FILTRI RIVESTIMENTI CERAMICI ED ANTIADERENTI GUARNIZIONI IN GOMMA ED ALTRI L...

Page 42: ...aparato cerca de explosivos y materiales inflamables No levantar ni mover el apara N m m m m No cubrir el aparato durante su funcionamiento puede provocar una falla del aparato N m N q m V E q m S e a...

Page 43: ...onentes m L m S m q m A m m V 30 minutos con el plato lleno de agua en un 70 LIMPIEZA Y CUIDADO Antes de limpiar es necesario desenchufar el aparato D q m m L No lavar el plato para cocinar en un lava...

Page 44: ...LES FILTR S CUBIERTAS CER MICAS ANTIADHERENTES COMPACTADORES DE CAUCHO Y OTROS S m q E m 13 sign 4 5 m 6 7 E m q m C m m m producto Fabricante COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lan...

Page 45: ...nflammables comme meubles rideaux etc N m m m m mm N q Ne laissez pas dans le multicuise m N q q q N m E q m N q E q q nte L E m m m mm m S q q S N q de vapeur P m I m q I m q q U A mm q q L q former...

Page 46: ...LA PREMIERE UTILISATION D q Assurez N m m Nettoyage et entretien E m q A m mm C la vapeur 30 m m 70 NETTOYAGE ET ENTRETIEN A L m L N cuisson au lave vaisselle N Gardez L q E D m m L E m L q E q E ensu...

Page 47: ...t sur le produit lui m m L m m 13 m 4 m 5 m q m 6 m 7 m L m m q q m V m Fabricant COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China RT MANUAL DE INSTRU E...

Page 48: ...A m m m m m q q m m q q N q m q m N m A m m m m m m Desligue sempre o aparelho da rede no final do processo de cozimento e antes de retirar o prato da multicozedura A m q m m m m m m m erno P m m q M...

Page 49: ...q N m m m Em q q O m m R m A m m m L m q m no processo de limpeza pode ser usado um pouco de detergente Finalmente coloque o anel no seu lugar A m R m m D m m m m m m q m m q a no posto L m q m m m E...

Page 50: ...ED Enne toote esmakordset kasutamist kontrollige hoolikalt kas markeerin m T T m M M m m J kokku teravate servade ning kuumade pindadega m m S m m m mm R m m m S m m m m m S m m m m K m m m S m m m m...

Page 51: ...e ka m m m m S m onist tarvikuid HUTUSS STEEM Seadme kaas on konstrueeritud selliselt et tagada maksimaalne kaitse iseg m K m m m T m K m m m m m S m M m m m m m A m m m m m ENNE ESMAST KASUTAMIST Pak...

Page 52: ...ide 220 240 Volt 50 Herts V m 900 W Neto bruto kaal 5 kg 5 6 kg P m m P L K 318 mm x 318 mm x 340 mm GARANTII EI KEHTI TARVIKUTELE FILTRID KERAAMILINE NING K RBEMISKINDEL KATE KUMMIST TIHENDID NING MU...

Page 53: ...e patys taisyti sugedusio priet K m m m N m m K m m J m P m m m m m T m m N m m M m 15 m m Nejunkite prietaiso arti sp m N m N m m m N sugesti N m S m V m m S m m m J prietaisas gali sugesti J m m m m...

Page 54: ...P m m m D m J m m J sida J m m m J m m D m m m Prietaisui perkaitus suveikia automatinio atjungimo daviklis RIE NAUD DAMI IRM KART I Patikrinkite ar m N m m m V m S Prie m m m G m 30 m 70 VAL MAS IR...

Page 55: ...RANTIJA NETAIK MA EKS L ATACIN MS MED IAG MS FILTRAMS KERAMIN MS IR NESV LAN I MS DANG MS GUMINIAMS SANDARINIM IEDAMS IR KT P m m m m m m m m S m 13 4 as ir 5 as m m m 6 as ir 7 as metus G m m m m m m...

Page 56: ...m m N m N m N m m m N N m m I m m m m m m m J m m m m m m P m m m m J m m N I m m m Kategoriski K m m I m m gredzenu P m m G m m K m N m m m m m mu P m m N R U MAN BU M m m m m m m N J Nekad neatverie...

Page 57: ...57 IRMS IRM S LIET ANAS I m P m m N m T m m N m P m m mm T 30 m m 70 T R ANA UN A K ANA P m N m m m m bu N m m m m N m m N m K N m m N m S m m N m m m m P m T N m m I m m I m m m nu...

Page 58: ...IE UN NE IEDEG IE RKL JUMI GUMIJAS BL V JUMI FILTRI UN CITI I m m m m m m m S m 13 m m 4 5 m m m 6 7 R m m m m m m m P m R COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North...

Page 59: ...htaa palovammo m mm m m m m m K m m ta Ota aina pistotulppa pois pistorasiasta kun ruoanlaitto m m m m K m m pinnoitteen vaurioitumiseen J m m m m m V m m TURVALLINEN TOIMINTA Laitteen K m m S on liia...

Page 60: ...rkkovirrasta A P m m m m L m T lkeen Pura O m m H P O rengas takaisin paikoilleen P O m m P kokoon ja asenna takaisin paikoilleen P mm m TEKNISET TIEDOT S 220 240 Volttia 50 H Teho 900 Wattia Paino ko...

Page 61: ...A TIIVISTEIT JA MUITA L m m m m S m 13 m 4 s ja 5 s merkki osoittavat valmistuskuukauden 6 s ja 7 s osoittavat valmistusvuoden Valmistaja voi muuttaa mallin pakkauskokon m m m m T m Valmistaja COSMOS...

Page 62: ...62 30 70...

Page 63: ...63 50 0 240 900 5 6 5 318 318 340 rubber seal 13 4 5 6 7 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China...

Reviews: